# Scottish Gaelic translation of Dialog.
# Copyright 2003-2007,2008 # Thomas Dickey
# This file is distributed under the same license as the dialog package.
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 11:19-0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Scottish Gaelic <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
#: buttons.c:385
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
#: buttons.c:393
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#: buttons.c:401
msgid "OK"
msgstr "Ceart ma-thà"
#: buttons.c:409
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
#: buttons.c:417
msgid "EXIT"
msgstr "FÀG AN-SEO"
#: buttons.c:425
msgid "Extra"
msgstr "Barrachd"
#: buttons.c:433
msgid "Help"
msgstr "Cobhair"
#. Headline "Month"
#: calendar.c:273
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
#. Headline "Year"
#: calendar.c:293
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
#: dialog.c:741
msgid "Rename"
msgstr "Cuir ainm ùr air"
#: fselect.c:550
msgid "Directories"
msgstr "Pasganan"
#: fselect.c:551
msgid "Files"
msgstr "Faidhlichean"
#: mixedgauge.c:58
msgid "Succeeded"
msgstr "Soirbheachail"
#: mixedgauge.c:61
msgid "Failed"
msgstr "Dh'fhàillig leis"
#: mixedgauge.c:64
msgid "Passed"
msgstr "Soirbheachail"
#: mixedgauge.c:67
msgid "Completed"
msgstr "Coileanta"
#: mixedgauge.c:70
msgid "Checked"
msgstr "Air a dhearbhadh"
#: mixedgauge.c:73
msgid "Done"
msgstr "Dèanta"
#: mixedgauge.c:76
msgid "Skipped"
msgstr "Air a leigeil seachad"
#: mixedgauge.c:79
msgid "In Progress"
msgstr "A' dol air adhart"
#: mixedgauge.c:85
msgid "N/A"
msgstr "Chan eil seo iomchaidh"
#: mixedgauge.c:193
msgid "Overall Progress"
msgstr "Adhartas san fharsaingeachd"
#: textbox.c:489
msgid "Search"
msgstr "Lorg"