# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxo unit test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 16:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 13:43-0400\n"
"Last-Translator: P.S. <ps@example.com>\n"
"Language-Team: Self-inflicted <test@example.com>\n"
"Language: teo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
#: gt_01.c:42
#, c-format
msgid "{:bytes}{N:byte,bytes}\n"
msgstr "{:bytes}{N:ytebay,ytesbay}\n"
#: gt_01.c:44
#, c-format
msgid "{L:total} {:total}\n"
msgstr "{L:otaltay} {:total}\n"
#: gt_01.c:60
#, c-format
msgid "Only {:marzlevanes} {N:marzlevane,marzlevanes} are functioning correctly\n"
msgstr "Onlyay {:marzlevanes} {N:marzlevane,marzlevanes} areyay unctioningfay orrectlycay\n"
#: gt_01.c:63
msgid "Version {:version} {:date}\n"
msgstr "Ersionvay {:date} {:version}\n"
#: gt_01.c:66
msgid "Unable to {:verb} forward velociping"
msgstr "Nableuay otay {:verb} orwardfay elocipingvay"
#: gt_01.c:67
msgid "{:style} synchronization of {:type} {:target} failed"
msgstr "{:style} ynchronizationsay ofyay {:type} {:target} ailedfay"
#: gt_01.c:69
#, c-format
msgid "{L:hydrocoptic marzlevanes}{:marzlevanes}\n"
msgstr "{L:ydrocoptichay arzlevanesmay}{:marzlevanes}\n"
#: gt_01.c:71
msgid "{L:Windings}{:windings}\n"
msgstr "Dude, {L:Windings}{:windings}\n"
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] "yebay"
msgstr[1] "yesbay"
msgstr[2] "yezbay"
msgid "marzlevane"
msgid_plural "marzlevanes"
msgstr[0] "arzlevanemay"
msgstr[1] "arzlevanesmay"
msgstr[2] "arzlevanezmay"
msgid "lotus-o-delta"
msgstr "otuslay-oyay-eltayay"
msgid "cardinal"
msgstr "ardinalyay"
msgid "automatic"
msgstr "automaticyay"
msgid "grammeters"
msgstr "ammetersgray"
msgid "objectulate"
msgstr "ectulatobjay"
msgid "hydrocoptic marzlevanes"
msgstr "ydrocoptichay arzlevanesmay"
msgid "Windings"
msgstr "Indingsway"
msgid "Your {:adjective} {:noun} is {:verb} {:owner} {:target}\n"
msgstr "Ouryay {:noun} {:adjective} isyay {:owner}{:target} bubbly-bubbly {:verb}\n"
msgid "The {:adjective} {:noun} was {:verb} {:owner} {:target}\n"
msgstr "Ethay {:noun} asway '{:owner}{:adjective}{:target}' {:verb}\n"
msgid "flaming"
msgstr "amingflay"
msgid "sword"
msgstr "ordsway"
msgid "burning"
msgstr "urningbay"
msgid "my"
msgstr "ymay"
msgid "couch"
msgstr "ouchcay"