Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

# Traditional Chinese Messages for dialog.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the dialog package.
# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2007, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:39+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: buttons.c:385
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: buttons.c:393
msgid "No"
msgstr "否"

#: buttons.c:401
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: buttons.c:409
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: buttons.c:417
msgid "EXIT"
msgstr "離開"

#: buttons.c:425
msgid "Extra"
msgstr "其他"

#: buttons.c:433
msgid "Help"
msgstr "求助"

#. Headline "Month"
#: calendar.c:273
msgid "Month"
msgstr "月"

#. Headline "Year"
#: calendar.c:293
msgid "Year"
msgstr "年"

#: dialog.c:741
msgid "Rename"
msgstr "更名"

#: fselect.c:550
msgid "Directories"
msgstr "目錄"

#: fselect.c:551
msgid "Files"
msgstr "檔案"

#: mixedgauge.c:58
msgid "Succeeded"
msgstr "已成功"

#: mixedgauge.c:61
msgid "Failed"
msgstr "已失敗"

#: mixedgauge.c:64
msgid "Passed"
msgstr "已傳遞"

#: mixedgauge.c:67
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: mixedgauge.c:70
msgid "Checked"
msgstr "已勾選"

#: mixedgauge.c:73
msgid "Done"
msgstr "已完成"

#: mixedgauge.c:76
msgid "Skipped"
msgstr "已略過"

#: mixedgauge.c:79
msgid "In Progress"
msgstr "正在進行"

#: mixedgauge.c:85
msgid "N/A"
msgstr "不明"

#: mixedgauge.c:193
msgid "Overall Progress"
msgstr "整體進度"

#: textbox.c:489
msgid "Search"
msgstr "搜尋"