Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

Þ•(\5œpBq!´ðÖ9ÇMOi,ƒ°%Î,ô-!	 O	&p	—	·	Ç×	eŸ
:@ÞZ’9Ìá*ò1&Ov"‹9®Iè2Ðàù
+>†JJÑ.K<RDÔï)5(U)~*¨"Ó)ö @×`h8;¡#ݾÁ Õ 2æ ,!3F!z!&—!B¾!Q"·S"
##
0#>#N#f#{#!( &
$%
'"	#  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try `%s --help' for more information.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2006-10-02 16:24+0200
PO-Revision-Date: 2003-11-23 09:19+0200
Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>
Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
  -V, --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese
  -d, --domain=DOMENIU_TEXT   preia mesaje traduse din DOMENIU_TEXT
  -e                        activeazã expansiunea unor secvenþe escape
  -E                        (ignorat pentru compatibilitate)
  -h, --help                afiºeazã acest ajutor ºi iese
  -V, --version             afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese
  [DOMENIU_TEXT]        preia mesajele traduse din DOMENIU_TEXT
  MSGID MSGID-PLURAL        traduce MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  NUMÃRARE                     alege forma singularã/pluralã bazatã pe aceastã valoare
  -d, --domain=DOMENIU_TEXT   preia mesaje traduse din DOMENIU_TEXT
  -e                        activeazã expansiunea unor secvenþe escape
  -E                        (ignorat pentru compatibilitate)
  -h, --help                afiºeazã acest ajutor ºi iese
  -n                        eliminã marcajul newline de sfârºit
  -V, --version             afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese
  [DOMENIU_TEXT] MSGID        preia mesajele traduse corespunzãtoare
                            lui MSGID din DOMENIU_TEXT
  -h, --help                  afiºeazã acest ajutor ºi iese
  -v, --variables             afiºeazã variabilele din FORMAT-SHELL
%s: opþiune ilegalã -- %c
%s: opþiune invalidã -- %c
%s: opþiunea `%c%s' nu permite parametri
%s: opþiunea `%s' este ambiguã
%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru
%s: opþiunea `--%s' nu permite parametri
%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri
%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã
%s: opþiunea necesitã un parametru -- %c
%s: opþiune necunoscutã `%c%s'
%s: opþiune necunoscutã `--%s'
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Acesta este software liber; citiþi sursele pentru condiþii de copiere.  NU existã nici o garanþie; nici mãcar pentru VANDABILITATE sau MODIFICARE ÎNTR-UN SCOP PRIVAT.
Afiºeazã traducerea din limba nativã a mesajului textual a cãrui formã
gramaticalã depinde de un numãr.
Afiºeazã traducerea din limbã nativã a unui mesaj textual.
Dacã nu este furnizat parametrul DOMENIU_TEXT, domeniul este determinat din
variabila de mediu TEXTDOMAIN.  În cazul în care catalogul de mesaje nu
este gãsit în directorul obiºnuit, o altã locaþie poate fi specificatã în variabila de
mediu TEXTDOMAINDIR.
Directorul de cãutare standard: %s
Dacã nu este furnizat parametrul DOMENIU_TEXT, domeniul este determinat din
variabila de mediu TEXTDOMAIN.  În cazul în care catalogul de mesaje nu
este gãsit în directorul obiºnuit, o altã locaþie poate fi specificatã în variabila de
mediu TEXTDOMAINDIR.
Când este folosit cu opþiunea -s programul se comportã precum comanda `echo'.
Dar nu executã doar simpla copiere a argumentelor sale la stdout.  În schimb
sunt traduse acele mesaje care sunt gãsite în catalogul selectat.
Directorul de cãutare standard: %s
În modul normal de operare, intrarea(input) standard este copiatã la
ieºirea(output) standard), cu referirile cãtre variabilele de mediu de forma
$VARIABLE sau $(VARIABLE) fiind înlocuite cu valorile corespunzãtoare.
  Dacã este specificat un FORMAT-SHELL, doar acele variabile de mediu
cãtre se face referire în FORMAT-SHELL sunt substituite, în caz contrar
toate referinþele variabilelor de mediu din intrarea(input) standard sunt
substituite.
Output informativ:
Mod de operare:
Raportaþi bug-urile la <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Înlocuieºte valorile variabilelor de mediu.
Încercaþi `%s --help' pentru mai multe informaþii.
Eroare de sistem necunoscutãFolosire: %s [OPÞIUNE] [FORMAT-SHELL]
Folosire: %s [OPÞIUNE] [DOMENIU_TEXT] MSGID MSGID-PLURAL NUMÃRARE
Folosire: %s [OPÞIUNE] [[DOMENIU_TEXT] MSGID]
sau:    %s [OPÞIUNE] -s [MSGID]...
Dacã e folosit --variables, intrarea(input) standard este ignoratã, iar ieºirea
(output) va consta în variabilele de mediula care se face referire în
FORMAT-SHELL, câte una pe linie.
Scris de %s.
eroare în citirea "%s"memorie plinãparametri lipsãintrare(input) standardprea mulþi parametrieroare de scriere