Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
# Messages français pour GNU concernant bfd.
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd-2.34.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"

#: aout-cris.c:196
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
msgstr "%pB: type de réadressage exporté non supporté %#x"

#: aout-cris.c:242
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
msgstr "%pB: type de réadressage importé non supporté: %#x"

#: aout-cris.c:254
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
msgstr "%pB: mauvais enregistrement de réadressage importé: %d"

#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1236 pdp11.c:1510
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format objet a.out"

#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1482
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out"

#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8040
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"

#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1578
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
msgstr "%pB: chaßne de décalage invalide %<PRIu64> >= %<PRIu64>"

#: aoutx.h:1963
#, c-format
msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
msgstr "%pB: taille de réadressage AOUT non supportée : %d"

#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2058
#, c-format
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu"

#: aoutx.h:4087 pdp11.c:3441
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"

#. Unknown relocation.
#: aoutx.h:4408 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1512 coff-rs6000.c:2758
#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:532
#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4677
#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
#: elf32-csky.c:990 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
#: elf32-frv.c:6239 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2232 elf32-m68hc11.c:390
#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
#: elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:874 elf32-microblaze.c:692
#: elf32-microblaze.c:965 elf32-mips.c:2229 elf32-moxie.c:137
#: elf32-msp430.c:653 elf32-msp430.c:663 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237
#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5033 elf32-nios2.c:3022 elf32-or1k.c:1040
#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:901 elf32-ppc.c:914 elf32-pru.c:423
#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
#: elf32-s390.c:347 elf32-sh.c:438 elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498
#: elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583
#: elf32-tilepro.c:800 elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1920 elf32-v850.c:4270
#: elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250
#: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522
#: elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1113 elf64-alpha.c:4067
#: elf64-alpha.c:4215 elf64-bpf.c:322 elf64-ia64-vms.c:254
#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf64-mips.c:3958 elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264
#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1014 elf64-ppc.c:1366 elf64-ppc.c:1375
#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3786
#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:954 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
#: elfxx-tilegx.c:909 elfxx-tilegx.c:949 elfnn-aarch64.c:2215
#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:213 elfnn-ia64.c:3824
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté"

#: aoutx.h:5435 pdp11.c:3864
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté"

#: arc-got.h:69
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
msgstr "%pB: impossible d'allouer la mémoire pour les entrées locales GOT"

#: archive.c:2249
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure"

#: archive.c:2316 archive.c:2376 elflink.c:4545 linker.c:1428
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: le greffon doit gérer l'objet lto"

#: archive.c:2602
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive"

#: archive.c:2626
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour"

#: bfd.c:677
msgid "no error"
msgstr "pas d'erreur"

#: bfd.c:678
msgid "system call error"
msgstr "erreur d'appel systĂšme"

#: bfd.c:679
msgid "invalid bfd target"
msgstr "cible bfd invalide"

#: bfd.c:680
msgid "file in wrong format"
msgstr "fichier dans un mauvais format"

#: bfd.c:681
msgid "archive object file in wrong format"
msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format"

#: bfd.c:682
msgid "invalid operation"
msgstr "opération invalide"

#: bfd.c:683
msgid "memory exhausted"
msgstr "mémoire épuisée"

#: bfd.c:684
msgid "no symbols"
msgstr "aucun symbole"

#: bfd.c:685
msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un"

#: bfd.c:686
msgid "no more archived files"
msgstr "aucun autre fichier d'archive"

#: bfd.c:687
msgid "malformed archive"
msgstr "archive mal formée"

#: bfd.c:688
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande"

#: bfd.c:689
msgid "file format not recognized"
msgstr "format de fichier non reconnu"

#: bfd.c:690
msgid "file format is ambiguous"
msgstr "format de fichier ambigu"

#: bfd.c:691
msgid "section has no contents"
msgstr "section sans contenu"

#: bfd.c:692
msgid "nonrepresentable section on output"
msgstr "section non-représentable sur la sortie"

#: bfd.c:693
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante"

#: bfd.c:694
msgid "bad value"
msgstr "mauvaise valeur"

#: bfd.c:695
msgid "file truncated"
msgstr "fichier tronqué"

#: bfd.c:696
msgid "file too big"
msgstr "fichier trop gros"

#: bfd.c:697
msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "dĂ©solĂ©, ce fichier ne peut ĂȘtre traitĂ©"

#: bfd.c:698
#, c-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s"

#: bfd.c:699
msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<code d'erreur invalide>"

#: bfd.c:1658
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d"

#: bfd.c:1671
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "BFD erreur interne %s, abandon Ă  %s:%d dans %s\n"

#: bfd.c:1676
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
msgstr "BFD erreur interne %s, abandon Ă  %s:%d\n"

#: bfd.c:1678
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n"

#: bfdwin.c:207
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n"

#: bfdwin.c:210
#, c-format
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n"

#: binary.c:276
#, c-format
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier"

#: cache.c:271
#, c-format
msgid "reopening %pB: %s\n"
msgstr "réouverture de %pB: %s\n"

#: coff-alpha.c:450
#, c-format
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés"

#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1954 coff-mips.c:953
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini"

#: coff-alpha.c:1441
msgid "using multiple gp values"
msgstr "utilisation de valeurs gp multiples"

#: coff-alpha.c:1499 coff-alpha.c:1505 elf.c:9431 elf32-mcore.c:100
#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7596 elf32-ppc.c:8747 elf64-ppc.c:15962
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s pas supporté"

#: coff-go32.c:156 coffswap.h:785
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: attention: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > 0xffff"

#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1742 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3276
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini"

#: coff-rs6000.c:2844
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: la table des matiÚres des réadressages à %#<PRIx64> pour le symbole « %s » sans aucune entrée"

#: coff-rs6000.c:3607 coff64-rs6000.c:2153
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue"

#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:521
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES"

#: coff-sh.c:789
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x"

#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:552
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES"

#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:568
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le réadressage attendu"

#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:597
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: symbole dans une section inattendue"

#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:727
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu"

#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:738
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décompte"

#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1505
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relùches"

#: coff-sh.c:1451
#, c-format
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relùche"

#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2948
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages"

#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5085
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages"

#: coffcode.h:961
#, c-format
msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
msgstr "%pB: impossible de charger le nom de section COMDAT"

#. Malformed input files can trigger this test.
#. cf PR 21781.
#: coffcode.h:996
#, c-format
msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
msgstr "%pB: erreur: symbole « %s » inattendu dans la section COMDAT"

#: coffcode.h:1008
#, c-format
msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »"

#: coffcode.h:1018
#, c-format
msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »"

#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
#: coffcode.h:1249
#, c-format
msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
msgstr "%pB: attention: ignore le fanion de section %s dans la section %s"

#: coffcode.h:1318
#, c-format
msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
msgstr "%pB (%s): fanion de section %s (%#lx) ignoré"

#: coffcode.h:1934 coffcode.h:1999
#, c-format
msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement"

#: coffcode.h:2365
#, c-format
msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »"

#: coffcode.h:2643
#, c-format
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld"

#: coffcode.h:2951
#, c-format
msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
msgstr "%pB: la taille de page est trop grande (0x%x)"

#: coffcode.h:3111
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: trop de sections (%d)"

#: coffcode.h:3530
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaßnes à l'offset %ld"

#: coffcode.h:3630
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable"

#: coffcode.h:4329
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
msgstr "%pB: attention: le décompte du nombre de lignes (%#lx) dépasse la taille de la section (%#lx)"

#: coffcode.h:4349
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne"

#: coffcode.h:4383 coffcode.h:4397
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"

#: coffcode.h:4411
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"

#: coffcode.h:4424
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »"

#: coffcode.h:4845
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »"

#: coffcode.h:4975
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section"

#: coffcode.h:5125
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>"

#: coffgen.c:179 elf.c:1236
#, c-format
msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s"

#: coffgen.c:203 elf.c:1247
#, c-format
msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de décompression de la section %s"

#: coffgen.c:1704
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaĂźnes %<PRIu64>"

#: coffgen.c:1876 coffgen.c:1936 coffgen.c:1954 cofflink.c:2024 elf.c:1921
#: xcofflink.c:4500
msgid "<corrupt>"
msgstr "<corrompu>"

#: coffgen.c:2085
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<info corrompue> %s"

#: coffgen.c:2675 elflink.c:14624 linker.c:2956
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"

#: coffgen.c:3016 elflink.c:13617
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »"

#: coffgen.c:3093 elflink.c:13835
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée"

#: cofflink.c:366
#, c-format
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "attention: le symbole « %s » est à la fois une section et une non-section"

#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5131
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB"

#: cofflink.c:2352
#, c-format
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide"

#: cofflink.c:2415 elflink.c:11082
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n"

#: cofflink.c:2717
#, c-format
msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: %pA: débordement de réadressage: %#x > 0xffff"

#: cofflink.c:2725
#, c-format
msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > 0xffff"

#: cofflink.c:3110
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA »"

#: coffswap.h:799
#, c-format
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff"

#: compress.c:271
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "erreur: %pB(%pA) la taille de la section (%#<PRIx64> octets) est plus grande que la taille du fichier (%#<PRIx64> octets)"

#: compress.c:282
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)"

#: cpu-arm.c:303 cpu-arm.c:315
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale"

#: cpu-arm.c:451
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "attention: incapable de mettre Ă  jour le contenu de la section %s dans %pB"

#: dwarf2.c:543
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s."

#: dwarf2.c:578
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "Erreur DWARF: décalage (%<PRIu64>) plus grand ou égal à la taille de %s (%<PRIu64>)"

#: dwarf2.c:1165
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "Erreur DWARF: le pointeur d'info va au delĂ  de la fin des attributs"

#: dwarf2.c:1333
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x"

#: dwarf2.c:1646
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)"

#: dwarf2.c:1994
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul"

#: dwarf2.c:2004
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon"

#: dwarf2.c:2045
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu"

#: dwarf2.c:2112
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)"

#: dwarf2.c:2142
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)"

#: dwarf2.c:2155
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge"

#: dwarf2.c:2165
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue"

#: dwarf2.c:2183
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes"

#: dwarf2.c:2210
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide"

#: dwarf2.c:2229
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes"

#: dwarf2.c:2420
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé"

#: dwarf2.c:2905
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée"

#: dwarf2.c:2939 dwarf2.c:3033
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide"

#: dwarf2.c:2955
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>"

#: dwarf2.c:3011
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>"

#: dwarf2.c:3050 dwarf2.c:3232 dwarf2.c:3618
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u"

#: dwarf2.c:3381
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset %lx"
msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la spécification de variable au décalage %lx"

#: dwarf2.c:3537
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5"

#: dwarf2.c:3581
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »"

#: dwarf2.c:3685
msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaßne"

#: ecoff.c:982
#, c-format
msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
msgstr "%pB: attention: isymMax (%ld) est plus grand que ifdMax (%ld)"

#: ecoff.c:1279
#, c-format
msgid "unknown basic type %d"
msgstr "type de base %d inconnu"

#: ecoff.c:1536
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      Dernier+1 symbole: %ld"

#: ecoff.c:1543 ecoff.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      First symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      Premier symbole: %ld"

#: ecoff.c:1559
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
msgstr ""
"\n"
"      Dernier+1 symbole: %-7ld   Type:  %s"

#: ecoff.c:1566
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      Local symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      Symbole local: %ld"

#: ecoff.c:1574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      struct; Symbole Fin+1: %ld"

#: ecoff.c:1579
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      union; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      union; Dernier+1 symbole: %ld"

#: ecoff.c:1584
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      enum; Dernier+1 symbol: %ld"

#: ecoff.c:1590
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      Type: %s"
msgstr ""
"\n"
"      Type: %s"

#: elf-attrs.c:449
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
msgstr "%pB: erreur: section d'attributs « %pA » trop grande: %llx"

#: elf-attrs.c:490
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section length too small: %<PRId64>"
msgstr "%pB: erreur: longueur de section d'attributs trop petite: %<PRId64>"

#: elf-attrs.c:618
#, c-format
msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
msgstr "erreur: %pB: l'objet a un contenu spĂ©cifique Ă  un vendeur qui doit ĂȘtre traitĂ© par la chaĂźne d'outils « %s »"

#: elf-attrs.c:628
#, c-format
msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »"

#: elf-eh-frame.c:944
#, c-format
msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
msgstr "abandon du FDE avec une plage d'adresses nulle dans %pB(%pA).\n"

#: elf-eh-frame.c:1049
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune table .eh_frame_hdr ne sera créée"

#: elf-eh-frame.c:1539
#, c-format
msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
msgstr "encodage FDE dans %pB(%pA) empĂȘche la crĂ©ation de la table .eh_frame_hdr"

#: elf-eh-frame.c:1546
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "les avertissements suivants Ă  propos de l'encodage FDE empĂȘchant la gĂ©nĂ©ration de .eh_frame_hdr sont abandonnĂ©s"

#: elf-eh-frame.c:1866
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: %pA pas dans l'ordre"

#: elf-eh-frame.c:1880
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: %pA taille de section d'entrée invalide"

#: elf-eh-frame.c:1888
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: %pA pointe au delĂ  de la fin de la section texte"

#: elf-eh-frame.c:2141
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "DW_EH_PE_datarel non spécifié pour cette architecture"

#: elf-eh-frame.c:2312
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "section de sortie invalide pour .eh_frame_entry: %pA"

#: elf-eh-frame.c:2335
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "contenu invalide dans la section %pA"

#: elf-eh-frame.c:2491
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "débordement de l'entrée .eh_frame_hdr"

#: elf-eh-frame.c:2493
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent"

#: elf-ifunc.c:144
#, c-format
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une Ă©galitĂ© de pointeur dans « %pB » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un exĂ©cutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n"

#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3126
#: elf32-cr16.c:1464 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:920 elf32-d10v.c:510
#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:494
#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069
#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2860 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:526
#: elf32-metag.c:1986 elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1817 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2543
#: elf32-spu.c:5083 elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2290 elf32-visium.c:680
#: elf32-xstormy16.c:929 elf64-bpf.c:512 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3744
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "erreur interne: hors limite"

#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3130
#: elf32-cr16.c:1468 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:924 elf32-d10v.c:514
#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:498 elf32-h8300.c:527
#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2864
#: elf32-m68hc1x.c:1276 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1990
#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1371
#: elf32-nds32.c:6052 elf32-or1k.c:1821 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2547
#: elf32-spu.c:5087 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:684
#: elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10576
#: elfxx-tilegx.c:3748
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée"

#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1472 elf32-crx.c:928 elf32-d10v.c:518
#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2868 elf32-m68hc1x.c:1280
#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-nds32.c:6056 elf32-score.c:2742
#: elf32-score7.c:2551 elf32-spu.c:5091
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "erreur interne: erreur dangereuse"

#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3138
#: elf32-cr16.c:1476 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:932 elf32-d10v.c:522
#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:506
#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081
#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2872 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:538
#: elf32-metag.c:1998 elf32-microblaze.c:1639 elf32-moxie.c:300
#: elf32-msp430.c:1379 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6060 elf32-or1k.c:1829
#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2555 elf32-spu.c:5095
#: elf32-tilepro.c:3392 elf32-v850.c:2314 elf32-visium.c:692
#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-bpf.c:525 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3756
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "erreur interne: erreur inconnue"

#: elf-m10300.c:1029
#, c-format
msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée"

#: elf-m10300.c:1196
#, c-format
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"

#: elf-m10300.c:2092 elf32-arm.c:13400 elf32-i386.c:3403 elf32-m32r.c:2354
#: elf32-m68k.c:3931 elf32-s390.c:3082 elf32-sh.c:3677 elf32-tilepro.c:3283
#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3031 elf64-x86-64.c:4062
#: elfxx-sparc.c:3795 elfxx-tilegx.c:3667 elfnn-aarch64.c:5505
#: elfnn-aarch64.c:7102
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"

#: elf-m10300.c:2154
msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
msgstr "erreur: type de réadressage inapproprié pour une librairie partagée (avez-vous oublié -fpic ?)"

#: elf-m10300.c:2158
#, c-format
msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
msgstr "%pB: l'adresse de la fonction protĂ©gĂ©e « %s » ne peut ĂȘtre prise lors de la crĂ©ation d'une librairie partagĂ©e"

#: elf-m10300.c:2161
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée"

#: elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2489 elf32-frv.c:5620 elf64-ia64-vms.c:364
#: elfxx-sparc.c:2683 reloc.c:8244 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:364
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s en mĂȘme temps\n"

#: elf-properties.c:65
#, c-format
msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
msgstr "%pB: pas assez de mémoire dans _bfd_elf_get_property"

#: elf-properties.c:91
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
msgstr "attention: %pB: taille de GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) corrompue: %#lx"

#: elf-properties.c:112
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
msgstr "attention: %1$pB: datasz du type (0x%3$x) GNU_PROPERTY_TYPE (%2$ld) corrompu: 0x%4$x"

#: elf-properties.c:151
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
msgstr "attention: %pB: taille de pille corrompue: 0x%x"

#: elf-properties.c:169
#, c-format
msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
msgstr "attention: %pB: taille de « no copy on protected » corrompue: 0x%x"

#: elf-properties.c:186
#, c-format
msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
msgstr "attention: %pB: type GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) non supporté: 0x%x"

#: elf-properties.c:301
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (0x%v) et %pB (0x%v)\n"

#: elf-properties.c:307
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas trouvée)\n"

#: elf-properties.c:316 elf-properties.c:394
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB et %pB\n"

#: elf-properties.c:320
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB et %pB (pas trouvée)\n"

#: elf-properties.c:337
msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Propriété mise à jour %W (0x%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (0x%v)\n"

#: elf-properties.c:346
msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas trouvée)\n"

#: elf-properties.c:388
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n"

#. Merge .note.gnu.property sections.
#: elf-properties.c:550 elf-properties.c:552
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: elf-properties.c:551
msgid "Merging program properties\n"
msgstr "Fusion des propriétés du programme\n"

#. PR 17512: file: f057ec89.
#: elf.c:336
#, c-format
msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
msgstr "%pB: tentative de charger des chaßnes depuis une section non-chaßnes (numéro %d)"

#: elf.c:361
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: chaßne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »"

#: elf.c:513 elfnn-aarch64.c:8096
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante"

#: elf.c:675
#, c-format
msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tĂȘte du groupe de section: %#<PRIx64>"

#: elf.c:720
#, c-format
msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]"

#: elf.c:739
#, c-format
msgid "%pB: no valid group sections found"
msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée"

#. See PR 21957 for a reproducer.
#: elf.c:768
#, c-format
msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu"

#: elf.c:829
#, c-format
msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »"

#: elf.c:859 elf.c:3955
#, c-format
msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
msgstr "%pB: attention: sh_link n'a pas de valeur pour la section « %pA »"

#: elf.c:879
#, c-format
msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »"

#: elf.c:892
#, c-format
msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP"

#: elf.c:913
#, c-format
msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue"

#: elf.c:936
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]"

#: elf.c:1438
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d"

#: elf.c:1454
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d"

#: elf.c:1481
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d"

#: elf.c:1653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"En-tĂȘte de programme:\n"

#: elf.c:1695
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
"Section dynamique:\n"

#: elf.c:1836
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"DĂ©finitions des versions:\n"

#: elf.c:1861
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
"Références de version:\n"

#: elf.c:1866
#, c-format
msgid "  required from %s:\n"
msgstr " requis par %s:\n"

#: elf.c:2082
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections"

#: elf.c:2190
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dĂ©tectĂ©es — la table dans la section %u est ignorĂ©e"

#: elf.c:2274
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©es — la table dans la section %u est ignorĂ©e"

#: elf.c:2387
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)"

#: elf.c:2478
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: attention: la section de rĂ©adressage secondaire « %s » pour la section %pA a Ă©tĂ© trouvĂ©e — elle est ignorĂ©e"

#: elf.c:2562 elf.c:2577 elf.c:2588 elf.c:2601
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »"

#: elf.c:3308
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand"

#: elf.c:3341
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS"

#: elf.c:3824
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: trop de sections: %u"

#: elf.c:3909
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »"

#: elf.c:3934
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »"

#: elf.c:4495
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d"

#: elf.c:5086
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:"

#: elf.c:5093
#, c-format
msgid "\t    TLS: %pA"
msgstr "\t    TLS: %pA"

#: elf.c:5097
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\tnon-TLS: %pA"

#: elf.c:5687
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: La premiĂšre section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic"

#: elf.c:5713
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-tĂȘtes du programme, essayer l'option -N"

#: elf.c:5830
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"

#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually.  Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
#: elf.c:5967
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD"

#: elf.c:6007
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas ĂȘtre allouĂ©e dans le segment %d"

#: elf.c:6139
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment"

#: elf.c:6300
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tĂȘte de fichier ou de programme"

#: elf.c:6804
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent"

#: elf.c:7147
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?"

#: elf.c:7773
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand"

#: elf.c:8286
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place."

#: elf.c:8316
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »"

#: elf.c:8703
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide"

#: elf.c:8836
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide"

#: elf.c:9293
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire dans une session compressée non allouée"

#: elf.c:9302
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'Ă©crire au delĂ  de la fin de la section"

#: elf.c:9313
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'Ă©crire la section dans un tampon vide"

#: elf.c:12430
msgid "GNU_MBIND section is unsupported"
msgstr "la section GNU_MBIND n'est pas supportée"

#: elf.c:12432
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is unsupported"
msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC n'est pas supporté"

#: elf.c:12434
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is unsupported"
msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE n'est pas supportée"

#: elf.c:12618 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1482
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide"

#: elf.c:12692
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas ĂȘtre dĂ©finie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles"

#: elf.c:12704
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide"

#: elf.c:12718
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas ĂȘtre dĂ©fini car la section n'est pas dans la sortie"

#: elf.c:12784
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): erreur: le section de réadressage secondaire est compressée deux fois"

#: elf.c:12796
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !"

#: elf.c:12819
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire"

#: elf.c:12838
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %u de la table de réadressage est vide"

#: elf.c:12863
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole manquant"

#: elf.c:12880
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole supprimé"

#: elf.c:12893
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u est d'un type inconnu"

#: elf32-arc.c:455 elf32-frv.c:6611 elf32-iq2000.c:868 elf32-m32c.c:914
#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3205 elf32-visium.c:844
#: elf64-ppc.c:5291
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "fanions privés = 0x%lx:"

#: elf32-arc.c:642
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme %s en conflit avec %s"

#: elf32-arc.c:661
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de base CPU %s avec %s"

#: elf32-arc.c:698
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de l'extension ISA %s"

#: elf32-arc.c:722
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
msgstr "erreur: %pB: attributs d'extension ISA %s en conflit avec %s"

#: elf32-arc.c:762
#, c-format
msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
msgstr "erreur: %pB: impossible de mélanger rf16 avec l'ensemble des registres complets %pB"

#: elf32-arc.c:790
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
msgstr "erreur: %pB: attributs %s conflictuels: %s avec %s"

#: elf32-arc.c:817
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
msgstr "erreur: %pB: attributs %s conflictuels"

#: elf32-arc.c:922
#, c-format
msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente"

#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1391
#: elf32-ppc.c:3867 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15513
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)"

#: elf32-arc.c:1027
msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
msgstr "erreur: l'architecture ARC4 n'est plus supportée"

#: elf32-arc.c:1033
msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
msgstr "attention: fanions d'architecture non définis ou trop anciens; utilise la machine par défaut"

#: elf32-arc.c:1159
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le rĂ©adressage CMEM vers « %s » est invalide. 16 MSB devrait ĂȘtre %#x (la valeur est %#<PRIx64>)"

#: elf32-arc.c:1170
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le rĂ©adressage CMEM vers « %s+%#<PRIx64> » est invalide, 16 MSB devrait ĂȘtre %#x (la valeur est %<PRIx64>)"

#: elf32-arc.c:1885
msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
msgstr "les rĂ©adressages GOT et PLT ne peuvent pas ĂȘtre corrigĂ©s avec un Ă©diteur de liens non dynamique"

#: elf32-arc.c:1909 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1475
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%pB(%pA): attention: accÚs non aligné au symbole « %s » dans la zone des petites données"

#: elf32-arc.c:1914 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1480
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
msgstr "%pB(%pA): erreur interne: hors limite"

#: elf32-arc.c:1919 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1485
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage non supporté"

#: elf32-arc.c:1924 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1490
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux"

#: elf32-arc.c:1929 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1495
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue"

#: elf32-arc.c:2022 elf32-arc.c:2090 elf32-arm.c:15513 elf32-metag.c:2253
#: elf32-nds32.c:5498 elfnn-aarch64.c:7739 elfnn-riscv.c:483
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: rĂ©adressage de %s en vertu de « %s » ne peut ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC"

#: elf32-arc.c:2909
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
msgstr "%pB: l'attribut d'objet ARC obligatoire %d est inconnu"

#: elf32-arc.c:2917
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu"

# Les auteurs francophones que j'ai trouvés utilisent le mot « veneer ». Le mot « trampoline » est nettement plus approprié
# pour désigner une instruction intermédiaire dont le seul but est de faire rebondir un branchement court vers une destination plus
# éloignée.
#: elf32-arm.c:4307 elf32-arm.c:4341 elf32-arm.c:4360 elf32-arm.c:4412
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw."

#: elf32-arm.c:4372 elf32-arm.c:4426 elf32-arm.c:9116 elf32-arm.c:9206
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; premiÚre occurrence: %pB: appel %s à %s"

#: elf32-arm.c:4552
#, c-format
msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
msgstr "ERREUR: l'Ă©bauche CMSE (section %s) est trop loin (%#<PRIx64>) de la destination (%#<PRIx64>)"

#: elf32-arm.c:4721
#, c-format
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)"

#: elf32-arm.c:4796 elf32-arm.c:6943 elf32-csky.c:3172 elf32-hppa.c:584
#: elf32-m68hc1x.c:165 elf32-metag.c:1182 elf32-nios2.c:2204 elf64-ppc.c:3775
#: elfnn-aarch64.c:3190
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s"

#: elf32-arm.c:5017 elf32-csky.c:3514 elf32-hppa.c:734 elf32-m68hc11.c:422
#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3347 elf32-nios2.c:2497 elf64-ppc.c:11315
#: elfnn-aarch64.c:3259
msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"

#: elf32-arm.c:5987
#, c-format
msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
msgstr "%pB: le symbole spécial « %s » est uniquement autorisé pour les architectures ARMv8-M ou ultérieures"

#: elf32-arm.c:5996
#, c-format
msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: symbole spĂ©cial « %s » invalide; il doit ĂȘtre un symbole de fonction global ou faible"

#: elf32-arm.c:6035
#, c-format
msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: symbole standard « %s » invalide; il doit ĂȘtre un symbole de fonction global ou faible"

#: elf32-arm.c:6041
#, c-format
msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
msgstr "%pB: symbole standard « %s » absent"

#: elf32-arm.c:6053
#, c-format
msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
msgstr "%pB: « %s » est ses symboles spéciaux sont dans des sections différentes"

#: elf32-arm.c:6065
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' not output"
msgstr "%pB: fonction « %s » d'entrée par écrite"

#: elf32-arm.c:6072
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
msgstr "%pB: la fonction « %s » d'entrée est vide"

#: elf32-arm.c:6201
#, c-format
msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
msgstr "%pB: --in-implib uniquement supporté pour les bibliothÚques d'import Secure Gateway"

#: elf32-arm.c:6250
#, c-format
msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
msgstr "%pB: entrĂ©e de bibliothĂšque d'importation invalide: « %s »; le symbole devrait ĂȘtre absolu, global et faire rĂ©fĂ©rence Ă  des fonctions Thumb"

#: elf32-arm.c:6272
#, c-format
msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
msgstr "la fonction d'entrée « %s » a disparu du code sûr"

#: elf32-arm.c:6296
#, c-format
msgid "`%s' refers to a non entry function"
msgstr "« %s » fait référence à quelque chose qui n'est pas une fonction d'entrée"

#: elf32-arm.c:6311
#, c-format
msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
msgstr "%pB: la visibilité du symbole « %s » a changé"

#: elf32-arm.c:6320
#, c-format
msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
msgstr "%pB: taille incorrecte pour le symbole « %s »"

#: elf32-arm.c:6339
#, c-format
msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
msgstr "le décalage du trampoline (aka veneer) pour la fonction d'entrée « %s » n'est pas un multiple de sa taille"

#: elf32-arm.c:6359
msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
msgstr "une ou plusieurs nouvelles fonctions d'entrée spécifiées mais aucune bibliothÚque d'import est spécifiée:"

#: elf32-arm.c:6367
#, c-format
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'édition de liens précédente"

#: elf32-arm.c:7076 elf32-arm.c:7111
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »"

#: elf32-arm.c:7822
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste"

#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
#: elf32-arm.c:8049
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"

#: elf32-arm.c:8076
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"

#: elf32-arm.c:8612 elf32-arm.c:8632 elf32-arm.c:8699 elf32-arm.c:8718
#, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s"

#: elf32-arm.c:8925
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples dĂ©tectĂ©s dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas ĂȘtre gĂ©nĂ©rĂ©; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour gĂ©nĂ©rer seulement une instruction par bloc IT"

#: elf32-arm.c:9023
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide"

#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
#: elf32-arm.c:9825
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée"

#: elf32-arm.c:10135 elf32-arm.c:10177
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS"

#: elf32-arm.c:10521
msgid "shared object"
msgstr "objet partagé"

#: elf32-arm.c:10524
msgid "PIE executable"
msgstr "exécutable PIE"

#: elf32-arm.c:10527
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: le rĂ©adressage de %s vers le symbole externe ou non dĂ©fini « %s » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en construisant un %s; recompilez avec -fPIC"

#: elf32-arm.c:10664 elf32-arm.c:11091
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."

#: elf32-arm.c:12003 elf32-arm.c:12029
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC"

#: elf32-arm.c:12075 elf32-csky.c:4746 elf32-m68k.c:3735 elf32-metag.c:1915
#: elf32-nios2.c:4385
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé"

#: elf32-arm.c:12289
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU"

#: elf32-arm.c:12330 elf32-arm.c:12422 elf32-arm.c:12510 elf32-arm.c:12600
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s"

#: elf32-arm.c:13232 elf32-sh.c:3571
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE"

#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2761
#: elfnn-aarch64.c:6829
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s"

#: elf32-arm.c:13347 elf32-m68k.c:3970 elf32-xtensa.c:2763
#: elfnn-aarch64.c:6831
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s"

#: elf32-arm.c:13430 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7166
msgid "out of range"
msgstr "hors limite"

#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4519 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
#: elfnn-aarch64.c:7170
msgid "unsupported relocation"
msgstr "réadressage non supporté"

#: elf32-arm.c:13442 elf32-nios2.c:4529 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
#: elfnn-aarch64.c:7178
msgid "unknown error"
msgstr "erreur inconnue"

#: elf32-arm.c:13920
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage"

#: elf32-arm.c:13924
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "attention: mise Ă  zĂ©ro du fanion d'inter-rĂ©seautage de %pB en raison d'une requĂȘte externe"

#: elf32-arm.c:13969
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui"

#: elf32-arm.c:14056
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu"

#: elf32-arm.c:14064
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu"

#: elf32-arm.c:14364
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue"

#: elf32-arm.c:14402 elf32-nios2.c:2953
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d"

#: elf32-arm.c:14499
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"

#: elf32-arm.c:14528
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "erreur: %pB passe les paramĂštres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas"

#: elf32-arm.c:14687
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB"

#: elf32-arm.c:14713
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c"

#: elf32-arm.c:14852
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle"

#: elf32-arm.c:14861
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9"

#: elf32-arm.c:14873
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9"

#: elf32-arm.c:14886
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu Ă©chouer"

#: elf32-arm.c:14917
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu Ă©chouer"

#: elf32-arm.c:14929
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "erreur: %pB passe les paramĂštres dans le registre iWMMXt contrairement Ă  %pB"

#: elf32-arm.c:14946
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB"

#: elf32-arm.c:14982
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"

#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#: elf32-arm.c:15069 elf32-bfin.c:4719 elf32-cris.c:3861 elf32-m68hc1x.c:1416
#: elf32-m68k.c:1267 elf32-score.c:4000 elf32-score7.c:3805 elf32-vax.c:537
#: elf32-xgate.c:494 elfxx-mips.c:16199 elfnn-aarch64.c:7332
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "fanions privés = %lx"

#: elf32-arm.c:15078
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [inter-réseautage autorisé]"

#: elf32-arm.c:15086
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [format flottant VFP]"

#: elf32-arm.c:15088
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [format flottant Maverick]"

#: elf32-arm.c:15090
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [format flottant FPA]"

#: elf32-arm.c:15093
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]"

#: elf32-arm.c:15096 elf32-arm.c:15182
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [position indépendante]"

#: elf32-arm.c:15099
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [nouvel ABI]"

#: elf32-arm.c:15102
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [ancien ABI]"

#: elf32-arm.c:15105
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [virgule flottante logiciel]"

#: elf32-arm.c:15114
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Version1 EABI]"

#: elf32-arm.c:15117 elf32-arm.c:15128
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [table des symboles triés]"

#: elf32-arm.c:15119 elf32-arm.c:15130
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [table des symboles non triés]"

#: elf32-arm.c:15125
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Version2 EABI]"

#: elf32-arm.c:15133
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]"

#: elf32-arm.c:15136
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [mapping de symboles précÚdes les autres]"

#: elf32-arm.c:15143
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Version3 EABI]"

#: elf32-arm.c:15147
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Version4 EABI]"

#: elf32-arm.c:15151
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Version5 EABI]"

#: elf32-arm.c:15154
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"

#: elf32-arm.c:15157
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"

#: elf32-arm.c:15163
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"

#: elf32-arm.c:15166
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"

#: elf32-arm.c:15172
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <Version EABI non reconnue>"

#: elf32-arm.c:15179
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [exécutables relocalisés]"

#: elf32-arm.c:15185
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [supplément ABI FDPIC]"

#: elf32-arm.c:15190 elfnn-aarch64.c:7335
#, c-format
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<Bits de fanions non reconnus>"

#: elf32-arm.c:15307 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:925 elf32-tic6x.c:2724
#: elf32-tilepro.c:1443 elf32-xtensa.c:1093 elf64-s390.c:847
#: elf64-x86-64.c:1902 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1664
#: elfnn-aarch64.c:7606 elfnn-riscv.c:525
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: symbole index erroné: %d"

#: elf32-arm.c:15696
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution"

#: elf32-arm.c:16939
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB"

#: elf32-arm.c:17326 elflink.c:12818 elflink.c:12865
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "ne peut repérer la section %s"

#: elf32-arm.c:18550
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr"

#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
#: elf32-arm.c:18577
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"

#: elf32-arm.c:19404 elf32-arm.c:19426
#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite"

#: elf32-arm.c:19477
#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement"

#: elf32-arm.c:19516
#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX."

#: elf32-arm.c:20600
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8"

#: elf32-arm.c:20676
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d"

#: elf32-arm.c:20691
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d"

#: elf32-arm.c:20701
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers"

#: elf32-arm.c:20705
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP"

#: elf32-arm.c:20715 elf32-arm.c:20719 elf32-arm.c:20729
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas"

#: elf32-arm.c:20733
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise"

#: elf32-arm.c:20752
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante"

#: elf32-arm.c:20756
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante"

#: elf32-arm.c:20770
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB"

#: elf32-arm.c:20776
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB"

#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3134 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:573
#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:502 elf32-ip2k.c:1488
#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1994
#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1375 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1825
#: elf32-tilepro.c:3388 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:688
#: elf32-xstormy16.c:937 elf64-bpf.c:521 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3752
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "erreur interne: réadressage dangereux"

#: elf32-avr.c:3327 elfnn-aarch64.c:3221
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s"

#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
msgid "relocation should be even number"
msgstr "le rĂ©adressage devrait ĂȘtre un nombre paire"

#: elf32-bfin.c:1584
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »"

#: elf32-bfin.c:1616 elf32-i386.c:3443 elf32-m68k.c:4008 elf32-s390.c:3140
#: elf64-s390.c:3089 elf64-x86-64.c:4112
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d"

#: elf32-bfin.c:2641
#, c-format
msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr "%pB: réadressage à « %pA+%#<PRIx64> » fait référence au symbole « %s » avec un opérande non nul"

#: elf32-bfin.c:2658
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module"

#: elf32-bfin.c:2755
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul"

#: elf32-bfin.c:2795 elf32-bfin.c:2916
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule"

#: elf32-bfin.c:2825 elf32-bfin.c:2953 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4389
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule"

#: elf32-bfin.c:2875
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul"

#: elf32-bfin.c:3038
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "les réadressages entre segments différents ne sont pas supportés"

#: elf32-bfin.c:3039
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent"

#: elf32-bfin.c:4770 elf32-frv.c:6584
#, c-format
msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet non fdpic dans un exécutable fdpic"

#: elf32-bfin.c:4774 elf32-frv.c:6588
#, c-format
msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet fdpic dans un exécutable non fdpic"

#: elf32-bfin.c:4924
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s"

#: elf32-bfin.c:5040
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés"

#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2731 elf32-m68k.c:4422
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "type de réadressage non supporté"

#: elf32-cris.c:1119
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, section %pA: réadressage %s non résolu sur le symbole « %s »"

#: elf32-cris.c:1184
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, section %pA: Pas de PLT ni de GOT pour réadresser %s sur le symbole « %s »"

#: elf32-cris.c:1187
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%pB, section %pA: pas de PLT pour réadresser %s sur le symbole « %s »"

#: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
#: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2560
msgid "[whose name is lost]"
msgstr "[dont le nom est perdu]"

#: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2544
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s avec un opérande non nul %<PRId64> sur le symbole local"

#: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2553
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s avec un opérande non nul %<PRId64> sur le symbole « %s »"

#: elf32-cris.c:1347
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
msgstr "%pB, section %pA: le réadressage de %s n'est pas permis pour le symbole global: « %s »"

#: elf32-cris.c:1364
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s sans GOT"

#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
#: elf32-cris.c:1581
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, section %pA: rĂ©adressage de %s a une rĂ©fĂ©rence non dĂ©finie vers « %s », peut-ĂȘtre un mĂ©lange dans les dĂ©clarations ?"

#: elf32-cris.c:1584
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, section %pA: rĂ©adressage de %s n'est pas permis pour « %s », un symbole global avec la visibilitĂ© par dĂ©faut, peut-ĂȘtre un mĂ©lange dans les dĂ©clarations ?"

#: elf32-cris.c:1955
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%pB, section %pA: rĂ©adressage de %s n'est pas permis pour le symbole « %s » qui est dĂ©fini en dehors du programme, peut-ĂȘtre un mĂ©lange dans les dĂ©clarations ?"

#: elf32-cris.c:2008
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
msgstr "(trop de variables globales pour -fpic: recompilez avec -fPIC)"

#: elf32-cris.c:2015
msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
msgstr "(donnée locale au thread trop grande pour -fpic or -msmall-tls: recompilez avec -fPIC ou -mno-small-tls)"

#: elf32-cris.c:3050
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
msgstr "%pB, section %pA: l'objet compatible v10/v32 ne peut pas contenir de réadressage PIC"

#: elf32-cris.c:3104
#, c-format
msgid ""
"%pB, section %pA:\n"
"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%pB, section %pA:\n"
"  réadressage de %s pas valable dans un objet partagé; typiquement un mélange dans les options. Recompilez avec -fPIC"

#: elf32-cris.c:3322
#, c-format
msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB, section %pA: rĂ©adressage de %s ne devrait pas ĂȘtre utilisĂ© dans un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC"

#: elf32-cris.c:3700
#, c-format
msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB, section « %pA », vers le symbole « %s »: rĂ©adressage de %s ne devrait pas ĂȘtre utilisĂ© dans un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC"

#: elf32-cris.c:3812
msgid "unexpected machine number"
msgstr "numéro de machine inattendu"

#: elf32-cris.c:3864
#, c-format
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [symboles sont préfixés par «  _  »]"

#: elf32-cris.c:3867
#, c-format
msgid " [v10 and v32]"
msgstr " [v10 et v32]"

#: elf32-cris.c:3870
#, c-format
msgid " [v32]"
msgstr " [v32]"

#: elf32-cris.c:3914
#, c-format
msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
msgstr "%pB: utilise des symboles préfixés par _ mais écrits les symboles sans préfixes dans le fichier"

#: elf32-cris.c:3915
#, c-format
msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
msgstr "%pB: utilise des symboles sans préfixe mais ajoute le préfixe _ aux symboles dans le fichier"

#: elf32-cris.c:3934
#, c-format
msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB contient du code CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"

#: elf32-cris.c:3936
#, c-format
msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"

#: elf32-csky.c:2022
msgid "GOT table size out of range"
msgstr "taille de la table GOT hors limites"

#: elf32-csky.c:2802
#, c-format
msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
msgstr "avertissement: eflag arch « %#lx » non reconnu"

#: elf32-csky.c:2862
#, c-format
msgid "%pB: machine flag conflict with target"
msgstr "%pB: fanion machine en conflit avec la cible"

#: elf32-csky.c:2875
#, c-format
msgid "warning: file %pB's arch flag ck%s conflicts with target ck%s, using ck%s"
msgstr "avertissement: le fanion d'archive ck%2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible ck%3$s, utilise ck%4$s"

#. The r_type is error, not support it.
#: elf32-csky.c:4118 elf32-i386.c:350
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
msgstr "%pB: type de réadressage non supporté: %#x"

#: elf32-dlx.c:141
#, c-format
msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
msgstr "branchement (PC rel16) à la section (%s) n'est pas supporté"

#: elf32-dlx.c:204
#, c-format
msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
msgstr "saut (PC rel26) à la section (%s) n'est pas supporté"

#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "réadressage non supporté entre les espaces d'adresses data/insn"

#: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
msgid "relocation requires zero addend"
msgstr "le réadressage exige un opérande nul"

#: elf32-frv.c:2832
#, c-format
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
msgstr "%H: le réadressage en « %s+%v » peut avoir causé le problÚme ci-dessus\n"

#: elf32-frv.c:2849
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
msgstr "%H: le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module\n"

#: elf32-frv.c:2925
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF pas appliqué à une instruction d'appel\n"

#: elf32-frv.c:2966
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 pas appliqué à une instruction lddi\n"

#: elf32-frv.c:3037
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI pas appliqué à une instruction sethi\n"

#: elf32-frv.c:3074
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"

#: elf32-frv.c:3121
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX pas appliqué à une instruction ldd\n"

#: elf32-frv.c:3205
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction calll\n"

#: elf32-frv.c:3259
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 pas appliqué à une instruction ldi\n"

#: elf32-frv.c:3289
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n"

#: elf32-frv.c:3318
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"

#: elf32-frv.c:3348
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction ld\n"

#: elf32-frv.c:3393
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n"

#: elf32-frv.c:3420
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"

#: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661
msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr "%H: %s fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul\n"

#: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
msgstr "%H: impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule\n"

#: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
msgstr "%H: impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule\n"

#: elf32-frv.c:3917
#, c-format
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
msgstr "%H: le réadressage sur « %s » fait référence à un segment différent\n"

#: elf32-frv.c:4068
#, c-format
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
msgstr "%H: réadressage sur « %s »: %s\n"

#: elf32-frv.c:6495
#, c-format
msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules qui utilisent le réadressage non PIC"

#: elf32-frv.c:6549 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
#, c-format
msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules compilés avec %s"

#: elf32-frv.c:6562
#, c-format
msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: utilise différents champs e_flags (%#x) de ceux des modules précédents (%#x)"

#: elf32-gen.c:71
#, c-format
msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: réadressages en format ELF générique (EM: %d)"

#: elf32-hppa.c:763 elf32-hppa.c:844 elf64-ppc.c:11859
msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Impossible d'assigner %pA Ă  une section de sortie. RĂ©essayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"

#: elf32-hppa.c:865 elf32-hppa.c:3407
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s, recompilez avec -ffunction-sections"

#: elf32-hppa.c:1243
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: rĂ©adressage de %s ne peut ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC"

#: elf32-hppa.c:2584
#, c-format
msgid "%pB: duplicate export stub %s"
msgstr "%pB: Ă©bauche d'exportation en double %s"

#: elf32-hppa.c:3240
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction %s pour insn %#x n'est pas supporté dans un lien non partagé"

#: elf32-hppa.c:4036
#, c-format
msgid "%s has both normal and TLS relocs"
msgstr "%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"

#: elf32-hppa.c:4054
#, c-format
msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
msgstr "%pB:%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"

#: elf32-hppa.c:4113
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne sait pas traiter %s pour %s"

#: elf32-hppa.c:4417
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "section .got pas immédiatement aprÚs la section .plt"

#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1382
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » Ă  %#<PRIx64> dans la section « %pA »"

#: elf32-i386.c:1272
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: le rĂ©adressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©"

#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1153 elf32-sh.c:5494 elf32-tilepro.c:1556
#: elf32-xtensa.c:1265 elf64-s390.c:1085 elfxx-sparc.c:1555
#: elfxx-tilegx.c:1769 elfnn-riscv.c:437
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"

#: elf32-i386.c:1793
#, c-format
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »"

#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté"

#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3654 elf32-i386.c:3795 elf64-x86-64.c:2778
#: elf64-x86-64.c:4285 elf64-x86-64.c:4441
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n"

#: elf32-i386.c:2563
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: le rĂ©adressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©"

#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2977
msgid "hidden symbol"
msgstr "symbole caché"

#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2980
msgid "internal symbol"
msgstr "symbole interne"

#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2983
msgid "protected symbol"
msgstr "symbole protégé"

#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2986
msgid "symbol"
msgstr "symbole"

#: elf32-i386.c:2613
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: rĂ©adressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non dĂ©fini ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©"

# « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ».
# Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug.
#: elf32-i386.c:2626
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: rĂ©adressage R_386_GOTOFF vers la %s protĂ©gĂ©e « %s » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©"

#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
msgstr "relùche ip2k: table de commutation sans concordance complÚte des informations de réadressage"

#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "relĂąche ip2k: en-tĂȘte de table de commutation corrompue"

#: elf32-ip2k.c:1297
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "Ă©diteur de liens ip2k: instruction de page manquante Ă  %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)"

#: elf32-ip2k.c:1316
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
msgstr "Ă©diteur de liens ip2k: instruction de page redondante Ă  %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)."

#: elf32-lm32.c:608 elf32-nios2.c:3148
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
msgstr "réadressage relatif au pointeur global sans que _gp ne soit défini"

#: elf32-lm32.c:663 elf32-nios2.c:3585
msgid "global pointer relative address out of range"
msgstr "adresse relative du pointeur global hors limites"

#: elf32-lm32.c:959
#, c-format
msgid "internal error: addend should be zero for %s"
msgstr "erreur interne: opĂ©rande devrait ĂȘtre zĂ©ro pour %s"

#: elf32-m32r.c:1471
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "réadressage SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas défini"

#: elf32-m32r.c:2799 elf32-microblaze.c:1097 elf32-microblaze.c:1145
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
msgstr "%pB: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%pA)"

#: elf32-m32r.c:3302
#, c-format
msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"

#: elf32-m32r.c:3323 elf32-nds32.c:6855
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "fanions privés = %lx"

#: elf32-m32r.c:3328
#, c-format
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": instructions m32r"

#: elf32-m32r.c:3329
#, c-format
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": instruction m32rx"

#: elf32-m32r.c:3330
#, c-format
msgid ": m32r2 instructions"
msgstr ": instructions m32r2"

#: elf32-m68hc1x.c:1136
#, c-format
msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
msgstr "référence à un symbole far « %s » utilisant le mauvais réadressage peut provoquer une exécution incorrecte"

#: elf32-m68hc1x.c:1167
#, c-format
msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
msgstr "l'adresse XGATE (%lx) n'est pas dans la mĂ©moire RAM partagĂ©e (0xE000-0xFFFF), par consĂ©quent, vous devez dĂ©caler l'adresse manuellement, et peut-ĂȘtre gĂ©rer la page, dans votre code."

#: elf32-m68hc1x.c:1183
#, c-format
msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
msgstr "banque d'adresses [%lx:%04lx] (%lx) n'es pas dans la mĂȘme banque que la banque courante d'adresses [%lx:%04lx] (%lx)"

#: elf32-m68hc1x.c:1198
#, c-format
msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
msgstr "référence à une banque d'adresses [%lx:%04lx] dans l'espace normal d'adresses à %04lx"

#: elf32-m68hc1x.c:1234
#, c-format
msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
msgstr "l'adresse S12 (%lx) n'est pas dans la mémoire RAM partagée (0x2000-0x4000), par conséquent, vous devez décaler l'adresse manuellement dans votre code"

#: elf32-m68hc1x.c:1358
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
msgstr "%pB: fichiers liés compilés pour des entiers de 16 bits (-mshort) et d'autres pour des entiers de 32 bits"

#: elf32-m68hc1x.c:1365
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
msgstr "%pB: fichiers liés compilés pour des doubles de 32 bits (-fshort-double) et d'autres pour des doubles de 64 bits"

#: elf32-m68hc1x.c:1374
#, c-format
msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%pB: certains fichiers liés compilés pour HCS12 avec d'autres compilés pour HC12"

#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:497
#, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=32-bit int, "

#: elf32-m68hc1x.c:1421 elf32-xgate.c:499
#, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=16-bit int, "

#: elf32-m68hc1x.c:1424 elf32-xgate.c:502
#, c-format
msgid "64-bit double, "
msgstr "double de 64 bits, "

#: elf32-m68hc1x.c:1426 elf32-xgate.c:504
#, c-format
msgid "32-bit double, "
msgstr "double de 32 bits, "

#: elf32-m68hc1x.c:1429
#, c-format
msgid "cpu=HC11]"
msgstr "cpu=HC11]"

#: elf32-m68hc1x.c:1431
#, c-format
msgid "cpu=HCS12]"
msgstr "cpu=HCS12]"

#: elf32-m68hc1x.c:1433
#, c-format
msgid "cpu=HC12]"
msgstr "cpu=HC12]"

#: elf32-m68hc1x.c:1436
#, c-format
msgid " [memory=bank-model]"
msgstr " [memory=bank-model]"

#: elf32-m68hc1x.c:1438
#, c-format
msgid " [memory=flat]"
msgstr " [memory=flat]"

#: elf32-m68hc1x.c:1441
#, c-format
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [décalage RAM XGATE]"

#: elf32-m68k.c:1159 elf32-m68k.c:1167 elf32-ppc.c:3583 elf32-ppc.c:3591
#, c-format
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle"

#: elf32-m68k.c:1282 elf32-m68k.c:1283 vms-alpha.c:7664 vms-alpha.c:7680
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: elf32-m68k.c:1733
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
msgstr "%pB: débordement GOT: nombre de réadressages avec des offsets de 8 bits > %d"

#: elf32-m68k.c:1740
#, c-format
msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
msgstr "%pB: débordement GOT: nombre de réadressages avec des offsets de 8 ou 16 bits > %d"

#. Pacify gcc -Wall.
#: elf32-mep.c:139
#, c-format
msgid "mep: no reloc for code %d"
msgstr "mep: pas de réadressage pour le code %d"

#: elf32-mep.c:146
#, c-format
msgid "MeP: howto %d has type %d"
msgstr "MeP: le howto %d a le type %d"

#: elf32-mep.c:622
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different cores"
msgstr "%pB et %pB sont pour des noyaux différents"

#: elf32-mep.c:641
#, c-format
msgid "%pB and %pB are for different configurations"
msgstr "%pB et %pB sont pour des configurations différentes"

#: elf32-mep.c:679
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx"
msgstr "fanions privés = 0x%lx"

#: elf32-metag.c:1859
#, c-format
msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
msgstr "%pB(%pA): l'utilisation de plusieurs modÚles TLS n'est pas supporté"

#: elf32-metag.c:1862
#, c-format
msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
msgstr "%pB(%pA): symbole de bibliothÚque partagée %s rencontré en réalisant une édition de liens statiques"

#: elf32-microblaze.c:1540 elf32-tilepro.c:3029 elfxx-sparc.c:3427
#: elfxx-tilegx.c:3417
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?"

#: elf32-mips.c:1775 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3332
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe"

#: elf32-mips.c:1822 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3559
#: elfn32-mips.c:3373
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe"

#: elf32-msp430.c:846 elf32-msp430.c:1160
msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
msgstr "essayez d'activer la relaxation pour éviter des réadressages tronqués"

#: elf32-msp430.c:1367
msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
msgstr "erreur interne: branchement/saut vers une adresse impaire détecté"

#: elf32-msp430.c:2532
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
msgstr "attention: %pB: attribut d'objet MSPABI %d inconnu"

#: elf32-msp430.c:2633
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB utilise %s"

#: elf32-msp430.c:2645
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
msgstr "erreur: %pB utilise le modĂšle de code %s alors que %pB utilise le modĂšle de code %s"

#: elf32-msp430.c:2658
#, c-format
msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
msgstr "erreur: %pB utilise le grand modĂšle de code alors que %pB utilise les instructions MSP430"

#: elf32-msp430.c:2669
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
msgstr "erreur: %pB utilise le modÚle de données %s alors que %pB utilise le modÚle de données %s"

#: elf32-msp430.c:2682
#, c-format
msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
msgstr "erreur: %pB utilise le petit modÚle de code alors que %pB utilise le modÚle de données %s"

#: elf32-msp430.c:2694
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
msgstr "erreur: %pB utilise le modÚle de données %s alors que %pB utilise uniquement des instructions MSP430"

#: elf32-msp430.c:2719
#, c-format
msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
msgstr "erreur: %pB peut utiliser la région haute pour les données mais %pB suppose que les données sont exclusivement en mémoire basse"

#: elf32-nds32.c:3625
#, c-format
msgid "error: can't find symbol: %s"
msgstr "erreur: le symbole ne peut ĂȘtre trouvĂ©: %s"

#: elf32-nds32.c:5528
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
msgstr "%pB: attention: %s non supporté en mode partagé"

#: elf32-nds32.c:5654
#, c-format
msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
msgstr "%pB: attention: accÚs non aligné à une entrée GOT"

#: elf32-nds32.c:5695
#, c-format
msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
msgstr "%pB: attention: réadressage SDA_BASE a échoué"

#: elf32-nds32.c:5717
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
msgstr "%pB(%pA): attention: accÚs non aligné à une petite donnée de type %d"

#: elf32-nds32.c:6643
#, c-format
msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
msgstr "%pB: Taille de vecteur ISR en désaccord avec les modules précédents: précédent a %u octets; actuel a %u octets"

#: elf32-nds32.c:6691
#, c-format
msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: attention: l'ordre des octets n'est pas le mĂȘme que dans les modules prĂ©cĂ©dents"

#: elf32-nds32.c:6705
#, c-format
msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
msgstr "%pB: attention: version plus ancienne du fichier objet rencontrée. Veuillez recompiler avec la chaßne d'outils actuelle"

#: elf32-nds32.c:6793
#, c-format
msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: erreur: non concordance de l'ABI avec les modules précédents"

#: elf32-nds32.c:6803
#, c-format
msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: erreur: le jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"

#: elf32-nds32.c:6830
#, c-format
msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
msgstr "%pB: attention: versions elf %s et %s non compatibles"

#: elf32-nds32.c:6861
#, c-format
msgid ": n1 instructions"
msgstr ": instructions n1"

#: elf32-nds32.c:6864
#, c-format
msgid ": n1h instructions"
msgstr ": instructions n1h"

#: elf32-nds32.c:9316
#, c-format
msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
msgstr "%pB: erreur: search_nds32_elf_blank rapporte le mauvais nƓud"

#: elf32-nds32.c:9576
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"

#: elf32-nds32.c:12839
#, c-format
msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP imbriqués dans %pA"

#: elf32-nds32.c:12858
#, c-format
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA"

#: elf32-nds32.c:13140 reloc.c:8470
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n"

#: elf32-nios2.c:2937
#, c-format
msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
msgstr "erreur: %pB: R2 gros boutiste n'est pas supporté"

#: elf32-nios2.c:3829
#, c-format
msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
msgstr "réadressage relatif au pointeur global à l'adresse %#<PRIx64> sans que _gp ne soit défini\n"

#: elf32-nios2.c:3859
#, c-format
msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
msgstr "impossible d'atteindre %s (à %#<PRIx64>) depuis le pointeur global (à %#<PRIx64>) car l'offset (%<PRId64>) est en dehors de la plage autorisée -32768 à 32767.\n"

#: elf32-nios2.c:4514 elf32-pru.c:931
msgid "relocation out of range"
msgstr "réadressage hors limite"

#: elf32-nios2.c:4524 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
msgid "dangerous relocation"
msgstr "réadressage dangereux"

#: elf32-nios2.c:5367
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle"

#: elf32-or1k.c:1210
#, c-format
msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
msgstr "%pB: Impossible de gérer une taille de valeur de réadressage de %d"

#: elf32-or1k.c:1317
#, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
msgstr "%pB: type de réadressage %d inconnu"

#: elf32-or1k.c:1371
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
msgstr "%pB: l'opĂ©rande devrait ĂȘtre zĂ©ro pour des rĂ©adressages plt"

#: elf32-or1k.c:1476
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
msgstr "%pB: l'opĂ©rande devrait ĂȘtre zĂ©ro pour des rĂ©adressages got"

#: elf32-or1k.c:1493
#, c-format
msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage gotoff vers le symbole dynamique %s"

#: elf32-or1k.c:1510 elf64-alpha.c:4421 elf64-alpha.c:4565
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole dynamique %s"

#: elf32-or1k.c:1524
#, c-format
msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage non-pic vers le symbole dynamique %s"

#: elf32-or1k.c:1608
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: support pour les dynamiques locaux pas implémentée"

#: elf32-or1k.c:1787
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: le réadressage TLS ne sera pas résolu à l'exécution"

#: elf32-or1k.c:2120
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: nom de section de réadressage erroné « %s »"

#: elf32-or1k.c:3181
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: désaccord du fanion %s avec les modules précédents"

#: elf32-ppc.c:989
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "liaison générique ne peut traiter %s"

#: elf32-ppc.c:1628
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
msgstr "section %s corrompue dans %pB"

#: elf32-ppc.c:1647
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
msgstr "incapable de lire dans la section %s Ă  partir de %pB"

#: elf32-ppc.c:1689
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
msgstr "attention: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %pB"

#: elf32-ppc.c:1738
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
msgstr "Ă©chec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo"

#: elf32-ppc.c:1757
msgid "failed to compute new APUinfo section"
msgstr "Ă©chec d'Ă©valuation de la nouvelle section APUinfo"

#: elf32-ppc.c:1760
msgid "failed to install new APUinfo section"
msgstr "Ă©chec d'installation de la nouvelle section APUinfo"

#: elf32-ppc.c:2861
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: rĂ©adressage %s ne peut ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©"

#: elf32-ppc.c:3599 elf32-ppc.c:3607
#, c-format
msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
msgstr "%pB utilise la virgule flottante double précision matérielle, %pB utilise la virgule flottante simple précision matérielle"

#: elf32-ppc.c:3629 elf32-ppc.c:3637
#, c-format
msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
msgstr "%pB utilise un double long 64 bits, %pB utilise un double long de 128 bits"

#: elf32-ppc.c:3645 elf32-ppc.c:3653
#, c-format
msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
msgstr "%pB utilise un double long IBM, %pB utilise un double long IEEE"

#: elf32-ppc.c:3720 elf32-ppc.c:3729
#, c-format
msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
msgstr "%pB utilise l'ABI de vecteurs AltiVec, %pB utilise l'ABI de vecteurs SPE"

#: elf32-ppc.c:3758 elf32-ppc.c:3767
#, c-format
msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
msgstr "%pB utilise r3/r4 pour les retours de petites structures, %pB utilise la mémoire"

#: elf32-ppc.c:3831
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules compilés normalement"

#: elf32-ppc.c:3839
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés avec -mrelocatable"

#: elf32-ppc.c:3908
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16A attendu sur l'insn 0x%08x"

#: elf32-ppc.c:3927
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16D attendu sur l'insn 0x%08x"

#: elf32-ppc.c:4030
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
msgstr "bss-plt forcé à cause de %pB"

#: elf32-ppc.c:4032
msgid "bss-plt forced by profiling"
msgstr "bss-plt forcé par le profilage"

#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
#: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8252
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n"

#: elf32-ppc.c:5513 elf32-sh.c:3023 elf32-tilepro.c:2256 elfxx-sparc.c:2453
#: elfxx-tilegx.c:2496
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: réadressage dynamique dans une section en lecture seule « %pA »\n"

#: elf32-ppc.c:7356
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: erreur: %s avec l'instruction inattendue %x\n"

#: elf32-ppc.c:7393
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr "%H: débordement du branchement de correction\n"

#: elf32-ppc.c:7433 elf32-ppc.c:7469
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): erreur: %s avec l'instruction inattendue %#x"

#: elf32-ppc.c:7533
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: bss-plt -fPIC ifunc %s non supporté\n"

#: elf32-ppc.c:7572 elf64-ppc.c:16848
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n"

#: elf32-ppc.c:7881
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n"

#. @local on an ifunc does not really make sense since
#. the ifunc resolver can take you anywhere.  More
#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
#. access the PLT.  The problem is that a call that is
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
#: elf32-ppc.c:7913
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: appel @local Ă  ifunc %s\n"

#: elf32-ppc.c:8091
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n"

#: elf32-ppc.c:8425 elf32-ppc.c:8456 elf32-ppc.c:8547 elf32-ppc.c:8643
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)"

#: elf32-ppc.c:8773 elf32-ppc.c:8791
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: le réadressage %s n'est pas supporté pour bss-plt\n"

#: elf32-ppc.c:8872
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: erreur: %s par rapport à « %s » n'est pas un multiple de %u\n"

#: elf32-ppc.c:8901
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"

#: elf32-ppc.c:8982
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n"

#: elf32-ppc.c:9872
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n"

#: elf32-ppc.c:9876 elf64-ppc.c:17398
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n"

#: elf32-ppc.c:9921
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr "%s pas défini dans %pA créé par l'éditeur de liens"

#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475
#, c-format
msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
msgstr "erreur: %pB: ancien fichier objet incompatible détecté"

#: elf32-rl78.c:372
msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
msgstr "erreur interne: débordement de la pile de réadressages RL78"

#: elf32-rl78.c:383
msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow"
msgstr "erreur interne: débordement par le bas de la pile de réadressages RL78"

#: elf32-rl78.c:1053
msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "attention: réadressage RL78_SYM avec un symbole inconnu"

#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
msgstr "%pB(%pA): erreur: appel à la fonction non définie « %s »"

#: elf32-rl78.c:1205
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
msgstr "conflit ABI RL78: le fichier G10 %pB ne peut pas ĂȘtre liĂ© avec %s fichier %pB"

# les deux %s sont des noms de processeurs
#: elf32-rl78.c:1222
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
msgstr "conflit d'ABI RL78: ne peut lier le fichier %2$pB pour %1$s avec le fichier %4$pB pour %3$s"

#: elf32-rl78.c:1231
msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
msgstr "conflit de fusion RL78: ne peut lier ensemble un objet 32 bits et un objet 64 bits"

#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239
#, c-format
msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
msgstr "- %pB est 64 bits, %pB ne l'est pas"

#: elf32-rl78.c:1266
#, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
msgstr " [doubles de 64 bits]"

#: elf32-rx.c:607
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
msgstr "%pB:%pA: l'entrée %s de la table est en dehors de la table"

#: elf32-rx.c:614
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
msgstr "%pB:%pA: l'entrée %s de la table n'est pas alignée sur un mot dans la table"

#: elf32-rx.c:689
#, c-format
msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
msgstr "%pB:%pA: attention: réadressage %s Red Hat réprouvée détecté sur: %s"

#. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
#. an absolute address is being computed.  There are special cases
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
#: elf32-rx.c:709
#, c-format
msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
msgstr "%pB(%pA): réadressage PID %s non sûr à %<PRIx64> (sur %s dans %s)"

#: elf32-rx.c:1293
msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "attention: réadressage RX_SYM avec un symbole inconnu"

#: elf32-rx.c:3173
#, c-format
msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
msgstr "il y a un conflit en fusionnant les fanions d'en-tĂȘtes ELF de %pB"

#: elf32-rx.c:3176
#, c-format
msgid "  the input  file's flags: %s"
msgstr "  les fanions du fichier d'entrée: %s"

#: elf32-rx.c:3178
#, c-format
msgid "  the output file's flags: %s"
msgstr "  les fanions du fichier de sortie: %s"

#: elf32-rx.c:3784
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
msgstr "%pB:%pA: la table %s n'a pas de %s correspondant"

#: elf32-rx.c:3792
#, c-format
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent ĂȘtre dans la mĂȘme section d'entrĂ©e"

#: elf32-s390.c:2011 elf64-s390.c:1965
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s"

#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3800
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT"

#: elf32-score.c:2747
msgid "address not word aligned"
msgstr "adresse pas alignée sur un mot"

#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2633
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %pA"

#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2687
#, c-format
msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: appel CALL15 de réadressage à %#<PRIx64> n'est pas appliqué sur un symbole global"

#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808
#, c-format
msgid " [pic]"
msgstr " [pic]"

#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3812
#, c-format
msgid " [fix dep]"
msgstr " [fix dep]"

#: elf32-score.c:4054 elf32-score7.c:3859
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%pB: attention: Ă©dition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC"

#: elf32-sh.c:533
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x"

#: elf32-sh.c:3758
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: cible de branchement non alignée pour un réadressage de type relax-support"

#: elf32-sh.c:3788 elf32-sh.c:3804
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage %s non aligné %#<PRIx64>"

#: elf32-sh.c:3820
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHA %<PRId64> pas dans l'intervalle -32..32"

#: elf32-sh.c:3836
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHL %<PRId64> n'est pas dans l'intervalle -32..32"

#: elf32-sh.c:3966 elf32-sh.c:4361
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): impossible d'apporter des corrections à « %s » dans une section en lecture seule"

#: elf32-sh.c:4464
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers le symbole externe « %s »"

#: elf32-sh.c:4583
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage de la traduction GD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"

#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
#: elf32-sh.c:4601
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd4?? attendue)"

#: elf32-sh.c:4609
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xc7?? attendue)"

#: elf32-sh.c:4616
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd1?? attendue)"

#: elf32-sh.c:4623
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x310c attendue)"

#: elf32-sh.c:4630
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x410b attendue)"

#: elf32-sh.c:4637
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x34cc attendue)"

#: elf32-sh.c:4672
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction IE->LE est trop petit: %#<PRIx64>"

#: elf32-sh.c:4690
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd0?? attendue: mov.l)"

#: elf32-sh.c:4699
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?12 attendue: stc)"

#: elf32-sh.c:4706
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?ce attendu: mov.l)"

#: elf32-sh.c:4821
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction GD->IE est trop petit: %#<PRIx64>"

#: elf32-sh.c:4889
#, c-format
msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction LD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"

#: elf32-sh.c:5017
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"

#: elf32-sh.c:5024
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"

#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5565
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC"

#: elf32-sh.c:5489 elf32-sh.c:5570
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au thread"

#: elf32-sh.c:5520
#, c-format
msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%pB: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul"

#: elf32-sh.c:5727 elf64-alpha.c:4657
#, c-format
msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%pB: code exĂ©cutable local TLS ne peut ĂȘtre liĂ© en objets partagĂ©s"

# %s sont « dsp » ou « floating point » non traduits
#: elf32-sh.c:5842
#, c-format
msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
msgstr "%pB: utilise les instructions %s tandis que les modules précédents utilisent les instructions %s"

#: elf32-sh.c:5854
#, c-format
msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
msgstr "erreur interne: la fusion de l'architecture « %s » avec l'architecture « %s » a produit une architecture inconnue"

#: elf32-sh.c:5895
#, c-format
msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
msgstr "%pB: utilise des instructions qui sont incompatibles avec les instructions utilisées dans les modules précédents"

#: elf32-sh.c:5908
#, c-format
msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
msgstr "%pB: tentative de mélanger des objets FDPIC et non-FDPIC"

#: elf32-sparc.c:89
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%pB: compilé pour un systÚme à 64 bits et la cible est de 32 bits"

#: elf32-sparc.c:102
#, c-format
msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%pB: Ă©dition de liens pour des fichiers Ă  octets de poids faible avec des fichiers Ă  octets de poids fort"

#: elf32-sparc.c:157
#, c-format
msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
msgstr "%pB: valeur de machine sparc « %lu » non gérée détectée durant le traitement de l'écriture"

#: elf32-spu.c:735
msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA ne démarre pas sur une ligne de cache\n"

#: elf32-spu.c:743
msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA est plus grand que la ligne de cache\n"

#: elf32-spu.c:763
msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA n'est pas dans une zone de cache\n"

#: elf32-spu.c:804
#, c-format
msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
msgstr "%X%P: recouvrement des sections %pA et %pA ne commencent pas Ă  la mĂȘme adresse\n"

#: elf32-spu.c:1030
#, c-format
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
msgstr "attention: appel au symbole %s défini dans %pB qui n'est pas une fonction"

#: elf32-spu.c:1380
#, c-format
msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
msgstr "%pA:0x%v le lrlive .brinfo (%u) diffĂšre de celui de l'analyse (%u)\n"

#: elf32-spu.c:1910
#, c-format
msgid "%pB is not allowed to define %s"
msgstr "%pB ne peut pas définir %s"

#: elf32-spu.c:1918
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
msgstr "vous ne pouvez pas définir %s dans un script"

#: elf32-spu.c:1952
#, c-format
msgid "%s in overlay section"
msgstr "%s dans une section de recouvrement"

#: elf32-spu.c:1981
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement"

#: elf32-spu.c:1990 elf64-ppc.c:14496
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée"

#: elf32-spu.c:2573
#, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
msgstr "attention: %s recouvre %s\n"

#: elf32-spu.c:2589
#, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
msgstr "attention: %s dépasse la taille de la section\n"

#: elf32-spu.c:2621
#, c-format
msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
msgstr "%pA:%0x%v pas trouvé dans la table de fonctions\n"

#: elf32-spu.c:2762
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): appel à la section non exécutable %pB(%pA), analyse incomplÚte\n"

#: elf32-spu.c:3328
#, c-format
msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
msgstr "l'analyse de la pile ignorera l'appel de %s Ă  %s\n"

#: elf32-spu.c:4025
msgid "  calls:\n"
msgstr "  appels:\n"

#: elf32-spu.c:4340
#, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
msgstr "%s dupliqué dans %s\n"

#: elf32-spu.c:4344
#, c-format
msgid "%s duplicated\n"
msgstr "%s dupliqué\n"

#: elf32-spu.c:4351
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr "désolé, pas de support des fichiers objet dupliqués dans un script auto-overlay\n"

#: elf32-spu.c:4393
#, c-format
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
msgstr "la taille de non recouvrement de 0x%v plus la taille maximum de recouvrement de 0x%v dépasse l'espace local\n"

#: elf32-spu.c:4549
#, c-format
msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
msgstr "%pB:%pA%s dépasse la taille de recouvrement\n"

#: elf32-spu.c:4690
msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
msgstr "%F%P: erreur d'auto recouvrement: %E\n"

#: elf32-spu.c:4711
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
msgstr "Taille de la pile des nƓuds racine du graph d'appel.\n"

#: elf32-spu.c:4712
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
msgstr ""
"\n"
"Taille de la pile pour les fonctions.  Annotations: « * » pile max, « t » appel de queue\n"

#: elf32-spu.c:4722
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
msgstr "Pile maximum requise est 0x%v\n"

#: elf32-spu.c:4741
msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
msgstr "%X%P: erreur d'analyse de pile/lrlive: %E\n"

#: elf32-spu.c:4744
msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
msgstr "%F%P: ne peut construire les Ă©bauches de recouvrement: %E\n"

#: elf32-spu.c:4813
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr "erreur fatale lors de la création de .fixup"

#: elf32-spu.c:5049
#, c-format
msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"

#: elf32-tic6x.c:1588
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
msgstr "attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PIC"

#: elf32-tic6x.c:1593
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
msgstr "attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PID"

#: elf32-tic6x.c:2434
#, c-format
msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
msgstr "%pB: réadressage relatif à SB mais __c6xabi_DSBT_BASE n'est pas défini"

#: elf32-tic6x.c:3511
#, c-format
msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: erreur: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est manquant"

#: elf32-tic6x.c:3520
#, c-format
msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: attention: attribut d'objet EABI %d inconnu"

#: elf32-tic6x.c:3638 elf32-tic6x.c:3647
#, c-format
msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
msgstr "erreur: %pB nécessite un plus grand alignement de pile que ce que %pB préserve"

#: elf32-tic6x.c:3657 elf32-tic6x.c:3666
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_alignment inconnue dans %pB"

#: elf32-tic6x.c:3675 elf32-tic6x.c:3684
#, c-format
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_align_expected inconnue dans %pB"

#: elf32-tic6x.c:3693 elf32-tic6x.c:3701
#, c-format
msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
msgstr "erreur: %pB nécessite un plus grand alignement de tableau que ce que %pB préserve"

#: elf32-tic6x.c:3724
#, c-format
msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
msgstr "attention: %pB et %pB on des tailles de wchar_t différentes"

#: elf32-tic6x.c:3743
#, c-format
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT"

#: elf32-tilepro.c:3635 elfxx-tilegx.c:4019 elfxx-x86.c:1393
#: elfnn-aarch64.c:9704 elfnn-riscv.c:2522
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »"

#: elf32-v850.c:152
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "variable « %s » ne peut occuper de multiples petites régions de données"

#: elf32-v850.c:155
#, c-format
msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
msgstr "variable « %s » peut seulement ĂȘtre dans une rĂ©gion de donnĂ©es petite, zĂ©ro ou minuscule"

#: elf32-v850.c:158
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
msgstr "variable « %s » ne peut ĂȘtre dans une rĂ©gion de donnĂ©es petite et zĂ©ro Ă  la fois"

#: elf32-v850.c:161
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "variable « %s » ne peut ĂȘtre dans une rĂ©gion de donnĂ©es petite et minuscule Ă  la fois"

#: elf32-v850.c:164
#, c-format
msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "variable « %s » ne peut ĂȘtre dans une rĂ©gion de donnĂ©es zĂ©ro et minuscule Ă  la fois"

#: elf32-v850.c:462
msgid "failed to find previous HI16 reloc"
msgstr "échec de repérage du réadressage HI16 précédent"

#: elf32-v850.c:2302
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __gp"

#: elf32-v850.c:2306
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __ep"

#: elf32-v850.c:2310
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __ctbp"

#: elf32-v850.c:2531
#, c-format
msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
msgstr "erreur: %pB a besoin d'un alignement sur 8 octets mais %pB est défini pour un alignement sur 4 octets"

#: elf32-v850.c:2547
#, c-format
msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
msgstr "erreur: %pB utilise des doubles 64 bits alors que %pB utilise des doubles 32 bits"

#: elf32-v850.c:2562
#, c-format
msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
msgstr "erreur: %pB utilise FPU-3.0 mais %pB ne supporte que FPU-2.0"

#: elf32-v850.c:2594
#, c-format
msgid " alignment of 8-byte entities: "
msgstr " alignement d'entités de 8 octets:"

#: elf32-v850.c:2597
#, c-format
msgid "4-byte"
msgstr "4 octets"

#: elf32-v850.c:2598
#, c-format
msgid "8-byte"
msgstr "8 octets"

#: elf32-v850.c:2599 elf32-v850.c:2611
#, c-format
msgid "not set"
msgstr "pas défini"

#: elf32-v850.c:2600 elf32-v850.c:2612 elf32-v850.c:2624 elf32-v850.c:2635
#: elf32-v850.c:2646 elf32-v850.c:2657
#, c-format
msgid "unknown: %x"
msgstr "inconnu: %x"

#: elf32-v850.c:2606
#, c-format
msgid " size of doubles: "
msgstr " taille des doubles: "

#: elf32-v850.c:2609
#, c-format
msgid "4-bytes"
msgstr "4 octets"

#: elf32-v850.c:2610
#, c-format
msgid "8-bytes"
msgstr "8 octets"

#: elf32-v850.c:2618
#, c-format
msgid " FPU support required: "
msgstr " support du FPU requis: "

#: elf32-v850.c:2621
#, c-format
msgid "FPU-2.0"
msgstr "FPU-2.0"

#: elf32-v850.c:2622
#, c-format
msgid "FPU-3.0"
msgstr "FPU-3.0"

#: elf32-v850.c:2623
#, c-format
msgid "none"
msgstr "aucun"

#: elf32-v850.c:2630
#, c-format
msgid "SIMD use: "
msgstr "utilisation SIMD: "

#: elf32-v850.c:2633 elf32-v850.c:2644 elf32-v850.c:2655
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: elf32-v850.c:2634 elf32-v850.c:2645 elf32-v850.c:2656
#, c-format
msgid "no"
msgstr "non"

#: elf32-v850.c:2641
#, c-format
msgid "CACHE use: "
msgstr "utilisation CACHE: "

#: elf32-v850.c:2652
#, c-format
msgid "MMU use: "
msgstr "utilisation MMU: "

#: elf32-v850.c:2819 elf32-v850.c:2875
#, c-format
msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: l'architecture ne concorde pas avec les modules précédents"

#. xgettext:c-format.
#: elf32-v850.c:2893
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "fanions privés = %lx: "

#: elf32-v850.c:2898
#, c-format
msgid "unknown v850 architecture"
msgstr "architecture v850 inconnue"

#: elf32-v850.c:2900
#, c-format
msgid "v850 E3 architecture"
msgstr "architecture v850 E3"

#: elf32-v850.c:2902 elf32-v850.c:2909
#, c-format
msgid "v850 architecture"
msgstr "architecture v850"

#: elf32-v850.c:2910
#, c-format
msgid "v850e architecture"
msgstr "architecture v850e"

#: elf32-v850.c:2911
#, c-format
msgid "v850e1 architecture"
msgstr "architecture v850e1"

#: elf32-v850.c:2912
#, c-format
msgid "v850e2 architecture"
msgstr "architecture v850e2"

#: elf32-v850.c:2913
#, c-format
msgid "v850e2v3 architecture"
msgstr "architecture v850e2v3"

#: elf32-v850.c:2914
#, c-format
msgid "v850e3v5 architecture"
msgstr "architecture v850e3v5"

#: elf32-v850.c:3612 elf32-v850.c:3851
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue"

#: elf32-v850.c:3622 elf32-v850.c:3861
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue %#x"

#: elf32-v850.c:3668 elf32-v850.c:3896
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu"

#: elf32-v850.c:3708
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"

#: elf32-vax.c:540
#, c-format
msgid " [nonpic]"
msgstr " [nonpic]"

#: elf32-vax.c:543
#, c-format
msgid " [d-float]"
msgstr " [d-float]"

#: elf32-vax.c:546
#, c-format
msgid " [g-float]"
msgstr " [g-float]"

#: elf32-vax.c:632
#, c-format
msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
msgstr "%pB: attention: ajout GOT de %<PRId64> à « %s » ne concorde par avec l'ajout GOT précédent de %<PRId64>"

#: elf32-vax.c:1389
#, c-format
msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
msgstr "%pB: attention: ignore l'ajout PLT de %<PRId64> à « %s » de la section %pA"

#: elf32-vax.c:1515
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
msgstr "%pB: attention: réadressage %s vers le symbole « %s » de la section %pA"

#: elf32-vax.c:1522
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
msgstr "%pB: attention: réadressage %s vers %#<PRIx64> de la section %pA"

# Les %s sont « with » ou « without » non traduits.
# Heureusement, le fichier entier a été supprimé dans les sources actuelles.
#: elf32-visium.c:824
#, c-format
msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
msgstr "%pB: compilé %s -mtune=%s et lié avec des modules compilés %s -mtune=%s"

#: elf32-xgate.c:506
#, c-format
msgid "cpu=XGATE]"
msgstr "cpu=XGATE]"

#: elf32-xgate.c:508
#, c-format
msgid "error reading cpu type from elf private data"
msgstr "erreur lors de la lecture du type de CPU dans les données elf privées"

#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2074 elfnn-ia64.c:2343
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "ajout non nul dans le réadressage @fptr"

#: elf32-xtensa.c:1001
#, c-format
msgid "%pB(%pA): invalid property table"
msgstr "%pB(%pA): table de propriété invalide"

#: elf32-xtensa.c:2733
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): décalage de réadressage hors limite (taille=%#<PRIx64>)"

#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "réadressage dynamique dans une section en lecture seule"

#: elf32-xtensa.c:2916
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "réadressage TLS incorrecte sans section dynamique"

#: elf32-xtensa.c:3126
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr "incohérence interne dans la taille de la section .got.loc"

#: elf32-xtensa.c:3432
#, c-format
msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
msgstr "%pB: type de machine incompatible; sortie est 0x%x; entrée est 0x%x"

#: elf32-xtensa.c:4726 elf32-xtensa.c:4734
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "Ă©chec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL"

#: elf32-xtensa.c:6559 elf32-xtensa.c:6638 elf32-xtensa.c:8064
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas ĂȘtre dĂ©codĂ©e; la configuration est peut-ĂȘtre erronĂ©e"

#: elf32-xtensa.c:7805
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas ĂȘtre dĂ©codĂ©e pour un rĂ©adressage XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-ĂȘtre erronĂ©e"

#: elf32-xtensa.c:9663
msgid "invalid relocation address"
msgstr "adresse de réadressage incorrecte"

#: elf32-xtensa.c:9754
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "débordement aprÚs la relùche"

#: elf32-xtensa.c:10900
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction inattendue pour le réadressage %s"

#: elf32-z80.c:473
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
msgstr "%pB: correspondance bfd %#lx non supportée"

#: elf32-z80.c:518
#, c-format
msgid "%pB: unsupported mach %#x"
msgstr "%pB: correspondance %#x non supportée"

#: elf32-z80.c:546
#, c-format
msgid "%pB: unsupported arch %#x"
msgstr "%pB: architecture %#x non supportée"

#: elf64-alpha.c:473
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda"

#: elf64-alpha.c:1999 elf64-alpha.c:2694 elflink.c:14885
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n"

#: elf64-alpha.c:2451
#, c-format
msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%pB: le sous-segment .got excĂšde 64K (taille %d)"

#: elf64-alpha.c:2989 elf64-alpha.c:3183
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: attention: réadressage de %s sur une insn inattendue"

#: elf64-alpha.c:4381 elf64-alpha.c:4394
#, c-format
msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au gp vers le symbole dynamique %s"

#: elf64-alpha.c:4450
#, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: changé dans le GP: BRSGP %s"

#: elf64-alpha.c:4475 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:485
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"

#: elf64-alpha.c:4481
#, c-format
msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%pB: réadressage !samegp vers le symbole sans .prologue: %s"

#: elf64-alpha.c:4539
#, c-format
msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%pB: réadressage dynamique non traité vers %s"

#: elf64-alpha.c:4574
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole faible non défini %s"

#: elf64-alpha.c:4640
#, c-format
msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au dtp vers le symbole dynamique %s"

#: elf64-alpha.c:4665
#, c-format
msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage relatif au tp vers le symbole dynamique %s"

#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf64-bpf.c:517
msgid "internal error: relocation not supported"
msgstr "erreur interne: réadressage non supporté"

#: elf64-gen.c:71
#, c-format
msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: Réadressages en format ELF générique (EM: %d)"

#: elf64-hppa.c:2032
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
msgstr "l'entrée de l'ébauche pour %s ne peut charger .plt, décalage dp = %<PRId64>"

#: elf64-hppa.c:3236
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s"

#: elf64-ia64-vms.c:598 elfnn-ia64.c:639
#, c-format
msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
msgstr "%pB: Ne peut relùcher br à %#<PRIx64> dans la section « %pA ». Veuillez utiliser brl ou un branchement indirect."

#: elf64-ia64-vms.c:2029 elfnn-ia64.c:2291
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "réadressage @pltoff vers un symbole local"

#: elf64-ia64-vms.c:3281 elfnn-ia64.c:3674
#, c-format
msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
msgstr "%pB: débordement du segment de données court (%#<PRIx64> >= 0x400000)"

#: elf64-ia64-vms.c:3291 elfnn-ia64.c:3684
#, c-format
msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%pB: __gp ne couvre pas le segment de données court"

#: elf64-ia64-vms.c:3561 elfnn-ia64.c:3958
#, c-format
msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%pB: code non pic avec des réadressages imm vers le symbole dynamique « %s »"

#: elf64-ia64-vms.c:3625 elfnn-ia64.c:4026
#, c-format
msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage @gprel vers le symbole dynamique %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3684 elfnn-ia64.c:4089
#, c-format
msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%pB: liaison de code non-pic dans un exécutable à position indépendante"

#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4227
#, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: branchement @internal vers le symbole dynamique %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4230
#, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: spéculation d'ajustements vers le symbole dynamique %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3792 elfnn-ia64.c:4233
#, c-format
msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: réadressage @pcrel vers le symbole dynamique %s"

#: elf64-ia64-vms.c:3916 elfnn-ia64.c:4430
msgid "unsupported reloc"
msgstr "réadressage non supportée"

#: elf64-ia64-vms.c:3953 elfnn-ia64.c:4468
#, c-format
msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
msgstr "%pB: section TLS manquante pour le réadressage %s vers « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »."

#: elf64-ia64-vms.c:3970 elfnn-ia64.c:4485
#, c-format
msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
msgstr "%pB: Ne peut pas relùcher br (%s) sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » avec la taille %#<PRIx64> (> 0x1000000)."

#: elf64-ia64-vms.c:4266 elfnn-ia64.c:4746
#, c-format
msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%pB: Ă©dition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping"

#: elf64-ia64-vms.c:4275 elfnn-ia64.c:4755
#, c-format
msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%pB: Ă©dition de liens entre des fichiers Ă  octets de poids fort et des fichiers Ă  octets de poids faible"

#: elf64-ia64-vms.c:4284 elfnn-ia64.c:4764
#, c-format
msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%pB: Ă©dition de liens entre fichiers 64 bits et fichiers 32 bits"

#: elf64-ia64-vms.c:4293 elfnn-ia64.c:4773
#, c-format
msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%pB: Ă©dition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-constant-gp"

#: elf64-ia64-vms.c:4303 elfnn-ia64.c:4783
#, c-format
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: Ă©dition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic"

#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5072
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "attention: alignement %u du symbole commun « %s » dans %pB est plus grand que l'alignement (%u) de sa section %pA"

#: elf64-ia64-vms.c:5157 elflink.c:5079
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "attention: alignement %u du symbole « %s » dans %pB est plus petit que %u dans %pB"

#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5096
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "attention: taille du symbole « %s » a changé de %<PRIu64> dans %pB à %<PRIu64> dans %pB"

#: elf64-mips.c:4095
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): réadressage %<PRIu64> a un index de symbole %ld invalide"

#: elf64-mmix.c:984
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
msgstr "réadressage d'entrée invalide en produisant un format de sortie non ELF et non mmo; veuillez utiliser le programme objcopy pour convertir de ELF ou mmo, ou assembler en utilisant « -no-expand » (pour gcc, « -Wa,-no-expand »"

#: elf64-mmix.c:1168
msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
msgstr "réadressage d'entrée invalide en produisant un format de sortie non ELF et non mmo; veuillez utiliser le programme objcopy pour convertir de ELF ou mmo, ou compiler en utilisant l'option gcc « -mno-base-addresses »."

#: elf64-mmix.c:1195
#, c-format
msgid ""
"%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
msgstr ""
"%pB: Erreur d'incohérence interne pour la valeur du registre global\n"
" alloué à l'édition de lien: lié: %#<PRIx64> != relùché: %#<PRIx64>"

#: elf64-mmix.c:1619
#, c-format
msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
msgstr "%pB: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: (inconnu) dans %pA"

#: elf64-mmix.c:1625
#, c-format
msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
msgstr "%pB: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: %s dans %pA"

#: elf64-mmix.c:1670
#, c-format
msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
msgstr "%pB: réadressage de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans %pA"

#: elf64-mmix.c:1676
#, c-format
msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
msgstr "%pB: réadressage de registre vers le symbole non-registre: %s dans %pA"

#: elf64-mmix.c:1713
#, c-format
msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
msgstr "%pB: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue"

#: elf64-mmix.c:1742
#, c-format
msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
msgstr "%pB: directive LOCAL: registre $%<PRId64> n'est pas un registre local; premier registre global est $%<PRId64>"

#: elf64-mmix.c:2167
#, c-format
msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
msgstr "%pB: erreur: multiple définitions de « %s »; début de %s est initialisé dans un précédent fichier lié"

#: elf64-mmix.c:2222
msgid "register section has contents\n"
msgstr "registre de section contient\n"

#: elf64-mmix.c:2412
#, c-format
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "inconsistance interne: reste %lu != max %lu; merci de rapporter cette anomalie"

#: elf64-ppc.c:1342
#, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
msgstr "attention: %s devrait ĂȘtre utilisĂ© au lieu de %s"

#: elf64-ppc.c:4101
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "le symbole « %s » a un st_other invalide pour l'ABI à la version 1"

#: elf64-ppc.c:4281
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
msgstr "%pB .opd pas permis dans l'ABI Ă  la version %d"

#: elf64-ppc.c:4852
#, c-format
msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
msgstr "%H: le réadressage %s n'est pas supporté dans les bibliothÚques partagées et les PIE\n"

#: elf64-ppc.c:5260
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%pB utilise le e_flags 0x%lx inconnu"

#: elf64-ppc.c:5268
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: la version ABI %ld n'est pas compatible avec la sortie de l'ABI version %ld"

#: elf64-ppc.c:5295
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"

#: elf64-ppc.c:6574
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr "%P: le réadressage par copie sur « %pT » nécessite un lien plt paresseux; évitez de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez à jour gcc\n"

#: elf64-ppc.c:6841
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: symbole indéfini sur le réadressage R_PPC64_TOCSAVE"

#: elf64-ppc.c:7089
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
msgstr "erreur de décompte de réadressage dynamique pour %pB, section %pA"

#: elf64-ppc.c:7178
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: .opd n'est pas un tableau régulier d'entrées opd"

#: elf64-ppc.c:7188
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: type de réadressage %u inattendu dans la section .opd"

#: elf64-ppc.c:7210
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: symbole « %s » indéfini dans la section .opd"

#: elf64-ppc.c:7697
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "attention: --plt-localentry est particuliÚrement dangereux sans le support de ld.so pour détecter des violations de l'ABI"

#: elf64-ppc.c:8017
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr a perdu l'argument, optimisation TLS désactivée\n"

#: elf64-ppc.c:8417 elf64-ppc.c:9130
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "%s défini dans une entrée toc supprimée"

#: elf64-ppc.c:9087
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr "%H: %s fait référence à une entrée TOC supprimée par l'optimisation\n"

#: elf64-ppc.c:9308
#, c-format
msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: l'optimisation got/toc n'est pas supportée pour l'instruction %s\n"

#: elf64-ppc.c:10135
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "attention: abandon de la section dynamique %s"

#: elf64-ppc.c:11277
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr "%P: l'entrée toc de opd non trouvée pour « %pT »\n"

#: elf64-ppc.c:11323 elf64-ppc.c:11867
msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Impossible d'assigner le groupe %pA de la cible %pA Ă  une section de sortie. RĂ©essayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"

#: elf64-ppc.c:11385
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »"

#: elf64-ppc.c:11412
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »"

#: elf64-ppc.c:11476 elf64-ppc.c:11743 elf64-ppc.c:13972
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n"

#: elf64-ppc.c:11939
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »"

#: elf64-ppc.c:12920
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr "%pB section %pA dépasse la taille du groupe d'ébauche"

#: elf64-ppc.c:14153
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
msgstr "débordement du décalage dans l'appel __tls_get_addr"

#: elf64-ppc.c:14455 elf64-ppc.c:14474
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr "décalage %s trop grand pour l'encodage .eh_frame sdata4"

#: elf64-ppc.c:14506
#, c-format
msgid "linker stubs in %u group\n"
msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
msgstr[0] "Ă©bauches de l'Ă©diteur de liens dans %u groupe\n"
msgstr[1] "Ă©bauches de l'Ă©diteur de liens dans %u groupes\n"

#: elf64-ppc.c:14513
#, c-format
msgid ""
"%s  branch         %lu\n"
"  branch toc adj %lu\n"
"  branch notoc   %lu\n"
"  branch both    %lu\n"
"  long branch    %lu\n"
"  long toc adj   %lu\n"
"  long notoc     %lu\n"
"  long both      %lu\n"
"  plt call       %lu\n"
"  plt call save  %lu\n"
"  plt call notoc %lu\n"
"  plt call both  %lu\n"
"  global entry   %lu"
msgstr ""
"%s  branchements          %lu\n"
"  aj. branchements toc  %lu\n"
"  branchements notoc    %lu\n"
"  branchements les deux %lu\n"
"  long branchements     %lu\n"
"  aj. long toc          %lu\n"
"  long notoc            %lu\n"
"  long les deux         %lu\n"
"  appels plt            %lu\n"
"  appels plt save       %lu\n"
"  appels plt notoc      %lu\n"
"  appels plt les deux   %lu\n"
"  entrées globales      %lu"

#: elf64-ppc.c:14913
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS « %pT »\n"

#: elf64-ppc.c:14915
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS « %pT »\n"

#: elf64-ppc.c:15670
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
msgstr "%H: il manque un nop Ă  l'appel Ă  « %pT », toc ne peut ĂȘtre rĂ©tablie, (Ă©bauche de l'appel plt)\n"

#: elf64-ppc.c:15676
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
msgstr "%H: il manque un nop Ă  l'appel Ă  « %pT », toc ne peut ĂȘtre rĂ©tablie, (Ă©bauche de la sauvegarde/ajustement de la toc)\n"

#: elf64-ppc.c:16564
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr "%H: %s non supporté pour la fonction indirecte « %pT »\n"

#: elf64-ppc.c:16649
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
msgstr "%X%P: %pB: %s vis-à-vis de %pT n'est pas supporté par glibc comme réadressage dynamique\n"

#: elf64-ppc.c:16704
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s n'est pas supporté pour le symbole « %pT »\n"

#: elf64-ppc.c:16963
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n"

#: elf64-ppc.c:16986
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: %s ne peut ĂȘtre rĂ©solu par rapport Ă  « %pT »\n"

#: elf64-ppc.c:17131
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n"

#: elf64-s390.c:2446
#, c-format
msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
msgstr "%pB: réadressage non-PLT « %s » pour le symbole défini dans une bibliothÚque partagée et accédé depuis l'exécutable (recompilez le fichier avec -fPIC ?)"

#: elf64-sparc.c:478
#, c-format
msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%pB: seuls les registres %%g[2367] peuvent ĂȘtre dĂ©clarĂ©s en utilisant les registres STT_REGISTER"

#: elf64-sparc.c:499
#, c-format
msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "registre %%g%d utilisé de maniÚre incompatible: %s dans %pB précédemment %s dans %pB"

#: elf64-sparc.c:523
#, c-format
msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "symbole « %s » a des types qui diffÚrent: REGISTRE dans %pB, précédemment %s dans %pB"

#: elf64-sparc.c:570
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffÚrent: %s dans %pB, précédemment REGISTRE dans %pB"

#: elf64-sparc.c:702
#, c-format
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL"

#: elf64-x86-64.c:1417
msgid "hidden symbol "
msgstr "symbole caché "

#: elf64-x86-64.c:1420
msgid "internal symbol "
msgstr "symbole interne "

#: elf64-x86-64.c:1423 elf64-x86-64.c:1427
msgid "protected symbol "
msgstr "symbole protégé "

#: elf64-x86-64.c:1429
msgid "symbol "
msgstr "symbole "

#: elf64-x86-64.c:1435
msgid "undefined "
msgstr "non défini "

#: elf64-x86-64.c:1445
msgid "a shared object"
msgstr "un objet partagé"

#: elf64-x86-64.c:1447
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; recompilez avec -fPIC"

#: elf64-x86-64.c:1452
msgid "a PIE object"
msgstr "un objet PIE"

#: elf64-x86-64.c:1454
msgid "a PDE object"
msgstr "un objet PDE"

#: elf64-x86-64.c:1456
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr "; recompilez avec -fPIE"

# Les %s%s au dĂ©but de %s%s« %s » peuvent ĂȘtre « non dĂ©fini » ou rien pour le premier et
# un des fragments ci-dessus pour le second ce qui donne par exemple « symbole interne non défini» en inversant les deux %s.
# Malheureusement, on ne peut pas inverser les %s car la syntaxe %1$s a été ajoutée le 5/11/2017 à bfd comme indiqué
# dans le bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22717.
# L'avant dernier %s est l'un des trois messages ci-dessus telle que "un objet partagé".
# Le dernier %s collĂ© au dernier %s peut ĂȘtre rien ou un des fragments traduits ci-dessus et commençant par un point-virgule.
#: elf64-x86-64.c:1460
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
msgstr "%pB: rĂ©adressage %s vers %s%s« %s » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en crĂ©ant %s%s"

#: elf64-x86-64.c:1968
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32"

#: elf64-x86-64.c:2124
#, c-format
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: symbole « %s » accédé à la fois comme normal et comme local au thread"

#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5546
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non nul: %<PRId64>"

#: elf64-x86-64.c:2992
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: rĂ©adressage R_X86_64_GOTOFF64 sur le symbole %s « %s » non dĂ©fini ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©"

# Le %s protégée est soit « function » ou « data » sans traduction.
# Cette construction scabreuse a déjà été enlevée dans les sources.
#: elf64-x86-64.c:3006
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: rĂ©adressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la %s protĂ©gĂ©e « %s » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©"

#: elf64-x86-64.c:3283
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: l'opérande %s%#x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » est hors limite"

#: elf64-x86-64.c:3417 elflink.c:13267
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: entrée corrompue: %pB\n"

#: elf64-x86-64.c:4101
msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n"
msgstr "%F%P: impossible de convertir le réadressage GOTPCREL: éditez les liens à nouveau avec --no-relax\n"

#: elf64-x86-64.c:4259
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT pour « %s »\n"

#: elf64-x86-64.c:4322
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: débordement du déplacement de branchement dans l'entrée PLT pour « %s »\n"

#: elf64-x86-64.c:4375
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT pour « %s »\n"

#: elfcode.h:326
msgid "warning: %pB has a corrupt section with a size (%"
msgstr "attention: %pB a une section corrompue avec une taille (%"

#: elfcode.h:768
#, c-format
msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
msgstr "attention: %pB a un index de table de chaßnes corrompu - ignoré"

#: elfcode.h:1228
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: compteur de version (%<PRId64>) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)"

#: elfcore.h:308
#, c-format
msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
msgstr "attention: %pB est tronquĂ©: taille attendue du cƓur du fichier >= %<PRIu64>, obtenu: %<PRIu64>"

#: elflink.c:1362
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA"

#: elflink.c:1368
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la référence non TLS dans %pB"

#: elflink.c:1374
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la référence TLS dans %pB"

#: elflink.c:1380
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA"

#: elflink.c:2071
#, c-format
msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: attention: redéfinition inattendue du symbole indirect avec version « %s »"

#: elflink.c:2448
#, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
msgstr "%pB: version du nƓud pas trouvĂ©e pour le symbole %s"

#: elflink.c:2539
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: mauvais index du symbole de réadressage (%#<PRIx64> >= %#lx) pour l'offset %#<PRIx64> de la section « %pA »"

#: elflink.c:2551
#, c-format
msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
msgstr "%pB: index de symbole non nul (%#<PRIx64>) pour l'offset %#<PRIx64> de la section « %pA » quand le fichier objet n'a pas de table de symboles"

#: elflink.c:2740
#, c-format
msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
msgstr "%pB: taille du réadressage ne concorde pas dans %pB section %pA"

#: elflink.c:3069
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "attention: type et taille du symbole dynamique « %s » ne sont pas définis"

#: elflink.c:3129
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: un réadressage copié envers un « %pT » protégé est dangereux\n"

#: elflink.c:4064
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "code machine ELF alternatif trouvé (%d) dans %pB, %d est attendu"

#: elflink.c:4534
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: décalage de version %lx invalide (max %lx)"

#: elflink.c:4602
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: symbole locale %s Ă  l'index %lu (>= sh_info de %lu)"

#: elflink.c:4750
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: pas assez d'informations de version"

#: elflink.c:4788
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: version invalide %u (max %d)"

#: elflink.c:4825
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: version requise invalide %d"

#: elflink.c:5231
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: référence au symbole non défini « %s »"

#: elflink.c:6315
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr "%pB: taille de pile spécifiée et %s défini"

#: elflink.c:6319
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr "%pB: %s pas supporté"

#: elflink.c:6516
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: version non définie: %s"

#: elflink.c:7088
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO"

#: elflink.c:8602
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "référence %s non définie dans le symbole complexe: %s"

#: elflink.c:8757
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "opérateur « %c » inconnu dans le symbole complexe"

#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
#: elflink.c:9095
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr "%pB:%pA: erreur: symbole de référence des réadressages %s qui a été supprimé par le ramasse miettes"

#: elflink.c:9098
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: erreur: essayez de rééditer les liens avec --gc-keep-exported enabled."

#: elflink.c:9343 elflink.c:9361 elflink.c:9400 elflink.c:9418
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - plusieurs tailles rencontrées"

#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
#: elflink.c:9377 elflink.c:9434
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - leur taille est inconnue"

#: elflink.c:9486
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "pas assez de mémoire pour trier les réadressages"

#: elflink.c:9767
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: trop de sections: %d (>= %d)"

#: elflink.c:10043
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: symbole interne « %s » dans %pB est référencé par DSO"

#: elflink.c:10046
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: symbole caché « %s » dans %pB est référencé par DSO"

#: elflink.c:10049
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: symbole local « %s » dans %pB est référencé par DSO"

#: elflink.c:10135
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: ne peut repérer la section de sortie %pA pour la section d'entrée %pA"

#: elflink.c:10289
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: symbole protégé « %s » n'est pas défini"

#: elflink.c:10292
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: symbole interne « %s » n'est pas défini"

#: elflink.c:10295
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: symbole caché « %s » n'est pas défini"

#: elflink.c:10327
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: pas de section de version de symbole pour le symbole avec version « %s »"

#: elflink.c:10699
#, c-format
msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
msgstr "attention: --enable-non-contiguous-regions abandonne la section « %s » de « %s »\n"

#: elflink.c:10951
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "erreur: %pB: le réadressage de la section %pA n'est pas un multiple de la taille des adresses"

#: elflink.c:10996
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
msgstr "erreur: %pB contient un réadressage (%#<PRIx64>) pour la section %pA qui fait référence à un symbole global inexistant"

#: elflink.c:11739
#, c-format
msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
msgstr "%pA a, à la fois, des sections ordonnées [« %pA » dans %pB] et désordonnées [« %pA » dans %pB]"

#: elflink.c:11745
#, c-format
msgid "%pA has both ordered and unordered sections"
msgstr "%pA a, à la fois, des sections ordonnées et désordonnées"

#: elflink.c:11851
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: aucun symbole trouvé dans la bibliothÚque d'importation"

#: elflink.c:12488
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: classe de fichier %s incompatible avec %s"

#: elflink.c:12704
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: échec de la génération de la bibliothÚque d'importation"

#: elflink.c:12823
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "attention: section %s a une taille nulle"

#: elflink.c:12871
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "attention: section « %s » changé en une note"

#: elflink.c:12964
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: segment en lecture seule a des réadressages dynamiques\n"

#: elflink.c:12967
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un objet partagé\n"

#: elflink.c:12970
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PIE\n"

#: elflink.c:13095
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n"

#: elflink.c:13500
msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%F%P: %pB(%pA): erreur: une section linked-to est requise pour --gc-sections\n"

#: elflink.c:13961
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: Pas de symbole trouvé pour INHERIT"

#: elflink.c:14002
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: section « %pA »: entrée VTENTRY corrompue"

#: elflink.c:14145
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAG %s non reconnu\n"

#: elflink.c:14891
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule « %pA »\n"

#: elflink.c:14980
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient résulter en un plantage à l'exécution; recompilez avec %s\n"

#: elfxx-aarch64.c:477
#, c-format
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
msgstr "%pB: avertissement: Le TLS faible est défini par l'implémentation et pourrait ne pas fonctionner comme attendu"

#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9902 elfnn-aarch64.c:9909
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les entrées n'ont pas BTI dans la section NOTE."

#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2554
msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n"

#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2559
#, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
msgstr "%F%pA: Ă©chec lors de l'alignement de la section\n"

#: elfxx-aarch64.c:812
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
msgstr "erreur: %pB: <la taille utilisée par AArch64 est corrompue: 0x%x>"

#: elfxx-mips.c:1507
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "procédure statique (sans name)"

#: elfxx-mips.c:5782
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre"

#: elfxx-mips.c:6547
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
msgstr "%X%H: JALX vers le mĂȘme mode ISA n'est pas supportĂ©\n"

#: elfxx-mips.c:6580
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
msgstr "%X%H: saut non supporté entre modes ISA ; envisagez de recompiler avec l'interliage activé\n"

#: elfxx-mips.c:6625
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors portée\n"

#: elfxx-mips.c:6637
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
msgstr "%X%H: branchement entre modes ISA non supporté\n"

#: elfxx-mips.c:7286
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr "%pB: taille de section « .reginfo » incorrecte; %<PRIu64> attendu, %<PRIu64> obtenu"

#: elfxx-mips.c:7330 elfxx-mips.c:7567
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: attention: mauvaise « %s » taille d'option %u plus petite que son en-tĂȘte"

#: elfxx-mips.c:8374 elfxx-mips.c:8500
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section d'ébauche « %s »"

#: elfxx-mips.c:8632
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %s"

#: elfxx-mips.c:8731
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: réadressage GOT à %#<PRIx64> pas attendu dans les exécutables"

#: elfxx-mips.c:8871
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: Le réadressage CALL16 à %#<PRIx64> n'est pas sur un symbole global"

#: elfxx-mips.c:9174
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: rĂ©adressage de %s en vertu de « %s » ne peut ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC\n"

#: elfxx-mips.c:9300
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
msgstr "Symbole IFUNC %s dans la table des symboles dynamiques – IFUNC n'est pas supportĂ©"

#: elfxx-mips.c:9303
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
msgstr "symbole non dynamique %s dans la table des symboles dynamiques"

#: elfxx-mips.c:9523
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s"

#: elfxx-mips.c:10457
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: ne trouve pas de réadressage LO16 correspondant sur « %s » pour %s à %#<PRIx64> de la section « %pA »"

#: elfxx-mips.c:10597
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)"

#: elfxx-mips.c:10616
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"

#: elfxx-mips.c:10619
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot"

#: elfxx-mips.c:10620
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr "saut vers une adresse non alignée sur une instruction"

#: elfxx-mips.c:10623
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"

#: elfxx-mips.c:10625
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr "branchement vers une adresse non alignée sur une instruction"

#: elfxx-mips.c:10627
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr "Chargement relatif au PC depuis une adresse non alignée"

#: elfxx-mips.c:10927
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: l'entrĂ©e VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportĂ©e; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=  »"

#: elfxx-mips.c:11042 elfxx-mips.c:11629
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%pB: « %pA » offset de %<PRId64> depuis « %pA » au delà de la limite de ADDIUPC"

#: elfxx-mips.c:11601
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: le dĂ©but VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportĂ©e; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=  »"

#: elfxx-mips.c:14556
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: Architecture %s inconnue"

#: elfxx-mips.c:15090
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: nom illégal de section « %pA »"

#: elfxx-mips.c:15367
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: attention: Ă©dition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls"

#: elfxx-mips.c:15384
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: Ă©dition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits"

#: elfxx-mips.c:15416 elfxx-mips.c:15482 elfxx-mips.c:15497
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s"

#: elfxx-mips.c:15440
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"

#: elfxx-mips.c:15465
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: ASE ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"

#: elfxx-mips.c:15599
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"

#: elfxx-mips.c:15605
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"

#: elfxx-mips.c:15611
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"

#: elfxx-mips.c:15625
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise « %s »"

#: elfxx-mips.c:15644
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"

#: elfxx-mips.c:15656
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"

#: elfxx-mips.c:15665
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"

#: elfxx-mips.c:15727
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: systÚme de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"

#: elfxx-mips.c:15741
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"

#: elfxx-mips.c:15794
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"

#: elfxx-mips.c:15799
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: ABI FP incohérentes entre .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"

#: elfxx-mips.c:15803
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: ASE incohérents entre e_flags et .MIPS.abiflags"

#: elfxx-mips.c:15810
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: attention: extensions ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"

#: elfxx-mips.c:15814
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr "%pB: attention: fanion inattendu dans le champ flags2 de .MIPS.abiflags (0x%lx)"

#: elfxx-mips.c:16005
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"

#: elfxx-mips.c:16067 elfxx-mips.c:16078
msgid "None"
msgstr "aucun"

#: elfxx-mips.c:16069 elfxx-mips.c:16138
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: elfxx-mips.c:16149
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"

#: elfxx-mips.c:16152
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"

#: elfxx-mips.c:16155
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"

#: elfxx-mips.c:16158
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Flottant logiciel\n"

#: elfxx-mips.c:16161
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64 bits FPU 12 callee-saved)\n"

#: elfxx-mips.c:16164
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, tout coprocesseur)\n"

#: elfxx-mips.c:16167
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"

#: elfxx-mips.c:16170
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Compatibilité flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"

#: elfxx-mips.c:16202
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"

#: elfxx-mips.c:16204
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"

#: elfxx-mips.c:16206
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"

#: elfxx-mips.c:16208
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"

#: elfxx-mips.c:16210
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi inconnu]"

#: elfxx-mips.c:16212
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"

#: elfxx-mips.c:16214
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"

#: elfxx-mips.c:16216
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [aucun jeu abi]"

#: elfxx-mips.c:16241
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [ISA inconnu]"

#: elfxx-mips.c:16261
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [aucun mode 32 bits]"

#: elfxx-riscv.c:1063
#, c-format
msgid "-march=%s: Expect number after `%dp'."
msgstr "-march=%s: Nombre attendu aprÚs « %dp »."

#: elfxx-riscv.c:1174
#, c-format
msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
msgstr "-march=%s: rv%de n'est pas une base ISA valable"

#: elfxx-riscv.c:1214
#, c-format
msgid "-march=%s: first ISA subset must be `e', `i' or `g'"
msgstr "-march=%s: le premier sous-ensemble ISA doit ĂȘtre « e », « i » ou « g »"

#: elfxx-riscv.c:1242
#, c-format
msgid "-march=%s: unsupported ISA subset `%c'"
msgstr "-march=%s: sous-ensemble ISA « %c » non supporté"

#: elfxx-riscv.c:1245
#, c-format
msgid "-march=%s: ISA string is not in canonical order. `%c'"
msgstr "-march=%s: la chaßne ISA n'est pas dans l'ordre canonique. « %c »"

#: elfxx-riscv.c:1364
#, c-format
msgid "-march=%s: Invalid or unknown %s ISA extension: '%s'"
msgstr "-march=%s: Extension ISA %s invalide ou inconnue : « %s »"

#: elfxx-riscv.c:1375
#, c-format
msgid "-march=%s: Duplicate %s ISA extension: '%s'"
msgstr "-march=%s: Extension ISA %s dupliquée : « %s »"

#: elfxx-riscv.c:1386
#, c-format
msgid "-march=%s: %s ISA extension not in alphabetical order: '%s' must come before '%s'."
msgstr "-march=%s: extension ISA %s pas dans l'ordre alphabétique : « %s » doit apparaßtre avant « %s »."

#: elfxx-riscv.c:1407
#, c-format
msgid "-march=%s: %s must separate with _"
msgstr "-march=%s: %s doit séparer avec _"

#: elfxx-riscv.c:1523
#, c-format
msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr "-march=%s: la chaĂźne ISA doit commencer par rv32 ou rv64"

#: elfxx-riscv.c:1544
#, c-format
msgid "-march=%s: unexpected ISA string at end: %s"
msgstr "-march=%s: chaßne ISA inattendue à la fin : %s"

#: elfxx-riscv.c:1553
#, c-format
msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
msgstr "-march=%s: rv32e ne supporte pas l'extension « f »"

#: elfxx-riscv.c:1562
#, c-format
msgid "-march=%s: `d' extension requires `f' extension"
msgstr "-march=%s: l'extension « d » requiert l'extension « f »"

#: elfxx-riscv.c:1571
#, c-format
msgid "-march=%s: `q' extension requires `d' extension"
msgstr "-march=%s: l'extension « q » requiert l'extension « d »"

#: elfxx-riscv.c:1579
#, c-format
msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension"
msgstr "-march=%s: rv32 ne supporte pas l'extension « q »"

#: elfxx-sparc.c:3002 elfnn-aarch64.c:5530
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par %s"

#: elfxx-tilegx.c:4128
#, c-format
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: ne peut lier ensemble les objets %s et %s"

#: elfxx-x86.c:976
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
msgstr "%F%P: %pB: le réadressage de %s par rapport au symbole absolu « %s » dans la section « %pA » est interdit\n"

#: elfxx-x86.c:1058
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: attention: réadressage dans la section « %pA » en lecture seule\n"

#: elfxx-x86.c:2314
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "erreur: %pB: <la taille de la propriété x86 (0x%x) est corrompue: 0x%x>"

#: elfxx-x86.c:2580
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: avertissement: %s manquant\n"

#: elfxx-x86.c:2582
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: erreur: %s manquant\n"

#: elfxx-x86.c:2605
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "propriétés IBT et SHSTK"

#: elfxx-x86.c:2607
msgid "IBT property"
msgstr "propriété IBT"

#: elfxx-x86.c:2609
msgid "SHSTK property"
msgstr "propriété SHSTK"

#: elfxx-x86.c:2753
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections dynamiques VxWorks\n"

#: elfxx-x86.c:2762
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections GOT\n"

#: elfxx-x86.c:2780
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections ifunc\n"

#: elfxx-x86.c:2817
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT GOT\n"

#: elfxx-x86.c:2836
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT activée pour IBT\n"

#: elfxx-x86.c:2850
msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT BND\n"

#: elfxx-x86.c:2870
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"

#: elfxx-x86.c:2883
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT GOT\n"

#: elfxx-x86.c:2897
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"

#: elfxx-x86.c:2939
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: édition de lien statique tentée sur l'objet dynamique « %pB »\n"

#: ihex.c:230
#, c-format
msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%d: caractÚre inattendu « %s » dans le fichier Intel hexadécimal"

#: ihex.c:338
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr "%pB:%u: somme de contrÎle erronée dans le fichier Intel hexadécimal (attendu %u, obtenu %u)"

#: ihex.c:393
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue dans le fichier Intel hexadécimal"

#: ihex.c:411
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: longueur erronée d'adresse étendue de début dans le fichier Intel hexadécimal"

#: ihex.c:429
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue linéaire dans le fichier Intel hexadécimal"

#: ihex.c:447
#, c-format
msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: longueur erronée d'adresse étendue linéaire de début dans le fichier Intel hexadécimal"

#: ihex.c:465
#, c-format
msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
msgstr "%pB:%u: type ihex %u non reconnu dans le fichier Intel hexadécimal"

#: ihex.c:581
#, c-format
msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%pB: erreur interne dans ihex_read_section"

#: ihex.c:614
#, c-format
msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%pB: longueur erronée de section dans ihex_read_section"

#: ihex.c:785
#, c-format
msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: l'adresse 64 bits %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal"

#: ihex.c:843
#, c-format
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: adresse %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal"

#: libbfd.c:884
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: impossible d'obtenir la section décompressée %pA"

#: libbfd.c:1048
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n"

#: libbfd.c:1051
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "%s appel déprécié\n"

#: linker.c:1696
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%pB: symbole indirect « %s » vers « %s » est une boucle"

#: linker.c:2567
#, c-format
msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "tentative de réadressage d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sortie"

#: linker.c:2852
#, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
msgstr "%pB: ignore les sections dupliquées « %pA »\n"

#: linker.c:2862 linker.c:2872
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » avec des tailles différentes\n"

#: linker.c:2881 linker.c:2887
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu de la section « %pA »\n"

#: linker.c:2892
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » a des contenus différents\n"

#: linker.c:3404
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: compilé pour un systÚme à octets de poids fort alors que la cible est un systÚme à octets de poids faible"

#: linker.c:3407
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: compilé pour un systÚme à octets de poids faible alors que la cible est un systÚme à octets de poids fort"

#: mach-o-arm.c:172
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
msgstr "paire de réadressage mach-o ARM mal formée : le réadressage est le premier réadressage"

#: mach-o-arm.c:188
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
msgstr "paire de réadressage mach-o ARM mal formée : longueur invalide : %d"

#: mach-o-arm.c:203
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "réadressage mach-o ARM sectdiff mal formé : longueur invalide : %d"

#: mach-o-arm.c:218
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "réadressage mach-o ARM local sectdiff mal formé : longueur invalide : %d"

#: mach-o-arm.c:233
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
msgstr "réadressage mach-o ARM half sectdiff : longueur invalide : %d"

#: mach-o-arm.c:265
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
msgstr "réadressage mach-o ARM vanilla mal formé : longueur invalide : %d (pcrel : %d)"

#: mach-o-arm.c:329
#, c-format
msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
msgstr "réadressage mach-o ARM mal formé : type de réadressage inconnu : %d"

#: mach-o.c:633
#, c-format
msgid "<unknown mask flags>"
msgstr "<fanions de masque inconnus>"

#: mach-o.c:688
msgid " (<unknown>)"
msgstr "(<inconnu>)"

#: mach-o.c:699
#, c-format
msgid " MACH-O header:\n"
msgstr "En-tĂȘte MACH-O:\n"

#: mach-o.c:700
#, c-format
msgid "   magic:      %#lx\n"
msgstr "  magique:     %#lx\n"

#: mach-o.c:701
#, c-format
msgid "   cputype:    %#lx (%s)\n"
msgstr "  typecpu:     %#lx (%s)\n"

#: mach-o.c:703
#, c-format
msgid "   cpusubtype: %#lx%s\n"
msgstr "  soustypecpu: %#lx%s\n"

#: mach-o.c:705
#, c-format
msgid "   filetype:   %#lx\n"
msgstr "  typefichier: %#lx\n"

#: mach-o.c:706
#, c-format
msgid "   ncmds:      %#lx\n"
msgstr "  ncmds:       %#lx\n"

#: mach-o.c:707
#, c-format
msgid "   sizeocmds:  %#lx\n"
msgstr "  taillecmds:  %#lx\n"

#: mach-o.c:708
#, c-format
msgid "   flags:      %#lx\n"
msgstr "  fanions:     %#lx\n"

#: mach-o.c:709
#, c-format
msgid "   version:    %x\n"
msgstr "  version:     %x\n"

#. Urg - what has happened ?
#: mach-o.c:744
#, c-format
msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
msgstr "cputypes incompatibles dans les fichiers mach-o: %ld vs %ld"

#: mach-o.c:913
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: impossible de charger les symboles"

#: mach-o.c:1505
msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
msgstr "réadressage mach-o mal formé : l'index de section est plus grand que le nombre de sections"

#: mach-o.c:2139
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "désolé: modtab, toc et extrefsyms ne sont pas encore implémentés pour les commandes dysymtab."

#: mach-o.c:2587
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: il y a trop de sections (%u) le maximum est 255,\n"

#: mach-o.c:2694
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "impossible d'allouer les données pour la commande de chargement %#x"

#: mach-o.c:2799
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "impossible d'Ă©crire la commande de chargement inconnue %#x"

#: mach-o.c:2983
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "adresse de section (%#<PRIx64>) en deçà du début du segment (%#<PRIx64>)"

#: mach-o.c:3125
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "impossible de disposer la commande de chargement inconnue %#x"

#: mach-o.c:3660
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valeur d'alignement démesurée: %#lx, utilise 32 à la place"

#: mach-o.c:3703
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valeur d'alignement démesurée: %#lx, utilise 32 à la place"

#: mach-o.c:3754
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: impossible de lire %d octets Ă  %u"

#: mach-o.c:3773
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nom hors limites (%lu >= %u)"

#: mach-o.c:3856
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d invalide (max %lu): laissé non défini"

#: mach-o.c:3875
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » spécifie le champ de type 0x%x invalide: laissé non défini"

#: mach-o.c:5064
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: commande de chargement inconnue %#x"

#: mach-o.c:5263
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue"

#: mach-o.c:5385
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "la valeur d'ordre des octets de l'en-tĂȘte %#x est inconnue"

#: merge.c:895
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: accÚs au-delà de la fin de la section fusionnée (%<PRId64>)"

#: mmo.c:476
#, c-format
msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un nom de section %s"

#: mmo.c:541
#, c-format
msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un symbole de %d octets de longueur"

#: mmo.c:952
#, c-format
msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: tentative d'Ă©mettre du contenu Ă  une adresse %#<PRIx64> qui n'est pas un multiple de 4"

#: mmo.c:1248
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n"

#: mmo.c:1395
#, c-format
msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%pB: séquence de caractÚres large 0x%02X 0x%02X non supportée aprÚs le nom de symbole débutant par « %s »\n"

#: mmo.c:1628
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lopcode « %d » non supporté\n"

#: mmo.c:1639
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n"

#: mmo.c:1679
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n"

#: mmo.c:1730
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n"

#: mmo.c:1771
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n"

#: mmo.c:1782
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n"

#: mmo.c:1807
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: octet de tĂȘte du mot de l'opĂ©rande doit ĂȘtre 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n"

#: mmo.c:1832
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%pB: ne peut pas allouer un nom de fichier pour le no. de fichier %d, %d octets\n"

#: mmo.c:1854
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a déjà été entré en tant que « %s »\n"

#: mmo.c:1868
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n"

#: mmo.c:1975
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non nul, y: %d, z: %d\n"

#: mmo.c:2012
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lop_end n'est pas le dernier Ă©lement dans le fichier\n"

#: mmo.c:2026
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%pB: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de tetras du lop_stab précédent (%ld)\n"

#: mmo.c:2735
#, c-format
msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%pB: table de symboles invalide: symbole « %s » dupliqué\n"

#: mmo.c:2978
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
msgstr "%pB: Définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %s au lieu de l'adresse de départ %s\n"

#: mmo.c:3077
#, c-format
msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%pB: attention: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n"

#: mmo.c:3123
#, c-format
msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%pB: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n"

#: mmo.c:3176
#, c-format
msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
msgstr "%pB: erreur interne, registre interne de section %pA contient quelque chose\n"

#: mmo.c:3227
#, c-format
msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%pB: pas de registre initialisé; section de longueur 0\n"

#: mmo.c:3234
#, c-format
msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
msgstr "%pB: trop de registres initialisés; longueur de section %<PRId64>"

#: mmo.c:3239
#, c-format
msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %<PRId64>: %#<PRIx64>"

#: osf-core.c:127
#, c-format
msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
msgstr "type de section de fichier core OSF/1 %d non traité"

#: pdp11.c:1588
#, c-format
msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
msgstr "%pB: le symbole indique un recouvrement (pas supporté)"

#: pef.c:530
#, c-format
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr "bfd_pef_scan: architecture 0x%lx inconnue"

#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243
#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304
#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346
#, c-format
msgid "warning: corrupt unwind data\n"
msgstr "attention: données de déroulement corrompues\n"

#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
#: pei-x86_64.c:367
#, c-format
msgid "Unknown: %x"
msgstr "Inconnu: %x"

#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437
#, c-format
msgid "warning: xdata section corrupt\n"
msgstr "attention: section xdata corrompue\n"

#: pei-x86_64.c:492
#, c-format
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
msgstr "Trop de codes de déroulages (%ld)\n"

#: pei-x86_64.c:582
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"

#: pei-x86_64.c:589
#, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr "Attention: la taille de la section %s est nulle\n"

#: pei-x86_64.c:604
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) est plus petite que la taille virtuelle (%ld)\n"

#: pei-x86_64.c:613
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section %s)\n"

#: pei-x86_64.c:616
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
msgstr " vma:\t\t\tAdresse DĂ©but\t Adresse Fin\t  Unwind Info\n"

#: pei-x86_64.c:745
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Vidange de %s\n"

#. XXX code yet to be written.
#: peicode.h:796
#, c-format
msgid "%pB: unhandled import type; %x"
msgstr "%pB: type d'importation non traitée; %x"

#: peicode.h:802
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%pB: type d'importation non reconnu; %x"

#: peicode.h:817
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%pB: type de nom d'importation non reconnu: %x"

#: peicode.h:1225
#, c-format
msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation"

#: peicode.h:1238
#, c-format
msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation"

#: peicode.h:1256
#, c-format
msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%pB: taille du champ est zĂ©ro dans l'en-tĂȘte de la librairie de formats d'importation"

#: peicode.h:1282
#, c-format
msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
msgstr "%pB: chaßne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF"

#: peicode.h:1338
#, c-format
msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
msgstr "%pB: erreur: les donnĂ©es de dĂ©bogage s'arrĂȘtent aprĂšs la fin du rĂ©pertoire de dĂ©bogage"

#: ppcboot.c:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
msgstr ""
"\n"
"En-tĂȘtes ppcboot:\n"

#: ppcboot.c:393
#, c-format
msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Décalage de l'entrée= 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:395
#, c-format
msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Longueur            = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:399
#, c-format
msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
msgstr "Champ de fanion     = 0x%.2x\n"

#: ppcboot.c:405
#, c-format
msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
msgstr "Nom de partition    = « %s »\n"

#: ppcboot.c:425
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr ""
"\n"
"DĂ©but de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"

#: ppcboot.c:432
#, c-format
msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Fin de la partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"

#: ppcboot.c:439
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Secteur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:443
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: reloc.c:8291
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS pas supportés"

#: reloc.c:8392
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): erreur: le réadressage pour le décalage %V n'a pas de valeur\n"

#: reloc.c:8480
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n"

#: reloc.c:8489
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n"

#: reloc.c:8551
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: réadressage inconnu (%#x) dans la section « %pA »"

#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
#: reloc.c:8555
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "la version de l'Ă©diteur de liens – %s – est-elle dĂ©passĂ©e ?"

#: rs6000-core.c:471
#, c-format
msgid "%pB: warning core file truncated"
msgstr "%pB: fichier core d'avertissement tronqué"

#: som.c:5497
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exec Auxiliary Header\n"
msgstr ""
"\n"
"En-tĂȘte auxiliaire de l'exec\n"

#: som.c:5806
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers non implémenté"

#: srec.c:260
#, c-format
msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
msgstr "%pB:%d: caractÚre inattendu « %s » dans le fichier S-record"

#: srec.c:488
#, c-format
msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
msgstr "%pB:%d: nombre d'octets %d trop petit"

#: srec.c:580 srec.c:614
#, c-format
msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
msgstr "%pB:%d: mauvaise somme de contrĂŽle dans le fichier S-record"

#: stabs.c:279
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
msgstr "%pB(%pA+%#lx): entrée des ébauches a un indexe de chaßne invalide"

#: syms.c:1085
msgid "unsupported .stab relocation"
msgstr "réadressage du .stab non supporté"

#: vms-alpha.c:480
msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
msgstr "enregistrement EIHD corrompu – la taille est trop petite"

#: vms-alpha.c:666
#, c-format
msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
msgstr "impossible de lire l'enregistrement EIHS Ă  l'offset %#x"

#: vms-alpha.c:1158
msgid "record is too small for symbol name length"
msgstr "l'enregistrement est trop petit pour la longueur du nom de symbole"

#: vms-alpha.c:1191
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
msgstr "enregistrement EGSD corrompu: sa taille (%#x) est trop petite"

#: vms-alpha.c:1215
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est plus grande que l'espace restant (%#x)"

#: vms-alpha.c:1225
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est trop petite"

#: vms-alpha.c:1367
#, c-format
msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
msgstr "enregistrement EGSD corrompu: son champ psindx est trop grand (%#lx)"

#: vms-alpha.c:1443
#, c-format
msgid "unknown EGSD subtype %d"
msgstr "sous type EGSD %d inconnu"

#: vms-alpha.c:1476
#, c-format
msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "débordement de la pile (%d) dans _bfd_vms_push"

#: vms-alpha.c:1490
msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "sous dépilage de la pile dans _bfd_vms_pop"

#: vms-alpha.c:1564
#, c-format
msgid "dst_define_location %u too large"
msgstr "dst_define_location %u trop grand"

#. These names have not yet been added to this switch statement.
#: vms-alpha.c:1765
#, c-format
msgid "unknown ETIR command %d"
msgstr "commande ETIR %d inconnue"

#: vms-alpha.c:1796
msgid "corrupt vms value"
msgstr "valeur vms corrompue"

#: vms-alpha.c:1927
msgid "corrupt ETIR record encountered"
msgstr "enregistrement ETIR corrompu rencontré"

#: vms-alpha.c:1989
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
msgstr "index de section erronée dans %s"

#: vms-alpha.c:2003
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "commande STA %s non supportée"

#. Insert field.
#. Unsigned shift.
#. Rotate.
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: pas supporté"

#: vms-alpha.c:2217
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: non implémenté"

#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s invalide"

#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
#. and a non-fatal warning message.
#: vms-alpha.c:2457
#, c-format
msgid "%s divide by zero"
msgstr "%s divise par zéro"

#: vms-alpha.c:2523
#, c-format
msgid "invalid use of %s with contexts"
msgstr "utilisation incorrecte de %s avec des contextes"

#: vms-alpha.c:2581
#, c-format
msgid "reserved cmd %d"
msgstr "commande %d réservée"

#: vms-alpha.c:2665
msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
msgstr "enregistrement EEOM corrompu – taille trop petite"

#: vms-alpha.c:2674
msgid "object module not error-free !"
msgstr "module objet N'EST PAS sans erreur !"

#: vms-alpha.c:4001
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
msgstr "SEC_RELOC sans réadressages dans la section %pA"

#: vms-alpha.c:4053 vms-alpha.c:4268
#, c-format
msgid "size error in section %pA"
msgstr "erreur de taille dans la section %pA"

#: vms-alpha.c:4213
msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "réadressages ALPHA_R_BSR parasite"

#: vms-alpha.c:4254
#, c-format
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "réadressage %s non traité"

#: vms-alpha.c:4551
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "commande source %d inconnue"

#: vms-alpha.c:4612 vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630
#: vms-alpha.c:4636 vms-alpha.c:4663 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675
#: vms-alpha.c:4681
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s non implémenté"

#: vms-alpha.c:4724
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "commande de ligne %d inconnue"

#: vms-alpha.c:5188 vms-alpha.c:5206 vms-alpha.c:5221 vms-alpha.c:5237
#: vms-alpha.c:5250 vms-alpha.c:5262 vms-alpha.c:5275
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "réadressage %s + %s inconnu"

#: vms-alpha.c:5330
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "réadressage %s inconnu"

#: vms-alpha.c:5344
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "index de section incorrect dans ETIR"

#: vms-alpha.c:5353
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "réadressage pour psect non-REL"

#: vms-alpha.c:5402
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "symbole inconnu dans la commande %s"

#: vms-alpha.c:5816
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "le réadressage (%d) est *INCONNU*"

#: vms-alpha.c:5932
#, c-format
msgid "  EMH %u (len=%u): "
msgstr "  EMH %u (long=%u): "

#: vms-alpha.c:5937
#, c-format
msgid "   Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr "   Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EMH\n"

#: vms-alpha.c:5954
#, c-format
msgid "   Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr "   Erreur: La longueur de l'enregistrement est inférieure à la taille de l'enregistrement EMH_MHD\n"

#: vms-alpha.c:5957
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "En-tĂȘte module\n"

#: vms-alpha.c:5958
#, c-format
msgid "   structure level: %u\n"
msgstr "   niveau de structure: %u\n"

#: vms-alpha.c:5959
#, c-format
msgid "   max record size: %u\n"
msgstr "   taille max d'enregistrement: %u\n"

#: vms-alpha.c:5965
#, c-format
msgid "   Error: The module name is missing\n"
msgstr "   Erreur: Le nom du module est manquant\n"

#: vms-alpha.c:5971
#, c-format
msgid "   Error: The module name is too long\n"
msgstr "   Erreur: Le nom du module est trop long\n"

#: vms-alpha.c:5974
#, c-format
msgid "   module name    : %.*s\n"
msgstr "   nom du module       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5978
#, c-format
msgid "   Error: The module version is missing\n"
msgstr "   Erreur: La version du module est manquante\n"

#: vms-alpha.c:5984
#, c-format
msgid "   Error: The module version is too long\n"
msgstr "   Erreur: La version du module est trop longue\n"

#: vms-alpha.c:5987
#, c-format
msgid "   module version : %.*s\n"
msgstr "   version du module   : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5990
#, c-format
msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
msgstr "   Erreur: La date de compilation est tronquée\n"

#: vms-alpha.c:5992
#, c-format
msgid "   compile date   : %.17s\n"
msgstr "   date de compilation : %.17s\n"

#: vms-alpha.c:5997
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Nom du Processeur de Langage\n"

#: vms-alpha.c:5998
#, c-format
msgid "   language name: %.*s\n"
msgstr "   nom du language: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6002
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "En-tĂȘte des fichiers sources\n"

#: vms-alpha.c:6003
#, c-format
msgid "   file: %.*s\n"
msgstr "   fichier: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6007
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "En-tĂȘte du texte du titre\n"

#: vms-alpha.c:6008
#, c-format
msgid "   title: %.*s\n"
msgstr "   titre: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6012
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "En-tĂȘte du copyright\n"

#: vms-alpha.c:6013
#, c-format
msgid "   copyright: %.*s\n"
msgstr "   copyright: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6017
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n"

#: vms-alpha.c:6027
#, c-format
msgid "  EEOM (len=%u):\n"
msgstr "  EEOM (long=%u):\n"

#: vms-alpha.c:6032
#, c-format
msgid "   Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr "   Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EEOM\n"

#: vms-alpha.c:6036
#, c-format
msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr "   nombre de paires de liaisons cond: %u\n"

#: vms-alpha.c:6038
#, c-format
msgid "   completion code: %u\n"
msgstr "   code de complétion: %u\n"

#: vms-alpha.c:6042
#, c-format
msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr "   fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n"

#: vms-alpha.c:6043
#, c-format
msgid "   transfer addr psect: %u\n"
msgstr "   psect transert adr: %u\n"

#: vms-alpha.c:6045
#, c-format
msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
msgstr "   adresse de transert: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6054
msgid " WEAK"
msgstr " FAIBLE"

#: vms-alpha.c:6056
msgid " DEF"
msgstr " DEF"

#: vms-alpha.c:6058
msgid " UNI"
msgstr " UNI"

#: vms-alpha.c:6060 vms-alpha.c:6081
msgid " REL"
msgstr " REL"

#: vms-alpha.c:6062
msgid " COMM"
msgstr " COMM"

#: vms-alpha.c:6064
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"

#: vms-alpha.c:6066
msgid " NORM"
msgstr " NORM"

#: vms-alpha.c:6068
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"

#: vms-alpha.c:6075
msgid " PIC"
msgstr " PIC"

#: vms-alpha.c:6077
msgid " LIB"
msgstr " LIB"

#: vms-alpha.c:6079
msgid " OVR"
msgstr " OVR"

#: vms-alpha.c:6083
msgid " GBL"
msgstr " GBL"

#: vms-alpha.c:6085
msgid " SHR"
msgstr " SHR"

#: vms-alpha.c:6087
msgid " EXE"
msgstr " EXE"

#: vms-alpha.c:6089
msgid " RD"
msgstr " RD"

#: vms-alpha.c:6091
msgid " WRT"
msgstr " WRT"

#: vms-alpha.c:6093
msgid " VEC"
msgstr " VEC"

#: vms-alpha.c:6095
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"

#: vms-alpha.c:6097
msgid " COM"
msgstr " COM"

#: vms-alpha.c:6099
msgid " 64B"
msgstr " 64B"

#: vms-alpha.c:6108
#, c-format
msgid "  EGSD (len=%u):\n"
msgstr "  EGSD (long=%u):\n"

#: vms-alpha.c:6121
#, c-format
msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr "  entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): "

#: vms-alpha.c:6127 vms-alpha.c:6378
#, c-format
msgid "   Error: length larger than remaining space in record\n"
msgstr "   Erreur: longueur plus grande que l'espace restant dans l'enregistrement\n"

#: vms-alpha.c:6139
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - DĂ©finition de section du programme\n"

#: vms-alpha.c:6140 vms-alpha.c:6157
#, c-format
msgid "   alignment  : 2**%u\n"
msgstr "   alignement : 2**%u\n"

#: vms-alpha.c:6141 vms-alpha.c:6158
#, c-format
msgid "   flags      : 0x%04x"
msgstr "   fanions    : 0x%04x"

#: vms-alpha.c:6145
#, c-format
msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr "  alloc (long): %u (0x%08x)\n"

#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6203 vms-alpha.c:6252
#, c-format
msgid "   name       : %.*s\n"
msgstr "   nom        : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6156
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n"

#: vms-alpha.c:6162
#, c-format
msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
msgstr "   alloc (long)  : %u (0x%08x)\n"

#: vms-alpha.c:6163
#, c-format
msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
msgstr "   offset d'image: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6165
#, c-format
msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr "   offset symvec : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6167
#, c-format
msgid "   name          : %.*s\n"
msgstr "   nom           : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6180
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - DĂ©finition du symbol global\n"

#: vms-alpha.c:6181 vms-alpha.c:6241 vms-alpha.c:6262 vms-alpha.c:6281
#, c-format
msgid "   flags: 0x%04x"
msgstr "   fanions: 0x%04x"

#: vms-alpha.c:6184
#, c-format
msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
msgstr "   offset psect: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6188
#, c-format
msgid "   code address: 0x%08x\n"
msgstr "   adresse code: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6190
#, c-format
msgid "   psect index for entry point : %u\n"
msgstr "   index psect pour point d'entrée: %u\n"

#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288
#, c-format
msgid "   psect index : %u\n"
msgstr "   index psect : %u\n"

#: vms-alpha.c:6195 vms-alpha.c:6271 vms-alpha.c:6290
#, c-format
msgid "   name        : %.*s\n"
msgstr "   nom         : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6202
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n"

#: vms-alpha.c:6214
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n"

#: vms-alpha.c:6215
#, c-format
msgid "   flags         : 0x%08x"
msgstr "   fanions       : 0x%08x"

#: vms-alpha.c:6219
#, c-format
msgid "   id match      : %x\n"
msgstr "   correspondance id : %x\n"

#: vms-alpha.c:6221
#, c-format
msgid "   error severity: %x\n"
msgstr "   sévérité d'erreur: %x\n"

#: vms-alpha.c:6224
#, c-format
msgid "   entity name   : %.*s\n"
msgstr "   nom d'entité  : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6226
#, c-format
msgid "   object name   : %.*s\n"
msgstr "   nom d'objet   : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6229
#, c-format
msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
msgstr "   ident binaire : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6232
#, c-format
msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
msgstr "   ident ascii   : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6240
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - DĂ©finition de symbole universel\n"

#: vms-alpha.c:6244
#, c-format
msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr "   offset vecteur symbole: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6246
#, c-format
msgid "   entry point: 0x%08x\n"
msgstr "   point d'entrée: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6248
#, c-format
msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
msgstr "   descr proc : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6250
#, c-format
msgid "   psect index: %u\n"
msgstr "   index psect: %u\n"

#: vms-alpha.c:6261
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n"

#: vms-alpha.c:6265
#, c-format
msgid "   vector      : 0x%08x\n"
msgstr "   vecteur     : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286
#, c-format
msgid "   psect offset: %u\n"
msgstr "   offset psect: %u\n"

#: vms-alpha.c:6280
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - DĂ©finition de symbole globale avec version\n"

#: vms-alpha.c:6284
#, c-format
msgid "   version mask: 0x%08x\n"
msgstr "   masque de version: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6295
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n"

#: vms-alpha.c:6330
#, c-format
msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr "   index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6334
#, c-format
msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr "   index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6339
#, c-format
msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr "   index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6345
#, c-format
msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr "   index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6350
#, c-format
msgid "    global name: %.*s\n"
msgstr "   nom global: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6361
#, c-format
msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
msgstr "  %s (long=%u+%u):\n"

#: vms-alpha.c:6383
#, c-format
msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
msgstr "   (type: %3u, taille: 4+%3u): "

#: vms-alpha.c:6387
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (pile globals) %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6391
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
msgstr "STA_LW (pile mot long) 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6395
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
msgstr "STA_QW (pile quad mot) 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6400
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (base pile psect + offset)\n"

#: vms-alpha.c:6402
#, c-format
msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr "   psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6408
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (pile literale)\n"

#: vms-alpha.c:6411
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (pile module)\n"

#: vms-alpha.c:6414
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n"

#: vms-alpha.c:6418
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (stocke octet)\n"

#: vms-alpha.c:6421
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (stocke mot)\n"

#: vms-alpha.c:6424
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n"

#: vms-alpha.c:6427
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n"

#: vms-alpha.c:6433
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n"

#: vms-alpha.c:6440
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6444
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6448
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n"

#: vms-alpha.c:6451
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n"

#: vms-alpha.c:6454
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n"

#: vms-alpha.c:6460
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n"

#: vms-alpha.c:6467
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6471
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n"

#: vms-alpha.c:6474
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n"

#: vms-alpha.c:6477
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n"

#: vms-alpha.c:6481
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (pas d'operation)\n"

#: vms-alpha.c:6484
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (ajout)\n"

#: vms-alpha.c:6487
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n"

#: vms-alpha.c:6490
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n"

#: vms-alpha.c:6493
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (division)\n"

#: vms-alpha.c:6496
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (et logique)\n"

#: vms-alpha.c:6499
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n"

#: vms-alpha.c:6502
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n"

#: vms-alpha.c:6505
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (négation)\n"

#: vms-alpha.c:6508
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (complément)\n"

#: vms-alpha.c:6511
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n"

#: vms-alpha.c:6514
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n"

#: vms-alpha.c:6517
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n"

#: vms-alpha.c:6520
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (rotation)\n"

#: vms-alpha.c:6523
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (selection)\n"

#: vms-alpha.c:6526
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n"

#: vms-alpha.c:6529
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n"

#: vms-alpha.c:6533
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n"

#: vms-alpha.c:6537
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n"

#: vms-alpha.c:6539
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr "   index liaison: %u, procédure: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6542
#, c-format
msgid "   signature: %.*s\n"
msgstr "   signature: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6545
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n"

#: vms-alpha.c:6547
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr "   index liaison: %u, globale: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6551
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n"

#: vms-alpha.c:6553
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr "   index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6557
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n"

#: vms-alpha.c:6560
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr "   index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:6567
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond Ă  l'adresse globale)\n"

#: vms-alpha.c:6571
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond Ă  psect + offset)\n"

#: vms-alpha.c:6575
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond Ă  l'adresse globale)\n"

#: vms-alpha.c:6579
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond Ă  psect + offset)\n"

#: vms-alpha.c:6583
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond Ă  l'adresse globale)\n"

#: vms-alpha.c:6587
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond Ă  psect + offset)\n"

#: vms-alpha.c:6591
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond Ă  l'adresse globale)\n"

#: vms-alpha.c:6595
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond Ă  psect + offset)\n"

#: vms-alpha.c:6600
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion Ă  l'adresse globale)\n"

#: vms-alpha.c:6604
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion Ă  psect + offset)\n"

#: vms-alpha.c:6608
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n"

#: vms-alpha.c:6614
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n"

#: vms-alpha.c:6618
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n"

#: vms-alpha.c:6621
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n"

#: vms-alpha.c:6624
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n"

#: vms-alpha.c:6627 vms-alpha.c:7051 vms-alpha.c:7177
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*non pris en charge*\n"

#: vms-alpha.c:6657 vms-alpha.c:6696
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n"

#. Ill-formed.
#: vms-alpha.c:6678
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n"

#: vms-alpha.c:6704
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "impossible de lire l'en-tĂȘte de l'enregistrement GST\n"

#: vms-alpha.c:6717
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " GST corrompu\n"

#: vms-alpha.c:6725
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n"

#: vms-alpha.c:6754
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n"

#: vms-alpha.c:6778
#, c-format
msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr "  décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6792
#, c-format
msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr "   carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n"

#: vms-alpha.c:6799
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"

#: vms-alpha.c:6825
#, c-format
msgid "  image %u (%u entries)\n"
msgstr "  image %u (%u entrées)\n"

#: vms-alpha.c:6831
#, c-format
msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6853
#, c-format
msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr "  image %u (%u entrées), offsets:\n"

#: vms-alpha.c:6860
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"

#. 64 bits.
#: vms-alpha.c:6982
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 bits *non supporté*\n"

#: vms-alpha.c:6987
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:6998
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "table de %s non contiguë\n"

#: vms-alpha.c:7003
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, Ă©chelle: %u\n"

#: vms-alpha.c:7008
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7012
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Pas:\n"

#: vms-alpha.c:7022
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Limites:\n"

#: vms-alpha.c:7028
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n"

#: vms-alpha.c:7040
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n"

#: vms-alpha.c:7045
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "base: %u, pos: %u\n"

#: vms-alpha.c:7066
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x "

#: vms-alpha.c:7072
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(pas de valeur)\n"

#: vms-alpha.c:7075
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(pas active)\n"

#: vms-alpha.c:7078
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(pas allouée)\n"

#: vms-alpha.c:7081
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(descripteur)\n"

#: vms-alpha.c:7085
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(valeur postérieure)\n"

#: vms-alpha.c:7088
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n"

#: vms-alpha.c:7091
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(Ă  l'offset de bit %u)\n"

#: vms-alpha.c:7095
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: "

#: vms-alpha.c:7102
msgid "literal"
msgstr "litérale"

#: vms-alpha.c:7105
msgid "address"
msgstr "adresse"

#: vms-alpha.c:7108
msgid "desc"
msgstr "desc"

#: vms-alpha.c:7111
msgid "reg"
msgstr "reg"

#: vms-alpha.c:7128
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "long: %2u, type: %2u "

#: vms-alpha.c:7134
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "atomique, type=0x%02x %s\n"

#: vms-alpha.c:7138
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "indirect, défini à 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7142
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "pointeur typé\n"

#: vms-alpha.c:7146
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "pointeur\n"

#: vms-alpha.c:7154
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "tableau, dim: %u, bitmpa: "

#: vms-alpha.c:7161
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "descripteur de tableau:\n"

#: vms-alpha.c:7168
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "spec de type pour élément:\n"

#: vms-alpha.c:7170
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "spec de type pour l'indice %u:\n"

#: vms-alpha.c:7188
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Table des symboles de debug:\n"

#: vms-alpha.c:7199
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "impossible de lire l'en-tĂȘte DST\n"

#: vms-alpha.c:7205
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " type: %3u, long: %3u (Ă  0x%08x): "

#: vms-alpha.c:7219
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "ne peut lire le symbole DST\n"

#: vms-alpha.c:7262
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "données standards: %s\n"

#: vms-alpha.c:7265 vms-alpha.c:7353
#, c-format
msgid "    name: %.*s\n"
msgstr "    nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7272
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "début module\n"

#: vms-alpha.c:7274
#, c-format
msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr "   fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n"

#: vms-alpha.c:7280 vms-alpha.c:7554
#, c-format
msgid "   module name: %.*s\n"
msgstr "   nom du module: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7283
#, c-format
msgid "   compiler   : %.*s\n"
msgstr "   compilateur  : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7288
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "fin module\n"

#: vms-alpha.c:7295
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "début rtn\n"

#: vms-alpha.c:7297
#, c-format
msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr "    fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7302
#, c-format
msgid "    routine name: %.*s\n"
msgstr "    nom routine : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7310
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7318
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7327
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "Ă©pilogue: fanions: %u, nombre: %u\n"

#: vms-alpha.c:7337
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7346
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7352
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "typspec (long: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7359
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "septyp, nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7368
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "début rec: nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7370
#, c-format
msgid "    len: %u bits\n"
msgstr "   long: %u bits\n"

#: vms-alpha.c:7375
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "fin rec\n"

#: vms-alpha.c:7379
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7383
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7387
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "fin énumération\n"

#: vms-alpha.c:7392
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr "Ă©tiquette, nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7394
#, c-format
msgid "    address: 0x%08x\n"
msgstr "    adresse: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7404
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7407
#, c-format
msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr "    adresse: 0x%08x, taille: %u\n"

#: vms-alpha.c:7417
#, c-format
msgid "line num  (len: %u)\n"
msgstr "num ligne  (long: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7434
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"

#: vms-alpha.c:7441
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"

#: vms-alpha.c:7447
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"

#: vms-alpha.c:7453
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"

#: vms-alpha.c:7459
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"

#: vms-alpha.c:7464
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"

#: vms-alpha.c:7469
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"

#: vms-alpha.c:7474
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7478
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7483
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"

#: vms-alpha.c:7485
#, c-format
msgid "        pc: 0x%08x\n"
msgstr "        pc: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7490
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"

#: vms-alpha.c:7492
#, c-format
msgid "    pc: 0x%08x\n"
msgstr "    pc: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7498
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"

#: vms-alpha.c:7502
#, c-format
msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr "    pc: 0x%08x ligne: %5u\n"

#: vms-alpha.c:7507
#, c-format
msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
msgstr "    cmd %u *non gérée*\n"

#: vms-alpha.c:7522
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "source (long: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7537
#, c-format
msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr "   declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n"

#: vms-alpha.c:7542
#, c-format
msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"

#: vms-alpha.c:7551
#, c-format
msgid "   filename   : %.*s\n"
msgstr "   nom fichier: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7560
#, c-format
msgid "   setfile %u\n"
msgstr "   setfile %u\n"

#: vms-alpha.c:7565 vms-alpha.c:7570
#, c-format
msgid "   setrec %u\n"
msgstr "   setrec %u\n"

#: vms-alpha.c:7575 vms-alpha.c:7580
#, c-format
msgid "   setlnum %u\n"
msgstr "   setlnum %u\n"

#: vms-alpha.c:7585 vms-alpha.c:7590
#, c-format
msgid "   deflines %u\n"
msgstr "   deflines %u\n"

#: vms-alpha.c:7594
#, c-format
msgid "   formfeed\n"
msgstr "   formfeed\n"

#: vms-alpha.c:7598
#, c-format
msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
msgstr "   cmd %u *non gérée*\n"

#: vms-alpha.c:7610
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "type dst %u *non géré*\n"

#: vms-alpha.c:7642
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "ne peut lire EIHD\n"

#: vms-alpha.c:7646
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7650
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n"

#: vms-alpha.c:7658
msgid "executable"
msgstr "exécutable"

#: vms-alpha.c:7661
msgid "linkable image"
msgstr "image liable"

#: vms-alpha.c:7668
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " type image: %u (%s)"

#: vms-alpha.c:7674
msgid "native"
msgstr "natif"

#: vms-alpha.c:7677
msgid "CLI"
msgstr "CLI"

#: vms-alpha.c:7684
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", sous-type: %u (%s)\n"

#: vms-alpha.c:7691
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n"

#: vms-alpha.c:7695
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " correctif info rva: "

#: vms-alpha.c:7697
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", vecteur de symbol rva: "

#: vms-alpha.c:7700
#, c-format
msgid ""
"\n"
" version array off: %u\n"
msgstr ""
"\n"
" offset tableau version: %u\n"

#: vms-alpha.c:7705
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7711
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " fanions lieur: %08x:"

#: vms-alpha.c:7742
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n"

#: vms-alpha.c:7748
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"

#: vms-alpha.c:7755
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", offset correctif Ă©tendu: %u, offset no_opt psect: %u"

#: vms-alpha.c:7758
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", alias: %u\n"

#: vms-alpha.c:7766
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "information sur table de version systĂšme:\n"

#: vms-alpha.c:7770
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "ne peut lire l'en-tĂȘte EIHVN\n"

#: vms-alpha.c:7780
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n"

#: vms-alpha.c:7783
#, c-format
msgid "   %02u "
msgstr "   %02u "

#: vms-alpha.c:7787
msgid "BASE_IMAGE       "
msgstr "BASE_IMAGE       "

#: vms-alpha.c:7790
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"

#: vms-alpha.c:7793
msgid "IO               "
msgstr "IO               "

#: vms-alpha.c:7796
msgid "FILES_VOLUMES    "
msgstr "FILES_VOLUMES    "

#: vms-alpha.c:7799
msgid "PROCESS_SCHED    "
msgstr "PROCESS_SCHED    "

#: vms-alpha.c:7802
msgid "SYSGEN           "
msgstr "SYSGEN           "

#: vms-alpha.c:7805
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "

#: vms-alpha.c:7808
msgid "LOGICAL_NAMES    "
msgstr "LOGICAL_NAMES    "

#: vms-alpha.c:7811
msgid "SECURITY         "
msgstr "SECURITY         "

#: vms-alpha.c:7814
msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR  "

#: vms-alpha.c:7817
msgid "NETWORKS         "
msgstr "NETWORKS         "

#: vms-alpha.c:7820
msgid "COUNTERS         "
msgstr "COUNTERS         "

#: vms-alpha.c:7823
msgid "STABLE           "
msgstr "STABLE           "

#: vms-alpha.c:7826
msgid "MISC             "
msgstr "MISC             "

#: vms-alpha.c:7829
msgid "CPU              "
msgstr "CPU              "

#: vms-alpha.c:7832
msgid "VOLATILE         "
msgstr "VOLATILE         "

#: vms-alpha.c:7835
msgid "SHELL            "
msgstr "SHELL            "

#: vms-alpha.c:7838
msgid "POSIX            "
msgstr "POSIX            "

#: vms-alpha.c:7841
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "

#: vms-alpha.c:7844
msgid "GALAXY           "
msgstr "GALAXY           "

#: vms-alpha.c:7847
msgid "*unknown*        "
msgstr "*inconnu*        "

#: vms-alpha.c:7863 vms-alpha.c:8137
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "ne peut lire EIHA\n"

#: vms-alpha.c:7866
#, c-format
msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
msgstr "Activation de l'image:  (taille=%u)\n"

#: vms-alpha.c:7869
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " PremiĂšre adresse : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7873
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " DeuxiĂšme adresse : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7877
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " TroisiĂšme adresse: 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7881
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " QuatriĂšme adresse: 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7885
#, c-format
msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Image partagée   : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7896
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "ne peut lire EIHI\n"

#: vms-alpha.c:7900
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7903
#, c-format
msgid " image name       : %.*s\n"
msgstr " nom de l'image    : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7905
#, c-format
msgid " link time        : %s\n"
msgstr " heure de liaison  : %s\n"

#: vms-alpha.c:7907
#, c-format
msgid " image ident      : %.*s\n"
msgstr " ident image       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7909
#, c-format
msgid " linker ident     : %.*s\n"
msgstr " ident lieur       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7911
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " ident construction image: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7921
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "ne peut lire EIHS\n"

#: vms-alpha.c:7925
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7931
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n"

#: vms-alpha.c:7936
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n"

#: vms-alpha.c:7941
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n"

#: vms-alpha.c:7954
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "ne peut lire EISD\n"

#: vms-alpha.c:7965
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7973
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7978
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " fanions: 0x%04x"

#: vms-alpha.c:8016
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("

#: vms-alpha.c:8022
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"

#: vms-alpha.c:8025
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"

#: vms-alpha.c:8028
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"

#: vms-alpha.c:8031
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"

#: vms-alpha.c:8034
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"

#: vms-alpha.c:8037
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"

#: vms-alpha.c:8043
msgid ")\n"
msgstr ")\n"

#: vms-alpha.c:8046
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:8056
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "ne peut lire DMT\n"

#: vms-alpha.c:8060
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Table de debug du module:\n"

#: vms-alpha.c:8069
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "ne peut lire l'en-tĂȘte DMT\n"

#: vms-alpha.c:8075
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n"

#: vms-alpha.c:8085
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "ne peut lire le psect DMT\n"

#: vms-alpha.c:8089
#, c-format
msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr "  début psect: 0x%08x, longueur: %u\n"

#: vms-alpha.c:8102
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "ne peut lire DST\n"

#: vms-alpha.c:8112
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "ne peut lire GST\n"

#: vms-alpha.c:8116
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Table des symboles globaux:\n"

#: vms-alpha.c:8143
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"

#: vms-alpha.c:8147
#, c-format
msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr "  lien iaf : 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:8151
#, c-format
msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr "  lien correctif: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:8154
#, c-format
msgid "  size : %u\n"
msgstr "  taille : %u\n"

#: vms-alpha.c:8156
#, c-format
msgid "  flags: 0x%08x\n"
msgstr "  fanions: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:8161
#, c-format
msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"

#: vms-alpha.c:8166
#, c-format
msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"

#: vms-alpha.c:8171
#, c-format
msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"

#: vms-alpha.c:8174
#, c-format
msgid "  chgprtoff : %5u\n"
msgstr "  chgprtoff : %5u\n"

#: vms-alpha.c:8178
#, c-format
msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"

#: vms-alpha.c:8181
#, c-format
msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"

#: vms-alpha.c:8184
#, c-format
msgid "  base_va : 0x%08x\n"
msgstr "  base_va : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:8186
#, c-format
msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"

#: vms-alpha.c:8194
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Images partageables:\n"

#: vms-alpha.c:8199
#, c-format
msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr "  %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:8206
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n"

#: vms-alpha.c:8211
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n"

#: vms-alpha.c:8216
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " correctifs des références quad-mots « .address »:\n"

#: vms-alpha.c:8221
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " correctifs des références mots longs « .address »:\n"

#: vms-alpha.c:8226
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n"

#: vms-alpha.c:8231
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n"

#: vms-alpha.c:8240
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n"

#: vms-alpha.c:8246
#, c-format
msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr "  base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x "

#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
#: vms-alpha.c:9123
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n"

#: vms-alpha.c:9194
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n"

#: vms-lib.c:1525
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "n'a pas su ouvrir l'image partagée « %s » de « %s »"

#: vms-misc.c:367
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec un compte de zéro octet"

#: vms-misc.c:372
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec trop d'octets"

#: xcofflink.c:832
#, c-format
msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%pB: objet XCOFF partagé alors qu'on ne produit pas de sortie XCOFF"

#: xcofflink.c:853
#, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%pB: objet dynamique sans section .loader"

#: xcofflink.c:1417
#, c-format
msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%pB: « %s » contient des numéros de lignes mais de section d'encadrement"

#: xcofflink.c:1470
#, c-format
msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%pB: classe %d symbole « %s » n'a pas d'entrée auxiliaire"

#: xcofflink.c:1493
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%pB: symbole « %s » a un type csect %d non reconnu"

#: xcofflink.c:1506
#, c-format
msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: symbole XTY_ER « %s » erroné: classe %d scnum %d scnlen %<PRId64>"

#: xcofflink.c:1537
#, c-format
msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %<PRId64>"

#: xcofflink.c:1684
#, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%pB: csect « %s » n'est pas dans un section d'encadrement"

#: xcofflink.c:1792
#, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%pB: XTY_LD « %s » mal placé"

#: xcofflink.c:2113
#, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: le réadressage %s:%<PRId64> n'est pas dans csect"

#: xcofflink.c:3193
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: pas de tel symbole"

#: xcofflink.c:3298
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "attention: tentative d'exportation d'un symbole non défini « %s »"

#: xcofflink.c:3677
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "erreur: symbole __rtinit non défini"

#: xcofflink.c:4055
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: chargeur de réadressage dans une section non reconnue « %s »"

#: xcofflink.c:4067
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: « %s » est dans le chargeur de réadressage mais pas dans celui des symboles"

#: xcofflink.c:4084
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: chargeur de réadressages dans la section %pA en lecture seule"

#: xcofflink.c:5112
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Débordement de la table des entrées: %#<PRIx64> > 0x10000; essayez l'option -mminimal-toc à la compilation"

#. Not fatal, this callback cannot fail.
#: elfnn-aarch64.c:2872
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "attribut inconnu pour le symbole « %s » : 0x%02x"

#: elfnn-aarch64.c:5246
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 835769 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"

#: elfnn-aarch64.c:5338
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 843419 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"

#: elfnn-aarch64.c:5351
msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
msgstr "%pB: erreur: erratum 843419 immédiat 0x%"

#: elfnn-aarch64.c:5899
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: rĂ©adressage de %s en vertu du symbol « %s » qui peut ĂȘtre liĂ© avec l'extĂ©rieur ne peut ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC"

#: elfnn-aarch64.c:5990
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: la table des descripteurs de symboles locaux peut ĂȘtre NULL en application le rĂ©adressage %s sur un symbole local"

#: elfnn-aarch64.c:6103 elfnn-aarch64.c:6140
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: réadressage TLS %s sur le symbole indéfini « %s »"

#: elfnn-aarch64.c:7125
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "trop d'entrées GOT pour -fpic, recompilez avec -fPIC"

#: elfnn-aarch64.c:7153
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "une cause possible pour cette erreur est que le symbole est référencé dans le code indiqué comme si il avait un alignement plus grand que celui qui a été déclaré lors de sa définition."

#: elfnn-aarch64.c:7720
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: le rĂ©adressage %s vers « %s » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en crĂ©ant un objet partagĂ©"

#: elfnn-riscv.c:187 elfnn-riscv.c:222
#, c-format
msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
msgstr "%pB: attention: la génération de PLT RVE n'est pas supportée"

#: elfnn-riscv.c:1977
#, c-format
msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande"

#: elfnn-riscv.c:2198
#, c-format
msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%%X%%p: rĂ©adressage de %s en vertu de « %s » ne peut ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC\n"

#: elfnn-riscv.c:2208
#, c-format
msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%%X%%P: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"

#: elfnn-riscv.c:2247
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car hors limite\n"

#: elfnn-riscv.c:2252
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car réadressage non supporté\n"

#: elfnn-riscv.c:2258
msgid "dangerous relocation error"
msgstr "erreur de réadressage dangereux"

#: elfnn-riscv.c:2264
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: erreur interne: erreur inconnue\n"

#: elfnn-riscv.c:2630
#, c-format
msgid "error: %pB: Mis-matched ISA version for '%s' extension. %d.%d vs %d.%d"
msgstr "erreur: %pB: Version ISA non concordante pour l'extension « %s ». %d.%d vs %d.%d"

#: elfnn-riscv.c:2648
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'."
msgstr "erreur: %pB: chaĂźne ISA « %s » corrompue. La premiĂšre lettre devrait ĂȘtre « i » ou « e » mais on a trouvĂ© « %s »."

#: elfnn-riscv.c:2692
#, c-format
msgid "error: %pB: Mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'."
msgstr "erreur: %pB: Chaßnes ISA à fusionner « %s » et « %s » non concordantes."

#: elfnn-riscv.c:2893
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)."
msgstr "erreur: %pB: la chaßne ISA en entrée (%s) ne correspond pas à la sortie (%s)."

#: elfnn-riscv.c:2913
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)."
msgstr "erreur: %pB: XLEN de l'entrée (%u) ne correspond pas à la sortie (%u)."

#: elfnn-riscv.c:2921
#, c-format
msgid "error: %pB: Unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation."
msgstr "erreur: %pB: XLEN (%u) non supportĂ©e, vous pourriez ĂȘtre en train d'utiliser la mauvaise Ă©mulation."

#: elfnn-riscv.c:3035
#, c-format
msgid "warning: %pB use privilege spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u."
msgstr "avertissement: %pB utilise la version de spec privilĂšge %u.%u.%u mais la sortie utilise la version %u.%u.%u."

#: elfnn-riscv.c:3053
msgid "warning: privilege spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions."
msgstr "attention: la version de spec privilĂšge 1.9.1 ne peut pas ĂȘtre liĂ©e avec d'autres versions de spec."

#: elfnn-riscv.c:3081
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned."
msgstr "erreur: %pB utilise un alignement de pile de %u octets mais la sortie utilise un alignement de pile de %u octets."

#: elfnn-riscv.c:3122
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
"  target emulation `%s' does not match `%s'"
msgstr ""
"%pB: l'ABI est incompatible avec celle de l'émulation sélectionnée:\n"
"  l'émulation de la cible « %s » ne correspond pas à « %s »"

#: elfnn-riscv.c:3176
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: impossible de réaliser l'édition de liens des modules %s avec les modules %s"

#: elfnn-riscv.c:3186
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: impossible de faire l'Ă©dition de lien avec une autre cible"

#: elfnn-riscv.c:3724
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontiÚre de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents"

#: peXXigen.c:164
#, c-format
msgid "%pB: unable to find name for empty section"
msgstr "%pB: impossible de trouver le nom pour une section vide"

#: peXXigen.c:191
#, c-format
msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
msgstr "%pB: pas assez de mémoire en créant le nom pour une section vide"

#: peXXigen.c:201
#, c-format
msgid "%pB: unable to create fake empty section"
msgstr "%pB: impossible de créer une section vide factice"

#: peXXigen.c:539
#, c-format
msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
msgstr "%pB: l'en-tĂȘte aout spĂ©cifie un nombre invalide d'entrĂ©es de rĂ©pertoire de donnĂ©es: %u"

#: peXXigen.c:1088
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff"

#: peXXigen.c:1241
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "RĂ©pertoire d'exportation [.edata (ou lĂ  oĂč il a Ă©tĂ© trouvĂ©)]"

#: peXXigen.c:1242
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "RĂ©pertoire d'importation [faisant partie de .idata]"

#: peXXigen.c:1243
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "RĂ©pertoire des resources [.rsrc]"

#: peXXigen.c:1244
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "RĂ©pertoire des exceptions [.pdata]"

#: peXXigen.c:1245
msgid "Security Directory"
msgstr "Répertoire de la sécurité"

#: peXXigen.c:1246
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]"

#: peXXigen.c:1247
msgid "Debug Directory"
msgstr "Répertoire de débug"

#: peXXigen.c:1248
msgid "Description Directory"
msgstr "RĂ©pertoire de description"

#: peXXigen.c:1249
msgid "Special Directory"
msgstr "Répertoire spécial"

#: peXXigen.c:1250
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "RĂ©pertoire des files de stockage [.tls]"

#: peXXigen.c:1251
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "RĂ©pertoire de chargement de configuration"

#: peXXigen.c:1252
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Répertoire des importations limitées"

#: peXXigen.c:1253
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "RĂ©pertoire de la table d'adresse d'importation"

#: peXXigen.c:1254
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Répertoire des délais d'importation"

#: peXXigen.c:1255
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "En-tĂȘte exĂ©cutable CLR"

#: peXXigen.c:1256
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"

#: peXXigen.c:1316
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut ĂȘtre repĂ©rĂ©e\n"

#: peXXigen.c:1322
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'importation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"

#: peXXigen.c:1329
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'importation dans %s Ă  0x%lx\n"

#: peXXigen.c:1369
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Descripteur de fonction localisé à l'adresse de départ: %04lx\n"

#: peXXigen.c:1373
#, c-format
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
msgstr "\tcode-base %08lx tab. des entrées (chargeable/actuel) %08lx/%08lx\n"

#: peXXigen.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pas de section reldata! Descripteur de fonction pas décodé.\n"

#: peXXigen.c:1385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Les tables d'importation (contenus interprété de la section %s)\n"

#: peXXigen.c:1388
#, c-format
msgid ""
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
msgstr ""
" vma:            Hint    Temps     Avant    DLL       Premier\n"
"                 Table   Estampil. ChaĂźne   Nom       Thunk\n"

#: peXXigen.c:1437
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tDLL Name: %.*s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tNom DLL: %.*s\n"

#: peXXigen.c:1453
#, c-format
msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma:  Hint/Ord Membre      Lien\n"

#: peXXigen.c:1478
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut ĂȘtre repĂ©rĂ©e\n"

#: peXXigen.c:1522 peXXigen.c:1561
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<corrompu: 0x%04lx>"

#: peXXigen.c:1654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu ĂȘtre repĂ©rĂ©e\n"

#: peXXigen.c:1660
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"

#: peXXigen.c:1671
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n"

#: peXXigen.c:1682
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n"

#: peXXigen.c:1688
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une table d'exportation dans %s Ă  0x%lx\n"

#: peXXigen.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Les tables d'exportation (contenus interprété de la section %s)\n"
"\n"

#: peXXigen.c:1720
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n"

#: peXXigen.c:1723
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n"

#: peXXigen.c:1727
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n"

#: peXXigen.c:1730
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Nom \t\t\t\t"

#: peXXigen.c:1741
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n"

#: peXXigen.c:1744
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Numéro dans:\n"

#: peXXigen.c:1747
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n"

#: peXXigen.c:1751
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n"

#: peXXigen.c:1754
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Table d'adresses\n"

#: peXXigen.c:1757
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t"

#: peXXigen.c:1762
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t"

#: peXXigen.c:1767
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t"

#: peXXigen.c:1781
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n"

#: peXXigen.c:1790
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tL'adresse virtuelle relative de la table des adresses exportées (0x%lx) ou le nombre d'entrées (0x%lx) est invalide\n"

#: peXXigen.c:1809
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Adresseur RVA"

#: peXXigen.c:1821
msgid "Export RVA"
msgstr "Exportation RVA"

#: peXXigen.c:1828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
msgstr ""
"\n"
"Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n"

#: peXXigen.c:1836
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table des pointeurs de noms (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"

#: peXXigen.c:1843
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table ordinale (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"

#: peXXigen.c:1857
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <offset corrompu: %lx>\n"

#: peXXigen.c:1911 peXXigen.c:2107
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"

#: peXXigen.c:1915 peXXigen.c:2111
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n"

#: peXXigen.c:1918
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tDĂ©but Adresse    Fin Adresse      Unwind Info\n"

#: peXXigen.c:1920
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
msgstr ""
" vma:\t\tDĂ©but    Fin      EH       EH       FinProlog  Exception\n"
"     \t\tAdresse  Adresse  Handler  Données  Adresse    Masque\n"

#: peXXigen.c:1933
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "La taille virtuelle de la section .pdata (%ld) est plus grande que la taille réelle (%ld)\n"

#: peXXigen.c:2002
#, c-format
msgid " Register save millicode"
msgstr " Registre a préservé le millicode"

#: peXXigen.c:2005
#, c-format
msgid " Register restore millicode"
msgstr " Registre a restauré le millicode"

#: peXXigen.c:2008
#, c-format
msgid " Glue code sequence"
msgstr " SĂ©quence du code de liants"

#: peXXigen.c:2113
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
msgstr ""
" vma:\t\tDĂ©but    Long.    Long.    Fanions  Gestion.  EH\n"
"     \t\tAdresse  Prolog.  Fonction 32b exc  Exception Données\n"

#: peXXigen.c:2234
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n"

#: peXXigen.c:2263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n"

#: peXXigen.c:2281
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tréadressage %4d décalage %4x [%4lx] %s"

#: peXXigen.c:2342
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Entrée: "

#: peXXigen.c:2366
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "nom: [val: %08lx long %d]: "

#: peXXigen.c:2386
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<longueur de la chaĂźne corrompue: %#x>\n"

#: peXXigen.c:2396
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<offset de la chaĂźne corrompue: %#lx>\n"

#: peXXigen.c:2401
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"

#: peXXigen.c:2404
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", Valeur: %#08lx\n"

#: peXXigen.c:2426
#, c-format
msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%03x %*.s  Feuilles: Adr: %#08lx, Taille: %#08lx, Codepage: %d\n"

#: peXXigen.c:2468
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<type de répertoire inconnu: %d>\n"

#: peXXigen.c:2476
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr "Table: Car: %d, Temps: %08lx, Ver: %d/%d, Nbr Noms: %d, IDs: %d\n"

#: peXXigen.c:2564
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Détection d'une section .rsrc corrompue !\n"

#: peXXigen.c:2588
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION: DonnĂ©es en trop dans la section .rsrc – elles seront ignorĂ©es par Windows:\n"

#: peXXigen.c:2594
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " La table des chaßnes démarre au décalage: %#03x\n"

#: peXXigen.c:2597
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Les ressources démarrent au décalage: %#03x\n"

#: peXXigen.c:2654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Ceci est un rĂ©pertoire de dĂ©bogage, mais la section le contenant ne peut ĂȘtre repĂ©rĂ©e\n"

#: peXXigen.c:2660
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a un répertoire de débogage dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"

#: peXXigen.c:2667
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
msgstr ""
"\n"
"Erreur: la section %s contient l'adresse de départ des données de débogage mais elle est trop petite\n"

#: peXXigen.c:2672
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a un répertoire de débogage dans %s à 0x%lx\n"

#: peXXigen.c:2679
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Le champ de taille des données de débogage dans le répertoire de données est trop grand pour la section"

# RVA = Adresse Virtuelle Relative mais AVR semble inconnu sur internet. Gageons que les utilisateurs trouverons plus
# facilement la signification de RVA dans ce contexte.
#: peXXigen.c:2684
#, c-format
msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
msgstr "Type                Taille   Rva      DĂ©calage\n"

#: peXXigen.c:2731
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"

#: peXXigen.c:2741
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille d'une entrée du répertoire de débogage\n"

#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
#. emulate it here.
#: peXXigen.c:2825
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Characteristics 0x%x\n"
msgstr ""
"\n"
"Caractéristiques 0x%x\n"

#: peXXigen.c:3072
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%<PRIx64>)"
msgstr "%pB: La taille du répertoire de données (%lx) excÚde l'espace restant dans la section (%<PRIx64>)"

#: peXXigen.c:3104
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "échec lors de la mise à jour des décalages du fichier dans le répertoire de débogage"

#: peXXigen.c:3112
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: échec lors de la lecture de la section des données de débogage"

#: peXXigen.c:3928
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: ressource chaßne dupliquée: %d"

#: peXXigen.c:4063
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: plusieurs manifestes pas par défaut"

#: peXXigen.c:4081
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: un répertoire correspond à une feuille"

#: peXXigen.c:4123
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: feuille dupliquée"

#: peXXigen.c:4125
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "échec de la fusion .rsrc: feuille dupliquée: %s"

#: peXXigen.c:4191
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "échec de la fusion .rsrc: répertoires avec des caractéristiques différentes"

#: peXXigen.c:4198
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "échec de la fusion de .rsrc: versions de répertoires différentes"

#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
#: peXXigen.c:4315
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: Ă©chec de la fusion de .rsrc: section .rsrc corrompue"

#: peXXigen.c:4323
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: Ă©chec de la fusion de .rsrc: taille de .rsrc inattendue"

#: peXXigen.c:4462
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant"

#: peXXigen.c:4482
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant"

#: peXXigen.c:4503
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant"

#: peXXigen.c:4523
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant"

#: peXXigen.c:4565
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] car .idata$6 est manquant"

#: peXXigen.c:4590
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant"

#~ msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
#~ msgstr "%pB: décompte de symbole corrompu: %#<PRIx64>"

#~ msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
#~ msgstr "%pB: Pas assez de mémoire pour allouer l'espace pour %#<PRIx64> symboles de taille %#<PRIx64>"

#~ msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
#~ msgstr "%pB: champ de taille corrompu dans l'en-tĂȘte du groupe de section: %#<PRIx64>"

#~ msgid "error: %pB version reference section is too large (%#<PRIx64> bytes)"
#~ msgstr "erreur: la section de référence de version %pB est trop grande (%#<PRIx64> octets)"

#~ msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
#~ msgstr "STO_SH5_ISA32 inattendu sur le symbole local n'est pas traité"

#~ msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with %s\n"
#~ msgstr "%P%X: le segment en lecture seule a des réadressages IFUNC dynamiques; recompilez avec %s\n"

#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: impossible d'allouer la mémoire pour les symboles"

#~ msgid "error: %pB: conflicting priv spec version (major/minor/revision)."
#~ msgstr "erreur: %pB: version de spec priv en conflit (majeur/mineur/révision)."

#~ msgid "unsupported relocation type %#x"
#~ msgstr "type de réadressage %#x non supporté"

#~ msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "%pB: rĂ©adressage de %s en vertu de « %s » ne peut ĂȘtre utilisĂ© lors de la crĂ©ation d'un objet partagĂ©; recompilez avec -fPIC"

#~ msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
#~ msgstr "%H: il manque un nop Ă  l'appel Ă  « %pT », toc ne peut ĂȘtre rĂ©tablie, recompilez avec -fPIC\n"

#~ msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA needed size: 0x%x>"
#~ msgstr "erreur: %pB: <la taille nécessaire pour l'ISA x86 est corrompue: 0x%x>"

#~ msgid "%pB: can't link hard-float modules with soft-float modules"
#~ msgstr "%pB: impossible de lier des modules utilisant des flottants matériels avec des modules utilisant des flottants logiciels"

#~ msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 reloc for corresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc"
#~ msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>): Impossible d'effacer le réadressage RISCV_PCREL_HI20 pour le réadressage RISCV_PCREL_LO12 correspondant"

#~ msgid "%pB: Data Directory size (%#lx) is negative"
#~ msgstr "%pB: La taille du répertoire de données (%lx) est négative"

#~ msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
#~ msgstr "%B: Type de section inconnu dans le fichier a.out.adobe: %x\n"

#~ msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d"
#~ msgstr "%B: Type de réadressage exporté invalide: %d"

#~ msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
#~ msgstr "%B: Type de réadressage importé invalide: %d"

#~ msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage non supporté\n"

#~ msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
#~ msgstr "%B: type de réadressage %d inconnu ou non supporté"

#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
#~ msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELHIGH"

#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
#~ msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELLOW"

#~ msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
#~ msgstr "%B: incapable de repérer le REPÈRE de liant « %s » pour « %s »"

#~ msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
#~ msgstr "%B: incapable de repérer le liant ARM « %s » pour « %s »"

#~ msgid ""
#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
#~ "  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
#~ "  consider relinking with --support-old-code enabled"
#~ msgstr ""
#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
#~ "  premiĂšre occurrence: %B: appel arm au repĂšre\n"
#~ "  reliez avec --support-old-code activé"

#~ msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
#~ msgstr "%B: symbole index illégal dans le réadressage: %ld"

#~ msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
#~ msgstr "erreur: %B compilé pour APCS-%d alors que %B a été compilé pour APCS-%d"

#~ msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
#~ msgstr "erreur: %B compilé avec du code à position indépendante alors que la cible %B est à position absolue"

#~ msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
#~ msgstr "erreur: %B compilé avec du code à position absolu alors que la cible %B est à position indépendante"

#~ msgid "private flags = %x:"
#~ msgstr "fanions privés = %x:"

#~ msgid " [floats passed in integer registers]"
#~ msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs entiÚres]"

#~ msgid " [absolute position]"
#~ msgstr " [position absolue]"

#~ msgid " [interworking flag not initialised]"
#~ msgstr " [fanion d'inter-réseautage n'a pas été initialisé]"

#~ msgid " [interworking supported]"
#~ msgstr " [inter-réseautage supporté]"

#~ msgid " [interworking not supported]"
#~ msgstr " [inter-réseautage non supporté]"

#~ msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
#~ msgstr "ne peut traiter le réadressage R_MEM_INDIRECT lorsque %s est utilisé en sortie"

#~ msgid "relocation `%s' not yet implemented"
#~ msgstr "réadressage « %s » pas encore implémenté"

#~ msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
#~ msgstr "convention d'appel incertaine pour un symbole non COFF"

#~ msgid "unsupported reloc type"
#~ msgstr "type de réadressage non supporté"

#~ msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
#~ msgstr "Type de réadressage non reconnu 0x%x"

#~ msgid "ignoring reloc %s\n"
#~ msgstr "réadressage %s ignoré\n"

#~ msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MN10300 non reconnu: %d"

#~ msgid ""
#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
#~ "  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
#~ msgstr ""
#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
#~ "  premiĂšre occurrence: %B: appel de repĂšre vers ARM"

#~ msgid ""
#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
#~ "  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
#~ msgstr ""
#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
#~ "  premiĂšre occurrence: %B: appel ARM vers repĂšre"

#~ msgid "%B: invalid special symbol `%s'."
#~ msgstr "%B: symbole spéciale « %s » invalide."

#~ msgid "%B: invalid standard symbol `%s'."
#~ msgstr "%B: symbole standard « %s » invalide."

#~ msgid "%B: invalid import library entry: `%s'."
#~ msgstr "%B: entrée de bibliothÚque d'import invalide: « %s »."

#~ msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
#~ msgstr "incapable de repérer le REPÈRE de liant « %s » pour « %s »"

#~ msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'"
#~ msgstr "%B: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour le STM32L4XX"

#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline"
#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): instruction Thumb « %#lx » inattendue dans le trampoline TLS"

#~ msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
#~ msgstr "%B: Attention: instruction de repérage BLX vise la fonction de repérage « %s »."

#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): instruction Thumb « %#lx » inattendue référencée par TLS_GOTDESC"

#~ msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
#~ msgstr "erreur: %B utilise les instructions FPA alors que %B ne les utilise pas"

#~ msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
#~ msgstr "erreur: %B utilise les instructions Maverick alors que %B ne les utilise pas"

#~ msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage AVR invalide: %d"

#~ msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n"
#~ msgstr "Type de réadressage CR16 non supporté: 0x%x\n"

#~ msgid "%B: unrecognised CR16 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CR16 non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: invalid CR16C reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CR16C invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CRIS invalide: %d"

#~ msgid "%B: unrecognised CRX reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CRX non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: invalid D10V reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage D10V invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid D30V reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage D30V invalide: %d"

#~ msgid "Invalid DLX reloc number: %d"
#~ msgstr "Numéro de réadressage DLX invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid Epiphany reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Epiphany invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid FR30 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage FR30 invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid FRV reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage FRV invalide: %d"

#~ msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
#~ msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul\n"

#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
#~ msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté\n"

#~ msgid "%B: unrecognised I370 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage I370 non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
#~ msgstr "%B: réadressage %s n'est pas encore supporté pour le symbole %s"

#~ msgid "%B: invalid relocation type %d"
#~ msgstr "%B: type de réadressage %d invalide"

#~ msgid "%B: invalid i960 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage i960 invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid IP2K reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage IP2K invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid IQ2000 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage IQ2000 invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid LM32 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage LM32 invalide: %d"

#~ msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
#~ msgstr "erreur interne: opĂ©rande devrait ĂȘtre zĂ©ro pour R_LM32_16_GOT"

#~ msgid "%B: invalid M32C reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M32C invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid M32R reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M32R invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid M68HC11 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M68HC11 invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid M68HC12 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M68HC12 invalide: %d"

#~ msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
#~ msgstr "%B: Réadressage %s (%d) n'est pas actuellement supporté.\n"

#~ msgid "%B: unrecognised MCore reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MCore non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
#~ msgstr "%B: Type de réadressage %d inconnu\n"

#~ msgid "%B: invalid MEP reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MEP invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid METAG reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage METAG invalide: %d"

#~ msgid "%B: unrecognised MicroBlaze reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MicroBlaze non reconnu: %d"

#~ msgid "Unrecognised MIPS reloc number: %d"
#~ msgstr "Numéro de réadressage MIPS non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: invalid Moxie reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Moxie invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid MSP430X reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MSP430X invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid MSP430 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MSP430 invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid MT reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MT invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid NDS32 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage NDS32 invalide: %d"

#~ msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
#~ msgstr "%B: erreur: Ne peut définir _ITB_BASE_"

#~ msgid "error: IFC relocation error."
#~ msgstr "erreur: erreur de réadressage IFC."

#~ msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d inconnu."

#~ msgid "%B: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
#~ msgstr "%B: attention: ne peut gérer R_NDS32_25_ABS_RELA en mode partagé."

#~ msgid "error: Jump IFC Fail."
#~ msgstr "erreur: Saut IFC a échoué."

#~ msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
#~ msgstr "Lieur: ne peut initialiser la table de hachage ex9 \n"

#~ msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
#~ msgstr "Lieur: ne peut réadresser ex9 fixé \n"

#~ msgid "%B: warning: unaligned small data access for entry: {%Ld, %Ld, %Ld}, addr = %#Lx, align = %#x"
#~ msgstr "%B: attention: accÚs non aligné à une petite donnée pour l'entrée: {%Ld, %Ld, %Ld}, adr = %#Lx, alignement = %#x."

#~ msgid "failed creating ex9.it %s hash table entry"
#~ msgstr "échec de la création de la table de hachage ex9.it %s"

#~ msgid "%B: invalid OR1K reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage OR1K invalide: %d"

#~ msgid "%B: unrecognised PicoJava reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage PicoJava non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: unrecognised PPC reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage PPC non reconnu: %d"

#~ msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
#~ msgstr "%H: %s est réadressé par rapport à un symbole local\n"

#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage %d inconnu pour le symbole %s\n"

#~ msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
#~ msgstr "%P: %B: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)\n"

#~ msgid "%B: invalid RL78 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage RL78 invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid RX reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage RX invalide: %d"

#~ msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
#~ msgstr "%B: la directive IMPORT AS de %s masque l'IMPORT AS précédent"

#~ msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
#~ msgstr "%B: Commande .directive non reconnue: %s"

#~ msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
#~ msgstr "%B: Échec de l'ajout du symbole renommĂ© %s"

#~ msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage SH non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit"
#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 32 bits et %B est de 64 bits"

#~ msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit"
#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 64 bits et %B est de 32 bits"

#~ msgid "%B: object size does not match that of target %B"
#~ msgstr "%B: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %B"

#~ msgid "%B: encountered datalabel symbol in input"
#~ msgstr "%B: rencontre du symbole d'une étiquette de donnée dans l'entrée"

#~ msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
#~ msgstr "Non concordance PTB: adresse SHmedia (bit 0 == 1)"

#~ msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
#~ msgstr "Non concordance PTA: adresse SHcompact (bit 0 == 0)"

#~ msgid "%B: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
#~ msgstr "%B: Erreur GAS: insn PTB inattendue avec R_SH_PT_16"

#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %#Lx reloc %#Lx"
#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %#Lx réadressé %#Lx"

#~ msgid "%B: could not write out added .cranges entries"
#~ msgstr "%B: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges ajoutées"

#~ msgid "%B: could not write out sorted .cranges entries"
#~ msgstr "%B: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges triées"

#~ msgid "%B: unrecognised SPU reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage SPU non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: invalid V850 reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage V850 invalide: %d"

#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insns"
#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers des insns inconnues"

#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insn %#x"
#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers l'insn inconnue %#x"

#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc"
#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers un réadressage non reconnu"

#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc %#Lx"
#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers le réadressage inconnu %#Lx"

#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insns"
#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers des insns non reconnues"

#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insn %#x"
#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers une insn inconnue %#x"

#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized reloc"
#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers un réadressage non reconnu"

#~ msgid "%B: unrecognised VAX reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage VAX non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: invalid Visium reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Visium invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid XGate reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage XGate invalide: %d"

#~ msgid "%B: invalid XTENSA reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage XTENSA invalide: %d"

#~ msgid "%B: unrecognised Alpha reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Alpha non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: %A+%#Lx: warning: LITERAL relocation against unexpected insn"
#~ msgstr "%B: %A+%#Lx: attention: réadressage LITERAL sur une insn inattendue"

#~ msgid "unrecognised MIPS reloc number: %d"
#~ msgstr "type de réadressage MIPS non reconnu: %d"

#~ msgid "%B: invalid MMIX reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MMIX invalide: %d"

#~ msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
#~ msgstr "%P: %B: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s\n"

#~ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
#~ msgstr "%P: taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée\n"

#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage %d inconnu pour « %T »\n"

#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08Lx reloc %08Lx"
#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08Lx réadressé`%08Lx"

#~ msgid "%B: .reginfo section size should be %d bytes, actual size is %d"
#~ msgstr "%B: la taille de la section .reginfo devrait ĂȘtre %d octets, la taille actuelle est %d"

#~ msgid "unrecognized relocation (0x%x)"
#~ msgstr "RĂ©adressage non reconnu (0x%x)"

#~ msgid "invalid relocation type %d"
#~ msgstr "type de réadressage %d invalide"

#~ msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
#~ msgstr "La sortie requiert la librairie partagée « %s »\n"

#~ msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
#~ msgstr "Le fichier de sortie requiert une librairie partagée « %s.so.%s »\n"

#~ msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
#~ msgstr "Symbole %s n'est pas défini pour les corrections\n"

#~ msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
#~ msgstr "Attention: nombre de corrections en désaccord\n"

#~ msgid "%B: string too long (%ld chars, max 65535)"
#~ msgstr "%B: chaĂźne trop longue (%ld caractĂšres, max 65535)"

#~ msgid "IEEE parser: string length: %#lx longer than buffer: %#lx"
#~ msgstr "Analyseur IEEE: longueur de chaĂźne: %#lx plus longue que le tampon: %#lx"

#~ msgid "%B: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
#~ msgstr "%B: symbole non reconnue « %s » fanions 0x%x"

#~ msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
#~ msgstr "%B: enregistrement ATI non implanté %u pour le symbole %u"

#~ msgid "%B: unexpected ATN type %Ld in external part"
#~ msgstr "%B: type ATN %Ld inattendu dans la partie externe"

#~ msgid "%B: unexpected type after ATN"
#~ msgstr "%B: type inattendu aprĂšs ATN"

#~ msgid "%B: can not represent section `%A' in oasys"
#~ msgstr "%B: ne peut représenter la section « %A » dans oasys"

#~ msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
#~ msgstr "%B: « ld -r » non supporté avec les objets PE MIPS\n"

#~ msgid "%B: unimplemented %s\n"
#~ msgstr "%B: non implanté %s\n"

#~ msgid "%B: jump too far away\n"
#~ msgstr "%B: le saut va trop loin\n"

#~ msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
#~ msgstr "%B: pairage erronée pair/reflo aprÚs refhi\n"

#~ msgid "warning: xdata section corrupt"
#~ msgstr "attention: section xdata corrompue"

#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
#~ msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
#~ msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
#~ msgstr "DST__K_END_STMT_MODE pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
#~ msgstr "DST__K_SET_PC pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
#~ msgstr "DST__K_SET_PC_W pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
#~ msgstr "DST__K_SET_PC_L pas implémenté"

#~ msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
#~ msgstr "DST__K_SET_STMTNUM pas implémenté"

#~ msgid "Invalid AArch64 reloc number: %d"
#~ msgstr "Numéro de réadressage AArch64 invalide: %d"

#~ msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
#~ msgstr "%B: utilise des champs e_flags (0x%lx) différents des modules précédents (0x%lx)"

#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i"
#~ msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté"

#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_68K_TLS_LE32 pas permis dans un objet partagé"

#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared object"
#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_METAG_TLS_LE/IENONPIC pas permis dans un objet partagé"

#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object"
#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_NIOS2_TLS_LE16 pas permis dans un objet partagé"

#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08x réadressé %p\n"

#~ msgid "%B(%A+0x%"
#~ msgstr "%B(%A+0x%"

#~ msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
#~ msgstr "Attention: taille du symbole « %s » a changé de %lu dans %B à %lu dans %B"

#~ msgid "%F: failed to create BND PLT .eh_frame section\n"
#~ msgstr "%F: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT BND\n"

#~ msgid "Unrecognized reloc"
#~ msgstr "Relocalisation non reconnue"

#~ msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
#~ msgstr "%s: attention: symbole index illégal %ld dans les relocalisations"

#~ msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
#~ msgstr "Erreur DWARF: mauvais numéro abrégé: %u"

#~ msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] allouée et spécifique à l'application"

#~ msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] spécifique au processeur"

#~ msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] spécifique au systÚme d'exploitation"

#~ msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x]"

#~ msgid " [has entry point]"
#~ msgstr " [a des points d'entrées]"

#~ msgid "error: required section '%s' not found in the linker script"
#~ msgstr "erreur: section requise « %s » pas trouvée dans le script de liaison"

#~ msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
#~ msgstr "%s: utilise des champs e_flags (0x%lx) différents des modules précédents (0x%lx)"

#~ msgid "%s: unknown relocation type %d"
#~ msgstr "%s: type de réadressage %d inconnu"

#~ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
#~ msgstr "%s: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%s)"

#~ msgid "%B: %s\n"
#~ msgstr "%B: %s\n"

#~ msgid "%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-byte."
#~ msgstr "%B(%A): attention: la relaxation est supprimée pour les sections avec l'alignement %d octets > 4 octets."

#~ msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
#~ msgstr "Attention: %B utilise la virgule flottante logicielle, %B utilise la virgule flottante simple précision matérielle"

#~ msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
#~ msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour la gestion des virgules flottantes"

#~ msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
#~ msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour les vecteurs"

#~ msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
#~ msgstr "Attention: %B utilise la convention inconnue %d pour le retour des petites structures"

#~ msgid " [G10]"
#~ msgstr " [G10]"

#~ msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
#~ msgstr "%s: relocalisation mal composée détectée dans la section %s"

#~ msgid "  %s: 0x%v\n"
#~ msgstr "  %s: 0x%v\n"

#~ msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
#~ msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"

#~ msgid "   %s%s %s\n"
#~ msgstr "   %s%s %s\n"

#~ msgid ", 8-byte data alignment"
#~ msgstr ", alignement de données sur 8 octets"

#~ msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
#~ msgstr "%B: rĂ©adressage %s vers le %s non dĂ©fini « %s » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en crĂ©ant un objet partagĂ© %s"

#~ msgid "[%u]: %u\n"
#~ msgstr "[%u]: %u\n"

#~ msgid ": %u.%u\n"
#~ msgstr ": %u.%u\n"

#~ msgid ""
#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
#~ "  first occurrence: %B: thumb call to arm"
#~ msgstr ""
#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
#~ "  premiĂšre occurrence: %B: appel de repĂšre vers arm"

#~ msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
#~ msgstr "incohérence d'utilisation de DIV entre %B et %B"

#~ msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
#~ msgstr "%P: la variable dynamique « %s » a une taille nulle\n"

#~ msgid " [dsp]"
#~ msgstr " [dsp]"

#~ msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
#~ msgstr "%P: %H: TOC multiples et automatiques non supportées utilisant votre fichier crt; recompilez avec -mminimal-toc ou mettez à jour gcc\n"

#~ msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
#~ msgstr "%P: %H: l'optimisation sƓurs des appels vers « %s » n'autorise pas de TOC multiples et automatiques; recompilez avec -mminimal-toc ou -fno-optimize-sibling-calls, ou rendez « %s » externe\n"

#~ msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
#~ msgstr "note: « %s » est défini dans le DSO %B donc essayez de l'ajouter à la ligne de commande du lieur"

#~ msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
#~ msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64"

#~ msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
#~ msgstr "Attention: %B utilise -mdouble-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64"

#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » a la référence non supportée « indirect »: laissé non défini"

#~ msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
#~ msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: impossible de lire %lu octets Ă  %lu"

#~ msgid " flags     : %08lx ("
#~ msgstr " fanions   : %08lx ("

#~ msgid " reserved  : %08x\n"
#~ msgstr " réservé   : %08x\n"

#~ msgid "Segments and Sections:\n"
#~ msgstr "Segments et Sections:\n"

#~ msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
#~ msgstr " #: Nom segment      Nom section      Adresse\n"

#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
#~ msgstr "Symbole %s remplacé par %s\n"

#~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
#~ msgstr "%B: attention: section dupliquée « %A » avec des tailles différentes\n"

#~ msgid "relocation references a different segment"
#~ msgstr "la relocalisation fait référence à un segment différent"

#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing"
#~ msgstr "attention: %B et %B divergent sur la dépendance de la position de l'adressage des données"

#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing"
#~ msgstr "attention: %B et %B divergent sur la dépendance de la position de l'adressage du code"

#~ msgid "Can't Make it a Short Jump"
#~ msgstr "Impossible d'en faire un Saut Court"

#~ msgid "Exceeds Long Jump Range"
#~ msgstr "Portée dépassée pour le Saut Long"

#~ msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range"
#~ msgstr "L'adresse absolue déborde sur 16 bits"

#~ msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range"
#~ msgstr "L'adresse absolue déborde sur 8 bits"

#~ msgid "Unrecognized Reloc Type"
#~ msgstr "Type de relocalisation non reconnu"

#~ msgid "corrupt or empty %s section in %B"
#~ msgstr "section %s vide ou corrompue dans %B"

#~ msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
#~ msgstr "%s: DSO incorrect pour la définition du symbole « %s »"

#~ msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
#~ msgstr "%B: %A+0x%lx: saut vers la routine dans la partie de l'Ă©bauche (stub) qui n'est pas jal"

#~ msgid "bfd_make_section (%s) failed"
#~ msgstr "Échec de bfd_make_section (%s)"

#~ msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
#~ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) a échoué"

#~ msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
#~ msgstr "Taille de section ne concorde pas %s=%lx, %s=%lx"

#~ msgid "failed to enter %s"
#~ msgstr "Ă©chec d'insertion de %s"

#~ msgid "No Mem !"
#~ msgstr "Mémoire épuisée!"

#~ msgid "reserved STO cmd %d"
#~ msgstr "commande STO %d réservée"

#~ msgid "reserved OPR cmd %d"
#~ msgstr "commande OPR %d réservée"

#~ msgid "reserved CTL cmd %d"
#~ msgstr "commande CTL %d réservée"

#~ msgid "reserved STC cmd %d"
#~ msgstr "commande STC %d réservée"

#~ msgid "stack-from-image not implemented"
#~ msgstr "pile depuis l'image non implémentée"

#~ msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
#~ msgstr "masque de pile d'entrée pas complÚtement implémenté"

#~ msgid "PASSMECH not fully implemented"
#~ msgstr "PASSMECH pas complÚtement implémenté"

#~ msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
#~ msgstr "symbole local de pile pas complÚtement implémenté"

#~ msgid "stack-literal not fully implemented"
#~ msgstr "litéral de pile pas complÚtement implémenté"

#~ msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
#~ msgstr "masque du symbole local de point d'entrée de pile pas complÚtement implémenté"

#~ msgid "%s: not fully implemented"
#~ msgstr "%s: pas complÚtement implémenté"

#~ msgid "obj code %d not found"
#~ msgstr "code objet %d non repéré"

#~ msgid "Reloc size error in section %s"
#~ msgstr "Erreur de taille de relocalisation dans la section %s"