Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21
   22
   23
   24
   25
   26
   27
   28
   29
   30
   31
   32
   33
   34
   35
   36
   37
   38
   39
   40
   41
   42
   43
   44
   45
   46
   47
   48
   49
   50
   51
   52
   53
   54
   55
   56
   57
   58
   59
   60
   61
   62
   63
   64
   65
   66
   67
   68
   69
   70
   71
   72
   73
   74
   75
   76
   77
   78
   79
   80
   81
   82
   83
   84
   85
   86
   87
   88
   89
   90
   91
   92
   93
   94
   95
   96
   97
   98
   99
  100
  101
  102
  103
  104
  105
  106
  107
  108
  109
  110
  111
  112
  113
  114
  115
  116
  117
  118
  119
  120
  121
  122
  123
  124
  125
  126
  127
  128
  129
  130
  131
  132
  133
  134
  135
  136
  137
  138
  139
  140
  141
  142
  143
  144
  145
  146
  147
  148
  149
  150
  151
  152
  153
  154
  155
  156
  157
  158
  159
  160
  161
  162
  163
  164
  165
  166
  167
  168
  169
  170
  171
  172
  173
  174
  175
  176
  177
  178
  179
  180
  181
  182
  183
  184
  185
  186
  187
  188
  189
  190
  191
  192
  193
  194
  195
  196
  197
  198
  199
  200
  201
  202
  203
  204
  205
  206
  207
  208
  209
  210
  211
  212
  213
  214
  215
  216
  217
  218
  219
  220
  221
  222
  223
  224
  225
  226
  227
  228
  229
  230
  231
  232
  233
  234
  235
  236
  237
  238
  239
  240
  241
  242
  243
  244
  245
  246
  247
  248
  249
  250
  251
  252
  253
  254
  255
  256
  257
  258
  259
  260
  261
  262
  263
  264
  265
  266
  267
  268
  269
  270
  271
  272
  273
  274
  275
  276
  277
  278
  279
  280
  281
  282
  283
  284
  285
  286
  287
  288
  289
  290
  291
  292
  293
  294
  295
  296
  297
  298
  299
  300
  301
  302
  303
  304
  305
  306
  307
  308
  309
  310
  311
  312
  313
  314
  315
  316
  317
  318
  319
  320
  321
  322
  323
  324
  325
  326
  327
  328
  329
  330
  331
  332
  333
  334
  335
  336
  337
  338
  339
  340
  341
  342
  343
  344
  345
  346
  347
  348
  349
  350
  351
  352
  353
  354
  355
  356
  357
  358
  359
  360
  361
  362
  363
  364
  365
  366
  367
  368
  369
  370
  371
  372
  373
  374
  375
  376
  377
  378
  379
  380
  381
  382
  383
  384
  385
  386
  387
  388
  389
  390
  391
  392
  393
  394
  395
  396
  397
  398
  399
  400
  401
  402
  403
  404
  405
  406
  407
  408
  409
  410
  411
  412
  413
  414
  415
  416
  417
  418
  419
  420
  421
  422
  423
  424
  425
  426
  427
  428
  429
  430
  431
  432
  433
  434
  435
  436
  437
  438
  439
  440
  441
  442
  443
  444
  445
  446
  447
  448
  449
  450
  451
  452
  453
  454
  455
  456
  457
  458
  459
  460
  461
  462
  463
  464
  465
  466
  467
  468
  469
  470
  471
  472
  473
  474
  475
  476
  477
  478
  479
  480
  481
  482
  483
  484
  485
  486
  487
  488
  489
  490
  491
  492
  493
  494
  495
  496
  497
  498
  499
  500
  501
  502
  503
  504
  505
  506
  507
  508
  509
  510
  511
  512
  513
  514
  515
  516
  517
  518
  519
  520
  521
  522
  523
  524
  525
  526
  527
  528
  529
  530
  531
  532
  533
  534
  535
  536
  537
  538
  539
  540
  541
  542
  543
  544
  545
  546
  547
  548
  549
  550
  551
  552
  553
  554
  555
  556
  557
  558
  559
  560
  561
  562
  563
  564
  565
  566
  567
  568
  569
  570
  571
  572
  573
  574
  575
  576
  577
  578
  579
  580
  581
  582
  583
  584
  585
  586
  587
  588
  589
  590
  591
  592
  593
  594
  595
  596
  597
  598
  599
  600
  601
  602
  603
  604
  605
  606
  607
  608
  609
  610
  611
  612
  613
  614
  615
  616
  617
  618
  619
  620
  621
  622
  623
  624
  625
  626
  627
  628
  629
  630
  631
  632
  633
  634
  635
  636
  637
  638
  639
  640
  641
  642
  643
  644
  645
  646
  647
  648
  649
  650
  651
  652
  653
  654
  655
  656
  657
  658
  659
  660
  661
  662
  663
  664
  665
  666
  667
  668
  669
  670
  671
  672
  673
  674
  675
  676
  677
  678
  679
  680
  681
  682
  683
  684
  685
  686
  687
  688
  689
  690
  691
  692
  693
  694
  695
  696
  697
  698
  699
  700
  701
  702
  703
  704
  705
  706
  707
  708
  709
  710
  711
  712
  713
  714
  715
  716
  717
  718
  719
  720
  721
  722
  723
  724
  725
  726
  727
  728
  729
  730
  731
  732
  733
  734
  735
  736
  737
  738
  739
  740
  741
  742
  743
  744
  745
  746
  747
  748
  749
  750
  751
  752
  753
  754
  755
  756
  757
  758
  759
  760
  761
  762
  763
  764
  765
  766
  767
  768
  769
  770
  771
  772
  773
  774
  775
  776
  777
  778
  779
  780
  781
  782
  783
  784
  785
  786
  787
  788
  789
  790
  791
  792
  793
  794
  795
  796
  797
  798
  799
  800
  801
  802
  803
  804
  805
  806
  807
  808
  809
  810
  811
  812
  813
  814
  815
  816
  817
  818
  819
  820
  821
  822
  823
  824
  825
  826
  827
  828
  829
  830
  831
  832
  833
  834
  835
  836
  837
  838
  839
  840
  841
  842
  843
  844
  845
  846
  847
  848
  849
  850
  851
  852
  853
  854
  855
  856
  857
  858
  859
  860
  861
  862
  863
  864
  865
  866
  867
  868
  869
  870
  871
  872
  873
  874
  875
  876
  877
  878
  879
  880
  881
  882
  883
  884
  885
  886
  887
  888
  889
  890
  891
  892
  893
  894
  895
  896
  897
  898
  899
  900
  901
  902
  903
  904
  905
  906
  907
  908
  909
  910
  911
  912
  913
  914
  915
  916
  917
  918
  919
  920
  921
  922
  923
  924
  925
  926
  927
  928
  929
  930
  931
  932
  933
  934
  935
  936
  937
  938
  939
  940
  941
  942
  943
  944
  945
  946
  947
  948
  949
  950
  951
  952
  953
  954
  955
  956
  957
  958
  959
  960
  961
  962
  963
  964
  965
  966
  967
  968
  969
  970
  971
  972
  973
  974
  975
  976
  977
  978
  979
  980
  981
  982
  983
  984
  985
  986
  987
  988
  989
  990
  991
  992
  993
  994
  995
  996
  997
  998
  999
 1000
 1001
 1002
 1003
 1004
 1005
 1006
 1007
 1008
 1009
 1010
 1011
 1012
 1013
 1014
 1015
 1016
 1017
 1018
 1019
 1020
 1021
 1022
 1023
 1024
 1025
 1026
 1027
 1028
 1029
 1030
 1031
 1032
 1033
 1034
 1035
 1036
 1037
 1038
 1039
 1040
 1041
 1042
 1043
 1044
 1045
 1046
 1047
 1048
 1049
 1050
 1051
 1052
 1053
 1054
 1055
 1056
 1057
 1058
 1059
 1060
 1061
 1062
 1063
 1064
 1065
 1066
 1067
 1068
 1069
 1070
 1071
 1072
 1073
 1074
 1075
 1076
 1077
 1078
 1079
 1080
 1081
 1082
 1083
 1084
 1085
 1086
 1087
 1088
 1089
 1090
 1091
 1092
 1093
 1094
 1095
 1096
 1097
 1098
 1099
 1100
 1101
 1102
 1103
 1104
 1105
 1106
 1107
 1108
 1109
 1110
 1111
 1112
 1113
 1114
 1115
 1116
 1117
 1118
 1119
 1120
 1121
 1122
 1123
 1124
 1125
 1126
 1127
 1128
 1129
 1130
 1131
 1132
 1133
 1134
 1135
 1136
 1137
 1138
 1139
 1140
 1141
 1142
 1143
 1144
 1145
 1146
 1147
 1148
 1149
 1150
 1151
 1152
 1153
 1154
 1155
 1156
 1157
 1158
 1159
 1160
 1161
 1162
 1163
 1164
 1165
 1166
 1167
 1168
 1169
 1170
 1171
 1172
 1173
 1174
 1175
 1176
 1177
 1178
 1179
 1180
 1181
 1182
 1183
 1184
 1185
 1186
 1187
 1188
 1189
 1190
 1191
 1192
 1193
 1194
 1195
 1196
 1197
 1198
 1199
 1200
 1201
 1202
 1203
 1204
 1205
 1206
 1207
 1208
 1209
 1210
 1211
 1212
 1213
 1214
 1215
 1216
 1217
 1218
 1219
 1220
 1221
 1222
 1223
 1224
 1225
 1226
 1227
 1228
 1229
 1230
 1231
 1232
 1233
 1234
 1235
 1236
 1237
 1238
 1239
 1240
 1241
 1242
 1243
 1244
 1245
 1246
 1247
 1248
 1249
 1250
 1251
 1252
 1253
 1254
 1255
 1256
 1257
 1258
 1259
 1260
 1261
 1262
 1263
 1264
 1265
 1266
 1267
 1268
 1269
 1270
 1271
 1272
 1273
 1274
 1275
 1276
 1277
 1278
 1279
 1280
 1281
 1282
 1283
 1284
 1285
 1286
 1287
 1288
 1289
 1290
 1291
 1292
 1293
 1294
 1295
 1296
 1297
 1298
 1299
 1300
 1301
 1302
 1303
 1304
 1305
 1306
 1307
 1308
 1309
 1310
 1311
 1312
 1313
 1314
 1315
 1316
 1317
 1318
 1319
 1320
 1321
 1322
 1323
 1324
 1325
 1326
 1327
 1328
 1329
 1330
 1331
 1332
 1333
 1334
 1335
 1336
 1337
 1338
 1339
 1340
 1341
 1342
 1343
 1344
 1345
 1346
 1347
 1348
 1349
 1350
 1351
 1352
 1353
 1354
 1355
 1356
 1357
 1358
 1359
 1360
 1361
 1362
 1363
 1364
 1365
 1366
 1367
 1368
 1369
 1370
 1371
 1372
 1373
 1374
 1375
 1376
 1377
 1378
 1379
 1380
 1381
 1382
 1383
 1384
 1385
 1386
 1387
 1388
 1389
 1390
 1391
 1392
 1393
 1394
 1395
 1396
 1397
 1398
 1399
 1400
 1401
 1402
 1403
 1404
 1405
 1406
 1407
 1408
 1409
 1410
 1411
 1412
 1413
 1414
 1415
 1416
 1417
 1418
 1419
 1420
 1421
 1422
 1423
 1424
 1425
 1426
 1427
 1428
 1429
 1430
 1431
 1432
 1433
 1434
 1435
 1436
 1437
 1438
 1439
 1440
 1441
 1442
 1443
 1444
 1445
 1446
 1447
 1448
 1449
 1450
 1451
 1452
 1453
 1454
 1455
 1456
 1457
 1458
 1459
 1460
 1461
 1462
 1463
 1464
 1465
 1466
 1467
 1468
 1469
 1470
 1471
 1472
 1473
 1474
 1475
 1476
 1477
 1478
 1479
 1480
 1481
 1482
 1483
 1484
 1485
 1486
 1487
 1488
 1489
 1490
 1491
 1492
 1493
 1494
 1495
 1496
 1497
 1498
 1499
 1500
 1501
 1502
 1503
 1504
 1505
 1506
 1507
 1508
 1509
 1510
 1511
 1512
 1513
 1514
 1515
 1516
 1517
 1518
 1519
 1520
 1521
 1522
 1523
 1524
 1525
 1526
 1527
 1528
 1529
 1530
 1531
 1532
 1533
 1534
 1535
 1536
 1537
 1538
 1539
 1540
 1541
 1542
 1543
 1544
 1545
 1546
 1547
 1548
 1549
 1550
 1551
 1552
 1553
 1554
 1555
 1556
 1557
 1558
 1559
 1560
 1561
 1562
 1563
 1564
 1565
 1566
 1567
 1568
 1569
 1570
 1571
 1572
 1573
 1574
 1575
 1576
 1577
 1578
 1579
 1580
 1581
 1582
 1583
 1584
 1585
 1586
 1587
 1588
 1589
 1590
 1591
 1592
 1593
 1594
 1595
 1596
 1597
 1598
 1599
 1600
 1601
 1602
 1603
 1604
 1605
 1606
 1607
 1608
 1609
 1610
 1611
 1612
 1613
 1614
 1615
 1616
 1617
 1618
 1619
 1620
 1621
 1622
 1623
 1624
 1625
 1626
 1627
 1628
 1629
 1630
 1631
 1632
 1633
 1634
 1635
 1636
 1637
 1638
 1639
 1640
 1641
 1642
 1643
 1644
 1645
 1646
 1647
 1648
 1649
 1650
 1651
 1652
 1653
 1654
 1655
 1656
 1657
 1658
 1659
 1660
 1661
 1662
 1663
 1664
 1665
 1666
 1667
 1668
 1669
 1670
 1671
 1672
 1673
 1674
 1675
 1676
 1677
 1678
 1679
 1680
 1681
 1682
 1683
 1684
 1685
 1686
 1687
 1688
 1689
 1690
 1691
 1692
 1693
 1694
 1695
 1696
 1697
 1698
 1699
 1700
 1701
 1702
 1703
 1704
 1705
 1706
 1707
 1708
 1709
 1710
 1711
 1712
 1713
 1714
 1715
 1716
 1717
 1718
 1719
 1720
 1721
 1722
 1723
 1724
 1725
 1726
 1727
 1728
 1729
 1730
 1731
 1732
 1733
 1734
 1735
 1736
 1737
 1738
 1739
 1740
 1741
 1742
 1743
 1744
 1745
 1746
 1747
 1748
 1749
 1750
 1751
 1752
 1753
 1754
 1755
 1756
 1757
 1758
 1759
 1760
 1761
 1762
 1763
 1764
 1765
 1766
 1767
 1768
 1769
 1770
 1771
 1772
 1773
 1774
 1775
 1776
 1777
 1778
 1779
 1780
 1781
 1782
 1783
 1784
 1785
 1786
 1787
 1788
 1789
 1790
 1791
 1792
 1793
 1794
 1795
 1796
 1797
 1798
 1799
 1800
 1801
 1802
 1803
 1804
 1805
 1806
 1807
 1808
 1809
 1810
 1811
 1812
 1813
 1814
 1815
 1816
 1817
 1818
 1819
 1820
 1821
 1822
 1823
 1824
 1825
 1826
 1827
 1828
 1829
 1830
 1831
 1832
 1833
 1834
 1835
 1836
 1837
 1838
 1839
 1840
 1841
 1842
 1843
 1844
 1845
 1846
 1847
 1848
 1849
 1850
 1851
 1852
 1853
 1854
 1855
 1856
 1857
 1858
 1859
 1860
 1861
 1862
 1863
 1864
 1865
 1866
 1867
 1868
 1869
 1870
 1871
 1872
 1873
 1874
 1875
 1876
 1877
 1878
 1879
 1880
 1881
 1882
 1883
 1884
 1885
 1886
 1887
 1888
 1889
 1890
 1891
 1892
 1893
 1894
 1895
 1896
 1897
 1898
 1899
 1900
 1901
 1902
 1903
 1904
 1905
 1906
 1907
 1908
 1909
 1910
 1911
 1912
 1913
 1914
 1915
 1916
 1917
 1918
 1919
 1920
 1921
 1922
 1923
 1924
 1925
 1926
 1927
 1928
 1929
 1930
 1931
 1932
 1933
 1934
 1935
 1936
 1937
 1938
 1939
 1940
 1941
 1942
 1943
 1944
 1945
 1946
 1947
 1948
 1949
 1950
 1951
 1952
 1953
 1954
 1955
 1956
 1957
 1958
 1959
 1960
 1961
 1962
 1963
 1964
 1965
 1966
 1967
 1968
 1969
 1970
 1971
 1972
 1973
 1974
 1975
 1976
 1977
 1978
 1979
 1980
 1981
 1982
 1983
 1984
 1985
 1986
 1987
 1988
 1989
 1990
 1991
 1992
 1993
 1994
 1995
 1996
 1997
 1998
 1999
 2000
 2001
 2002
 2003
 2004
 2005
 2006
 2007
 2008
 2009
 2010
 2011
 2012
 2013
 2014
 2015
 2016
 2017
 2018
 2019
 2020
 2021
 2022
 2023
 2024
 2025
 2026
 2027
 2028
 2029
 2030
 2031
 2032
 2033
 2034
 2035
 2036
 2037
 2038
 2039
 2040
 2041
 2042
 2043
 2044
 2045
 2046
 2047
 2048
 2049
 2050
 2051
 2052
 2053
 2054
 2055
 2056
 2057
 2058
 2059
 2060
 2061
 2062
 2063
 2064
 2065
 2066
 2067
 2068
 2069
 2070
 2071
 2072
 2073
 2074
 2075
 2076
 2077
 2078
 2079
 2080
 2081
 2082
 2083
 2084
 2085
 2086
 2087
 2088
 2089
 2090
 2091
 2092
 2093
 2094
 2095
 2096
 2097
 2098
 2099
 2100
 2101
 2102
 2103
 2104
 2105
 2106
 2107
 2108
 2109
 2110
 2111
 2112
 2113
 2114
 2115
 2116
 2117
 2118
 2119
 2120
 2121
 2122
 2123
 2124
 2125
 2126
 2127
 2128
 2129
 2130
 2131
 2132
 2133
 2134
 2135
 2136
 2137
 2138
 2139
 2140
 2141
 2142
 2143
 2144
 2145
 2146
 2147
 2148
 2149
 2150
 2151
 2152
 2153
 2154
 2155
 2156
 2157
 2158
 2159
 2160
 2161
 2162
 2163
 2164
 2165
 2166
 2167
 2168
 2169
 2170
 2171
 2172
 2173
 2174
 2175
 2176
 2177
 2178
 2179
 2180
 2181
 2182
 2183
 2184
 2185
 2186
 2187
 2188
 2189
 2190
 2191
 2192
 2193
 2194
 2195
 2196
 2197
 2198
 2199
 2200
 2201
 2202
 2203
 2204
 2205
 2206
 2207
 2208
 2209
 2210
 2211
 2212
 2213
 2214
 2215
 2216
 2217
 2218
 2219
 2220
 2221
 2222
 2223
 2224
 2225
 2226
 2227
 2228
 2229
 2230
 2231
 2232
 2233
 2234
 2235
 2236
 2237
 2238
 2239
 2240
 2241
 2242
 2243
 2244
 2245
 2246
 2247
 2248
 2249
 2250
 2251
 2252
 2253
 2254
 2255
 2256
 2257
 2258
 2259
 2260
 2261
 2262
 2263
 2264
 2265
 2266
 2267
 2268
 2269
 2270
 2271
 2272
 2273
 2274
 2275
 2276
 2277
 2278
 2279
 2280
 2281
 2282
 2283
 2284
 2285
 2286
 2287
 2288
 2289
 2290
 2291
 2292
 2293
 2294
 2295
 2296
 2297
 2298
 2299
 2300
 2301
 2302
 2303
 2304
 2305
 2306
 2307
 2308
 2309
 2310
 2311
 2312
 2313
 2314
 2315
 2316
 2317
 2318
 2319
 2320
 2321
 2322
 2323
 2324
 2325
 2326
 2327
 2328
 2329
 2330
 2331
 2332
 2333
 2334
 2335
 2336
 2337
 2338
 2339
 2340
 2341
 2342
 2343
 2344
 2345
 2346
 2347
 2348
 2349
 2350
 2351
 2352
 2353
 2354
 2355
 2356
 2357
 2358
 2359
 2360
 2361
 2362
 2363
 2364
 2365
 2366
 2367
 2368
 2369
 2370
 2371
 2372
 2373
 2374
 2375
 2376
 2377
 2378
 2379
 2380
 2381
 2382
 2383
 2384
 2385
 2386
 2387
 2388
 2389
 2390
 2391
 2392
 2393
 2394
 2395
 2396
 2397
 2398
 2399
 2400
 2401
 2402
 2403
 2404
 2405
 2406
 2407
 2408
 2409
 2410
 2411
 2412
 2413
 2414
 2415
 2416
 2417
 2418
 2419
 2420
 2421
 2422
 2423
 2424
 2425
 2426
 2427
 2428
 2429
 2430
 2431
 2432
 2433
 2434
 2435
 2436
 2437
 2438
 2439
 2440
 2441
 2442
 2443
 2444
 2445
 2446
 2447
 2448
 2449
 2450
 2451
 2452
 2453
 2454
 2455
 2456
 2457
 2458
 2459
 2460
 2461
 2462
 2463
 2464
 2465
 2466
 2467
 2468
 2469
 2470
 2471
 2472
 2473
 2474
 2475
 2476
 2477
 2478
 2479
 2480
 2481
 2482
 2483
 2484
 2485
 2486
 2487
 2488
 2489
 2490
 2491
 2492
 2493
 2494
 2495
 2496
 2497
 2498
 2499
 2500
 2501
 2502
 2503
 2504
 2505
 2506
 2507
 2508
 2509
 2510
 2511
 2512
 2513
 2514
 2515
 2516
 2517
 2518
 2519
 2520
 2521
 2522
 2523
 2524
 2525
 2526
 2527
 2528
 2529
 2530
 2531
 2532
 2533
 2534
 2535
 2536
 2537
 2538
 2539
 2540
 2541
 2542
 2543
 2544
 2545
 2546
 2547
 2548
 2549
 2550
 2551
 2552
 2553
 2554
 2555
 2556
 2557
 2558
 2559
 2560
 2561
 2562
 2563
 2564
 2565
 2566
 2567
 2568
 2569
 2570
 2571
 2572
 2573
 2574
 2575
 2576
 2577
 2578
 2579
 2580
 2581
 2582
 2583
 2584
 2585
 2586
 2587
 2588
 2589
 2590
 2591
 2592
 2593
 2594
 2595
 2596
 2597
 2598
 2599
 2600
 2601
 2602
 2603
 2604
 2605
 2606
 2607
 2608
 2609
 2610
 2611
 2612
 2613
 2614
 2615
 2616
 2617
 2618
 2619
 2620
 2621
 2622
 2623
 2624
 2625
 2626
 2627
 2628
 2629
 2630
 2631
 2632
 2633
 2634
 2635
 2636
 2637
 2638
 2639
 2640
 2641
 2642
 2643
 2644
 2645
 2646
 2647
 2648
 2649
 2650
 2651
 2652
 2653
 2654
 2655
 2656
 2657
 2658
 2659
 2660
 2661
 2662
 2663
 2664
 2665
 2666
 2667
 2668
 2669
 2670
 2671
 2672
 2673
 2674
 2675
 2676
 2677
 2678
 2679
 2680
 2681
 2682
 2683
 2684
 2685
 2686
 2687
 2688
 2689
 2690
 2691
 2692
 2693
 2694
 2695
 2696
 2697
 2698
 2699
 2700
 2701
 2702
 2703
 2704
 2705
 2706
 2707
 2708
 2709
 2710
 2711
 2712
 2713
 2714
 2715
 2716
 2717
 2718
 2719
 2720
 2721
 2722
 2723
 2724
 2725
 2726
 2727
 2728
 2729
 2730
 2731
 2732
 2733
 2734
 2735
 2736
 2737
 2738
 2739
 2740
 2741
 2742
 2743
 2744
 2745
 2746
 2747
 2748
 2749
 2750
 2751
 2752
 2753
 2754
 2755
 2756
 2757
 2758
 2759
 2760
 2761
 2762
 2763
 2764
 2765
 2766
 2767
 2768
 2769
 2770
 2771
 2772
 2773
 2774
 2775
 2776
 2777
 2778
 2779
 2780
 2781
 2782
 2783
 2784
 2785
 2786
 2787
 2788
 2789
 2790
 2791
 2792
 2793
 2794
 2795
 2796
 2797
 2798
 2799
 2800
 2801
 2802
 2803
 2804
 2805
 2806
 2807
 2808
 2809
 2810
 2811
 2812
 2813
 2814
 2815
 2816
 2817
 2818
 2819
 2820
 2821
 2822
 2823
 2824
 2825
 2826
 2827
 2828
 2829
 2830
 2831
 2832
 2833
 2834
 2835
 2836
 2837
 2838
 2839
 2840
 2841
 2842
 2843
 2844
 2845
 2846
 2847
 2848
 2849
 2850
 2851
 2852
 2853
 2854
 2855
 2856
 2857
 2858
 2859
 2860
 2861
 2862
 2863
 2864
 2865
 2866
 2867
 2868
 2869
 2870
 2871
 2872
 2873
 2874
 2875
 2876
 2877
 2878
 2879
 2880
 2881
 2882
 2883
 2884
 2885
 2886
 2887
 2888
 2889
 2890
 2891
 2892
 2893
 2894
 2895
 2896
 2897
 2898
 2899
 2900
 2901
 2902
 2903
 2904
 2905
 2906
 2907
 2908
 2909
 2910
 2911
 2912
 2913
 2914
 2915
 2916
 2917
 2918
 2919
 2920
 2921
 2922
 2923
 2924
 2925
 2926
 2927
 2928
 2929
 2930
 2931
 2932
 2933
 2934
 2935
 2936
 2937
 2938
 2939
 2940
 2941
 2942
 2943
 2944
 2945
 2946
 2947
 2948
 2949
 2950
 2951
 2952
 2953
 2954
 2955
 2956
 2957
 2958
 2959
 2960
 2961
 2962
 2963
 2964
 2965
 2966
 2967
 2968
 2969
 2970
 2971
 2972
 2973
 2974
 2975
 2976
 2977
 2978
 2979
 2980
 2981
 2982
 2983
 2984
 2985
 2986
 2987
 2988
 2989
 2990
 2991
 2992
 2993
 2994
 2995
 2996
 2997
 2998
 2999
 3000
 3001
 3002
 3003
 3004
 3005
 3006
 3007
 3008
 3009
 3010
 3011
 3012
 3013
 3014
 3015
 3016
 3017
 3018
 3019
 3020
 3021
 3022
 3023
 3024
 3025
 3026
 3027
 3028
 3029
 3030
 3031
 3032
 3033
 3034
 3035
 3036
 3037
 3038
 3039
 3040
 3041
 3042
 3043
 3044
 3045
 3046
 3047
 3048
 3049
 3050
 3051
 3052
 3053
 3054
 3055
 3056
 3057
 3058
 3059
 3060
 3061
 3062
 3063
 3064
 3065
 3066
 3067
 3068
 3069
 3070
 3071
 3072
 3073
 3074
 3075
 3076
 3077
 3078
 3079
 3080
 3081
 3082
 3083
 3084
 3085
 3086
 3087
 3088
 3089
 3090
 3091
 3092
 3093
 3094
 3095
 3096
 3097
 3098
 3099
 3100
 3101
 3102
 3103
 3104
 3105
 3106
 3107
 3108
 3109
 3110
 3111
 3112
 3113
 3114
 3115
 3116
 3117
 3118
 3119
 3120
 3121
 3122
 3123
 3124
 3125
 3126
 3127
 3128
 3129
 3130
 3131
 3132
 3133
 3134
 3135
 3136
 3137
 3138
 3139
 3140
 3141
 3142
 3143
 3144
 3145
 3146
 3147
 3148
 3149
 3150
 3151
 3152
 3153
 3154
 3155
 3156
 3157
 3158
 3159
 3160
 3161
 3162
 3163
 3164
 3165
 3166
 3167
 3168
 3169
 3170
 3171
 3172
 3173
 3174
 3175
 3176
 3177
 3178
 3179
 3180
 3181
 3182
 3183
 3184
 3185
 3186
 3187
 3188
 3189
 3190
 3191
 3192
 3193
 3194
 3195
 3196
 3197
 3198
 3199
 3200
 3201
 3202
 3203
 3204
 3205
 3206
 3207
 3208
 3209
 3210
 3211
 3212
 3213
 3214
 3215
 3216
 3217
 3218
 3219
 3220
 3221
 3222
 3223
 3224
 3225
 3226
 3227
 3228
 3229
 3230
 3231
 3232
 3233
 3234
 3235
 3236
 3237
 3238
 3239
 3240
 3241
 3242
 3243
 3244
 3245
 3246
 3247
 3248
 3249
 3250
 3251
 3252
 3253
 3254
 3255
 3256
 3257
 3258
 3259
 3260
 3261
 3262
 3263
 3264
 3265
 3266
 3267
 3268
 3269
 3270
 3271
 3272
 3273
 3274
 3275
 3276
 3277
 3278
 3279
 3280
 3281
 3282
 3283
 3284
 3285
 3286
 3287
 3288
 3289
 3290
 3291
 3292
 3293
 3294
 3295
 3296
 3297
 3298
 3299
 3300
 3301
 3302
 3303
 3304
 3305
 3306
 3307
 3308
 3309
 3310
 3311
 3312
 3313
 3314
 3315
 3316
 3317
 3318
 3319
 3320
 3321
 3322
 3323
 3324
 3325
 3326
 3327
 3328
 3329
 3330
 3331
 3332
 3333
 3334
 3335
 3336
 3337
 3338
 3339
 3340
 3341
 3342
 3343
 3344
 3345
 3346
 3347
 3348
 3349
 3350
 3351
 3352
 3353
 3354
 3355
 3356
 3357
 3358
 3359
 3360
 3361
 3362
 3363
 3364
 3365
 3366
 3367
 3368
 3369
 3370
 3371
 3372
 3373
 3374
 3375
 3376
 3377
 3378
 3379
 3380
 3381
 3382
 3383
 3384
 3385
 3386
 3387
 3388
 3389
 3390
 3391
 3392
 3393
 3394
 3395
 3396
 3397
 3398
 3399
 3400
 3401
 3402
 3403
 3404
 3405
 3406
 3407
 3408
 3409
 3410
 3411
 3412
 3413
 3414
 3415
 3416
 3417
 3418
 3419
 3420
 3421
 3422
 3423
 3424
 3425
 3426
 3427
 3428
 3429
 3430
 3431
 3432
 3433
 3434
 3435
 3436
 3437
 3438
 3439
 3440
 3441
 3442
 3443
 3444
 3445
 3446
 3447
 3448
 3449
 3450
 3451
 3452
 3453
 3454
 3455
 3456
 3457
 3458
 3459
 3460
 3461
 3462
 3463
 3464
 3465
 3466
 3467
 3468
 3469
 3470
 3471
 3472
 3473
 3474
 3475
 3476
 3477
 3478
 3479
 3480
 3481
 3482
 3483
 3484
 3485
 3486
 3487
 3488
 3489
 3490
 3491
 3492
 3493
 3494
 3495
 3496
 3497
 3498
 3499
 3500
 3501
 3502
 3503
 3504
 3505
 3506
 3507
 3508
 3509
 3510
 3511
 3512
 3513
 3514
 3515
 3516
 3517
 3518
 3519
 3520
 3521
 3522
 3523
 3524
 3525
 3526
 3527
 3528
 3529
 3530
 3531
 3532
 3533
 3534
 3535
 3536
 3537
 3538
 3539
 3540
 3541
 3542
 3543
 3544
 3545
 3546
 3547
 3548
 3549
 3550
 3551
 3552
 3553
 3554
 3555
 3556
 3557
 3558
 3559
 3560
 3561
 3562
 3563
 3564
 3565
 3566
 3567
 3568
 3569
 3570
 3571
 3572
 3573
 3574
 3575
 3576
 3577
 3578
 3579
 3580
 3581
 3582
 3583
 3584
 3585
 3586
 3587
 3588
 3589
 3590
 3591
 3592
 3593
 3594
 3595
 3596
 3597
 3598
 3599
 3600
 3601
 3602
 3603
 3604
 3605
 3606
 3607
 3608
 3609
 3610
 3611
 3612
 3613
 3614
 3615
 3616
 3617
 3618
 3619
 3620
 3621
 3622
 3623
 3624
 3625
 3626
 3627
 3628
 3629
 3630
 3631
 3632
 3633
 3634
 3635
 3636
 3637
 3638
 3639
 3640
 3641
 3642
 3643
 3644
 3645
 3646
 3647
 3648
 3649
 3650
 3651
 3652
 3653
 3654
 3655
 3656
 3657
 3658
 3659
 3660
 3661
 3662
 3663
 3664
 3665
 3666
 3667
 3668
 3669
 3670
 3671
 3672
 3673
 3674
 3675
 3676
 3677
 3678
 3679
 3680
 3681
 3682
 3683
 3684
 3685
 3686
 3687
 3688
 3689
 3690
 3691
 3692
 3693
 3694
 3695
 3696
 3697
 3698
 3699
 3700
 3701
 3702
 3703
 3704
 3705
 3706
 3707
 3708
 3709
 3710
 3711
 3712
 3713
 3714
 3715
 3716
 3717
 3718
 3719
 3720
 3721
 3722
 3723
 3724
 3725
 3726
 3727
 3728
 3729
 3730
 3731
 3732
 3733
 3734
 3735
 3736
 3737
 3738
 3739
 3740
 3741
 3742
 3743
 3744
 3745
 3746
 3747
 3748
 3749
 3750
 3751
 3752
 3753
 3754
 3755
 3756
 3757
 3758
 3759
 3760
 3761
 3762
 3763
 3764
 3765
 3766
 3767
 3768
 3769
 3770
 3771
 3772
 3773
 3774
 3775
 3776
 3777
 3778
 3779
 3780
 3781
 3782
 3783
 3784
 3785
 3786
 3787
 3788
 3789
 3790
 3791
 3792
 3793
 3794
 3795
 3796
 3797
 3798
 3799
 3800
 3801
 3802
 3803
 3804
 3805
 3806
 3807
 3808
 3809
 3810
 3811
 3812
 3813
 3814
 3815
 3816
 3817
 3818
 3819
 3820
 3821
 3822
 3823
 3824
 3825
 3826
 3827
 3828
 3829
 3830
 3831
 3832
 3833
 3834
 3835
 3836
 3837
 3838
 3839
 3840
 3841
 3842
 3843
 3844
 3845
 3846
 3847
 3848
 3849
 3850
 3851
 3852
 3853
 3854
 3855
 3856
 3857
 3858
 3859
 3860
 3861
 3862
 3863
 3864
 3865
 3866
 3867
 3868
 3869
 3870
 3871
 3872
 3873
 3874
 3875
 3876
 3877
 3878
 3879
 3880
 3881
 3882
 3883
 3884
 3885
 3886
 3887
 3888
 3889
 3890
 3891
 3892
 3893
 3894
 3895
 3896
 3897
 3898
 3899
 3900
 3901
 3902
 3903
 3904
 3905
 3906
 3907
 3908
 3909
 3910
 3911
 3912
 3913
 3914
 3915
 3916
 3917
 3918
 3919
 3920
 3921
 3922
 3923
 3924
 3925
 3926
 3927
 3928
 3929
 3930
 3931
 3932
 3933
 3934
 3935
 3936
 3937
 3938
 3939
 3940
 3941
 3942
 3943
 3944
 3945
 3946
 3947
 3948
 3949
 3950
 3951
 3952
 3953
 3954
 3955
 3956
 3957
 3958
 3959
 3960
 3961
 3962
 3963
 3964
 3965
 3966
 3967
 3968
 3969
 3970
 3971
 3972
 3973
 3974
 3975
 3976
 3977
 3978
 3979
 3980
 3981
 3982
 3983
 3984
 3985
 3986
 3987
 3988
 3989
 3990
 3991
 3992
 3993
 3994
 3995
 3996
 3997
 3998
 3999
 4000
 4001
 4002
 4003
 4004
 4005
 4006
 4007
 4008
 4009
 4010
 4011
 4012
 4013
 4014
 4015
 4016
 4017
 4018
 4019
 4020
 4021
 4022
 4023
 4024
 4025
 4026
 4027
 4028
 4029
 4030
 4031
 4032
 4033
 4034
 4035
 4036
 4037
 4038
 4039
 4040
 4041
 4042
 4043
 4044
 4045
 4046
 4047
 4048
 4049
 4050
 4051
 4052
 4053
 4054
 4055
 4056
 4057
 4058
 4059
 4060
 4061
 4062
 4063
 4064
 4065
 4066
 4067
 4068
 4069
 4070
 4071
 4072
 4073
 4074
 4075
 4076
 4077
 4078
 4079
 4080
 4081
 4082
 4083
 4084
 4085
 4086
 4087
 4088
 4089
 4090
 4091
 4092
 4093
 4094
 4095
 4096
 4097
 4098
 4099
 4100
 4101
 4102
 4103
 4104
 4105
 4106
 4107
 4108
 4109
 4110
 4111
 4112
 4113
 4114
 4115
 4116
 4117
 4118
 4119
 4120
 4121
 4122
 4123
 4124
 4125
 4126
 4127
 4128
 4129
 4130
 4131
 4132
 4133
 4134
 4135
 4136
 4137
 4138
 4139
 4140
 4141
 4142
 4143
 4144
 4145
 4146
 4147
 4148
 4149
 4150
 4151
 4152
 4153
 4154
 4155
 4156
 4157
 4158
 4159
 4160
 4161
 4162
 4163
 4164
 4165
 4166
 4167
 4168
 4169
 4170
 4171
 4172
 4173
 4174
 4175
 4176
 4177
 4178
 4179
 4180
 4181
 4182
 4183
 4184
 4185
 4186
 4187
 4188
 4189
 4190
 4191
 4192
 4193
 4194
 4195
 4196
 4197
 4198
 4199
 4200
 4201
 4202
 4203
 4204
 4205
 4206
 4207
 4208
 4209
 4210
 4211
 4212
 4213
 4214
 4215
 4216
 4217
 4218
 4219
 4220
 4221
 4222
 4223
 4224
 4225
 4226
 4227
 4228
 4229
 4230
 4231
 4232
 4233
 4234
 4235
 4236
 4237
 4238
 4239
 4240
 4241
 4242
 4243
 4244
 4245
 4246
 4247
 4248
 4249
 4250
 4251
 4252
 4253
 4254
 4255
 4256
 4257
 4258
 4259
 4260
 4261
 4262
 4263
 4264
 4265
 4266
 4267
 4268
 4269
 4270
 4271
 4272
 4273
 4274
 4275
 4276
 4277
 4278
 4279
 4280
 4281
 4282
 4283
 4284
 4285
 4286
 4287
 4288
 4289
 4290
 4291
 4292
 4293
 4294
 4295
 4296
 4297
 4298
 4299
 4300
 4301
 4302
 4303
 4304
 4305
 4306
 4307
 4308
 4309
 4310
 4311
 4312
 4313
 4314
 4315
 4316
 4317
 4318
 4319
 4320
 4321
 4322
 4323
 4324
 4325
 4326
 4327
 4328
 4329
 4330
 4331
 4332
 4333
 4334
 4335
 4336
 4337
 4338
 4339
 4340
 4341
 4342
 4343
 4344
 4345
 4346
 4347
 4348
 4349
 4350
 4351
 4352
 4353
 4354
 4355
 4356
 4357
 4358
 4359
 4360
 4361
 4362
 4363
 4364
 4365
 4366
 4367
 4368
 4369
 4370
 4371
 4372
 4373
 4374
 4375
 4376
 4377
 4378
 4379
 4380
 4381
 4382
 4383
 4384
 4385
 4386
 4387
 4388
 4389
 4390
 4391
 4392
 4393
 4394
 4395
 4396
 4397
 4398
 4399
 4400
 4401
 4402
 4403
 4404
 4405
 4406
 4407
 4408
 4409
 4410
 4411
 4412
 4413
 4414
 4415
 4416
 4417
 4418
 4419
 4420
 4421
 4422
 4423
 4424
 4425
 4426
 4427
 4428
 4429
 4430
 4431
 4432
 4433
 4434
 4435
 4436
 4437
 4438
 4439
 4440
 4441
 4442
 4443
 4444
 4445
 4446
 4447
 4448
 4449
 4450
 4451
 4452
 4453
 4454
 4455
 4456
 4457
 4458
 4459
 4460
 4461
 4462
 4463
 4464
 4465
 4466
 4467
 4468
 4469
 4470
 4471
 4472
 4473
 4474
 4475
 4476
 4477
 4478
 4479
 4480
 4481
 4482
 4483
 4484
 4485
 4486
 4487
 4488
 4489
 4490
 4491
 4492
 4493
 4494
 4495
 4496
 4497
 4498
 4499
 4500
 4501
 4502
 4503
 4504
 4505
 4506
 4507
 4508
 4509
 4510
 4511
 4512
 4513
 4514
 4515
 4516
 4517
 4518
 4519
 4520
 4521
 4522
 4523
 4524
 4525
 4526
 4527
 4528
 4529
 4530
 4531
 4532
 4533
 4534
 4535
 4536
 4537
 4538
 4539
 4540
 4541
 4542
 4543
 4544
 4545
 4546
 4547
 4548
 4549
 4550
 4551
 4552
 4553
 4554
 4555
 4556
 4557
 4558
 4559
 4560
 4561
 4562
 4563
 4564
 4565
 4566
 4567
 4568
 4569
 4570
 4571
 4572
 4573
 4574
 4575
 4576
 4577
 4578
 4579
 4580
 4581
 4582
 4583
 4584
 4585
 4586
 4587
 4588
 4589
 4590
 4591
 4592
 4593
 4594
 4595
 4596
 4597
 4598
 4599
 4600
 4601
 4602
 4603
 4604
 4605
 4606
 4607
 4608
 4609
 4610
 4611
 4612
 4613
 4614
 4615
 4616
 4617
 4618
 4619
 4620
 4621
 4622
 4623
 4624
 4625
 4626
 4627
 4628
 4629
 4630
 4631
 4632
 4633
 4634
 4635
 4636
 4637
 4638
 4639
 4640
 4641
 4642
 4643
 4644
 4645
 4646
 4647
 4648
 4649
 4650
 4651
 4652
 4653
 4654
 4655
 4656
 4657
 4658
 4659
 4660
 4661
 4662
 4663
 4664
 4665
 4666
 4667
 4668
 4669
 4670
 4671
 4672
 4673
 4674
 4675
 4676
 4677
 4678
 4679
 4680
 4681
 4682
 4683
 4684
 4685
 4686
 4687
 4688
 4689
 4690
 4691
 4692
 4693
 4694
 4695
 4696
 4697
 4698
 4699
 4700
 4701
 4702
 4703
 4704
 4705
 4706
 4707
 4708
 4709
 4710
 4711
 4712
 4713
 4714
 4715
 4716
 4717
 4718
 4719
 4720
 4721
 4722
 4723
 4724
 4725
 4726
 4727
 4728
 4729
 4730
 4731
 4732
 4733
 4734
 4735
 4736
 4737
 4738
 4739
 4740
 4741
 4742
 4743
 4744
 4745
 4746
 4747
 4748
 4749
 4750
 4751
 4752
 4753
 4754
 4755
 4756
 4757
 4758
 4759
 4760
 4761
 4762
 4763
 4764
 4765
 4766
 4767
 4768
 4769
 4770
 4771
 4772
 4773
 4774
 4775
 4776
 4777
 4778
 4779
 4780
 4781
 4782
 4783
 4784
 4785
 4786
 4787
 4788
 4789
 4790
 4791
 4792
 4793
 4794
 4795
 4796
 4797
 4798
 4799
 4800
 4801
 4802
 4803
 4804
 4805
 4806
 4807
 4808
 4809
 4810
 4811
 4812
 4813
 4814
 4815
 4816
 4817
 4818
 4819
 4820
 4821
 4822
 4823
 4824
 4825
 4826
 4827
 4828
 4829
 4830
 4831
 4832
 4833
 4834
 4835
 4836
 4837
 4838
 4839
 4840
 4841
 4842
 4843
 4844
 4845
 4846
 4847
 4848
 4849
 4850
 4851
 4852
 4853
 4854
 4855
 4856
 4857
 4858
 4859
 4860
 4861
 4862
 4863
 4864
 4865
 4866
 4867
 4868
 4869
 4870
 4871
 4872
 4873
 4874
 4875
 4876
 4877
 4878
 4879
 4880
 4881
 4882
 4883
 4884
 4885
 4886
 4887
 4888
 4889
 4890
 4891
 4892
 4893
 4894
 4895
 4896
 4897
 4898
 4899
 4900
 4901
 4902
 4903
 4904
 4905
 4906
 4907
 4908
 4909
 4910
 4911
 4912
 4913
 4914
 4915
 4916
 4917
 4918
 4919
 4920
 4921
 4922
 4923
 4924
 4925
 4926
 4927
 4928
 4929
 4930
 4931
 4932
 4933
 4934
 4935
 4936
 4937
 4938
 4939
 4940
 4941
 4942
 4943
 4944
 4945
 4946
 4947
 4948
 4949
 4950
 4951
 4952
 4953
 4954
 4955
 4956
 4957
 4958
 4959
 4960
 4961
 4962
 4963
 4964
 4965
 4966
 4967
 4968
 4969
 4970
 4971
 4972
 4973
 4974
 4975
 4976
 4977
 4978
 4979
 4980
 4981
 4982
 4983
 4984
 4985
 4986
 4987
 4988
 4989
 4990
 4991
 4992
 4993
 4994
 4995
 4996
 4997
 4998
 4999
 5000
 5001
 5002
 5003
 5004
 5005
 5006
 5007
 5008
 5009
 5010
 5011
 5012
 5013
 5014
 5015
 5016
 5017
 5018
 5019
 5020
 5021
 5022
 5023
 5024
 5025
 5026
 5027
 5028
 5029
 5030
 5031
 5032
 5033
 5034
 5035
 5036
 5037
 5038
 5039
 5040
 5041
 5042
 5043
 5044
 5045
 5046
 5047
 5048
 5049
 5050
 5051
 5052
 5053
 5054
 5055
 5056
 5057
 5058
 5059
 5060
 5061
 5062
 5063
 5064
 5065
 5066
 5067
 5068
 5069
 5070
 5071
 5072
 5073
 5074
 5075
 5076
 5077
 5078
 5079
 5080
 5081
 5082
 5083
 5084
 5085
 5086
 5087
 5088
 5089
 5090
 5091
 5092
 5093
 5094
 5095
 5096
 5097
 5098
 5099
 5100
 5101
 5102
 5103
 5104
 5105
 5106
 5107
 5108
 5109
 5110
 5111
 5112
 5113
 5114
 5115
 5116
 5117
 5118
 5119
 5120
 5121
 5122
 5123
 5124
 5125
 5126
 5127
 5128
 5129
 5130
 5131
 5132
 5133
 5134
 5135
 5136
 5137
 5138
 5139
 5140
 5141
 5142
 5143
 5144
 5145
 5146
 5147
 5148
 5149
 5150
 5151
 5152
 5153
 5154
 5155
 5156
 5157
 5158
 5159
 5160
 5161
 5162
 5163
 5164
 5165
 5166
 5167
 5168
 5169
 5170
 5171
 5172
 5173
 5174
 5175
 5176
 5177
 5178
 5179
 5180
 5181
 5182
 5183
 5184
 5185
 5186
 5187
 5188
 5189
 5190
 5191
 5192
 5193
 5194
 5195
 5196
 5197
 5198
 5199
 5200
 5201
 5202
 5203
 5204
 5205
 5206
 5207
 5208
 5209
 5210
 5211
 5212
 5213
 5214
 5215
 5216
 5217
 5218
 5219
 5220
 5221
 5222
 5223
 5224
 5225
 5226
 5227
 5228
 5229
 5230
 5231
 5232
 5233
 5234
 5235
 5236
 5237
 5238
 5239
 5240
 5241
 5242
 5243
 5244
 5245
 5246
 5247
 5248
 5249
 5250
 5251
 5252
 5253
 5254
 5255
 5256
 5257
 5258
 5259
 5260
 5261
 5262
 5263
 5264
 5265
 5266
 5267
 5268
 5269
 5270
 5271
 5272
 5273
 5274
 5275
 5276
 5277
 5278
 5279
 5280
 5281
 5282
 5283
 5284
 5285
 5286
 5287
 5288
 5289
 5290
 5291
 5292
 5293
 5294
 5295
 5296
 5297
 5298
 5299
 5300
 5301
 5302
 5303
 5304
 5305
 5306
 5307
 5308
 5309
 5310
 5311
 5312
 5313
 5314
 5315
 5316
 5317
 5318
 5319
 5320
 5321
 5322
 5323
 5324
 5325
 5326
 5327
 5328
 5329
 5330
 5331
 5332
 5333
 5334
 5335
 5336
 5337
 5338
 5339
 5340
 5341
 5342
 5343
 5344
 5345
 5346
 5347
 5348
 5349
 5350
 5351
 5352
 5353
 5354
 5355
 5356
 5357
 5358
 5359
 5360
 5361
 5362
 5363
 5364
 5365
 5366
 5367
 5368
 5369
 5370
 5371
 5372
 5373
 5374
 5375
 5376
 5377
 5378
 5379
 5380
 5381
 5382
 5383
 5384
 5385
 5386
 5387
 5388
 5389
 5390
 5391
 5392
 5393
 5394
 5395
 5396
 5397
 5398
 5399
 5400
 5401
 5402
 5403
 5404
 5405
 5406
 5407
 5408
 5409
 5410
 5411
 5412
 5413
 5414
 5415
 5416
 5417
 5418
 5419
 5420
 5421
 5422
 5423
 5424
 5425
 5426
 5427
 5428
 5429
 5430
 5431
 5432
 5433
 5434
 5435
 5436
 5437
 5438
 5439
 5440
 5441
 5442
 5443
 5444
 5445
 5446
 5447
 5448
 5449
 5450
 5451
 5452
 5453
 5454
 5455
 5456
 5457
 5458
 5459
 5460
 5461
 5462
 5463
 5464
 5465
 5466
 5467
 5468
 5469
 5470
 5471
 5472
 5473
 5474
 5475
 5476
 5477
 5478
 5479
 5480
 5481
 5482
 5483
 5484
 5485
 5486
 5487
 5488
 5489
 5490
 5491
 5492
 5493
 5494
 5495
 5496
 5497
 5498
 5499
 5500
 5501
 5502
 5503
 5504
 5505
 5506
 5507
 5508
 5509
 5510
 5511
 5512
 5513
 5514
 5515
 5516
 5517
 5518
 5519
 5520
 5521
 5522
 5523
 5524
 5525
 5526
 5527
 5528
 5529
 5530
 5531
 5532
 5533
 5534
 5535
 5536
 5537
 5538
 5539
 5540
 5541
 5542
 5543
 5544
 5545
 5546
 5547
 5548
 5549
 5550
 5551
 5552
 5553
 5554
 5555
 5556
 5557
 5558
 5559
 5560
 5561
 5562
 5563
 5564
 5565
 5566
 5567
 5568
 5569
 5570
 5571
 5572
 5573
 5574
 5575
 5576
 5577
 5578
 5579
 5580
 5581
 5582
 5583
 5584
 5585
 5586
 5587
 5588
 5589
 5590
 5591
 5592
 5593
 5594
 5595
 5596
 5597
 5598
 5599
 5600
 5601
 5602
 5603
 5604
 5605
 5606
 5607
 5608
 5609
 5610
 5611
 5612
 5613
 5614
 5615
 5616
 5617
 5618
 5619
 5620
 5621
 5622
 5623
 5624
 5625
 5626
 5627
 5628
 5629
 5630
 5631
 5632
 5633
 5634
 5635
 5636
 5637
 5638
 5639
 5640
 5641
 5642
 5643
 5644
 5645
 5646
 5647
 5648
 5649
 5650
 5651
 5652
 5653
 5654
 5655
 5656
 5657
 5658
 5659
 5660
 5661
 5662
 5663
 5664
 5665
 5666
 5667
 5668
 5669
 5670
 5671
 5672
 5673
 5674
 5675
 5676
 5677
 5678
 5679
 5680
 5681
 5682
 5683
 5684
 5685
 5686
 5687
 5688
 5689
 5690
 5691
 5692
 5693
 5694
 5695
 5696
 5697
 5698
 5699
 5700
 5701
 5702
 5703
 5704
 5705
 5706
 5707
 5708
 5709
 5710
 5711
 5712
 5713
 5714
 5715
 5716
 5717
 5718
 5719
 5720
 5721
 5722
 5723
 5724
 5725
 5726
 5727
 5728
 5729
 5730
 5731
 5732
 5733
 5734
 5735
 5736
 5737
 5738
 5739
 5740
 5741
 5742
 5743
 5744
 5745
 5746
 5747
 5748
 5749
 5750
 5751
 5752
 5753
 5754
 5755
 5756
 5757
 5758
 5759
 5760
 5761
 5762
 5763
 5764
 5765
 5766
 5767
 5768
 5769
 5770
 5771
 5772
 5773
 5774
 5775
 5776
 5777
 5778
 5779
 5780
 5781
 5782
 5783
 5784
 5785
 5786
 5787
 5788
 5789
 5790
 5791
 5792
 5793
 5794
 5795
 5796
 5797
 5798
 5799
 5800
 5801
 5802
 5803
 5804
 5805
 5806
 5807
 5808
 5809
 5810
 5811
 5812
 5813
 5814
 5815
 5816
 5817
 5818
 5819
 5820
 5821
 5822
 5823
 5824
 5825
 5826
 5827
 5828
 5829
 5830
 5831
 5832
 5833
 5834
 5835
 5836
 5837
 5838
 5839
 5840
 5841
 5842
 5843
 5844
 5845
 5846
 5847
 5848
 5849
 5850
 5851
 5852
 5853
 5854
 5855
 5856
 5857
 5858
 5859
 5860
 5861
 5862
 5863
 5864
 5865
 5866
 5867
 5868
 5869
 5870
 5871
 5872
 5873
 5874
 5875
 5876
 5877
 5878
 5879
 5880
 5881
 5882
 5883
 5884
 5885
 5886
 5887
 5888
 5889
 5890
 5891
 5892
 5893
 5894
 5895
 5896
 5897
 5898
 5899
 5900
 5901
 5902
 5903
 5904
 5905
 5906
 5907
 5908
 5909
 5910
 5911
 5912
 5913
 5914
 5915
 5916
 5917
 5918
 5919
 5920
 5921
 5922
 5923
 5924
 5925
 5926
 5927
 5928
 5929
 5930
 5931
 5932
 5933
 5934
 5935
 5936
 5937
 5938
 5939
 5940
 5941
 5942
 5943
 5944
 5945
 5946
 5947
 5948
 5949
 5950
 5951
 5952
 5953
 5954
 5955
 5956
 5957
 5958
 5959
 5960
 5961
 5962
 5963
 5964
 5965
 5966
 5967
 5968
 5969
 5970
 5971
 5972
 5973
 5974
 5975
 5976
 5977
 5978
 5979
 5980
 5981
 5982
 5983
 5984
 5985
 5986
 5987
 5988
 5989
 5990
 5991
 5992
 5993
 5994
 5995
 5996
 5997
 5998
 5999
 6000
 6001
 6002
 6003
 6004
 6005
 6006
 6007
 6008
 6009
 6010
 6011
 6012
 6013
 6014
 6015
 6016
 6017
 6018
 6019
 6020
 6021
 6022
 6023
 6024
 6025
 6026
 6027
 6028
 6029
 6030
 6031
 6032
 6033
 6034
 6035
 6036
 6037
 6038
 6039
 6040
 6041
 6042
 6043
 6044
 6045
 6046
 6047
 6048
 6049
 6050
 6051
 6052
 6053
 6054
 6055
 6056
 6057
 6058
 6059
 6060
 6061
 6062
 6063
 6064
 6065
 6066
 6067
 6068
 6069
 6070
 6071
 6072
 6073
 6074
 6075
 6076
 6077
 6078
 6079
 6080
 6081
 6082
 6083
 6084
 6085
 6086
 6087
 6088
 6089
 6090
 6091
 6092
 6093
 6094
 6095
 6096
 6097
 6098
 6099
 6100
 6101
 6102
 6103
 6104
 6105
 6106
 6107
 6108
 6109
 6110
 6111
 6112
 6113
 6114
 6115
 6116
 6117
 6118
 6119
 6120
 6121
 6122
 6123
 6124
 6125
 6126
 6127
 6128
 6129
 6130
 6131
 6132
 6133
 6134
 6135
 6136
 6137
 6138
 6139
 6140
 6141
 6142
 6143
 6144
 6145
 6146
 6147
 6148
 6149
 6150
 6151
 6152
 6153
 6154
 6155
 6156
 6157
 6158
 6159
 6160
 6161
 6162
 6163
 6164
 6165
 6166
 6167
 6168
 6169
 6170
 6171
 6172
 6173
 6174
 6175
 6176
 6177
 6178
 6179
 6180
 6181
 6182
 6183
 6184
 6185
 6186
 6187
 6188
 6189
 6190
 6191
 6192
 6193
 6194
 6195
 6196
 6197
 6198
 6199
 6200
 6201
 6202
 6203
 6204
 6205
 6206
 6207
 6208
 6209
 6210
 6211
 6212
 6213
 6214
 6215
 6216
 6217
 6218
 6219
 6220
 6221
 6222
 6223
 6224
 6225
 6226
 6227
 6228
 6229
 6230
 6231
 6232
 6233
 6234
 6235
 6236
 6237
 6238
 6239
 6240
 6241
 6242
 6243
 6244
 6245
 6246
 6247
 6248
 6249
 6250
 6251
 6252
 6253
 6254
 6255
 6256
 6257
 6258
 6259
 6260
 6261
 6262
 6263
 6264
 6265
 6266
 6267
 6268
 6269
 6270
 6271
 6272
 6273
 6274
 6275
 6276
 6277
 6278
 6279
 6280
 6281
 6282
 6283
 6284
 6285
 6286
 6287
 6288
 6289
 6290
 6291
 6292
 6293
 6294
 6295
 6296
 6297
 6298
 6299
 6300
 6301
 6302
 6303
 6304
 6305
 6306
 6307
 6308
 6309
 6310
 6311
 6312
 6313
 6314
 6315
 6316
 6317
 6318
 6319
 6320
 6321
 6322
 6323
 6324
 6325
 6326
 6327
 6328
 6329
 6330
 6331
 6332
 6333
 6334
 6335
 6336
 6337
 6338
 6339
 6340
 6341
 6342
 6343
 6344
 6345
 6346
 6347
 6348
 6349
 6350
 6351
 6352
 6353
 6354
 6355
 6356
 6357
 6358
 6359
 6360
 6361
 6362
 6363
 6364
 6365
 6366
 6367
 6368
 6369
 6370
 6371
 6372
 6373
 6374
 6375
 6376
 6377
 6378
 6379
 6380
 6381
 6382
 6383
 6384
 6385
 6386
 6387
 6388
 6389
 6390
 6391
 6392
 6393
 6394
 6395
 6396
 6397
 6398
 6399
 6400
 6401
 6402
 6403
 6404
 6405
 6406
 6407
 6408
 6409
 6410
 6411
 6412
 6413
 6414
 6415
 6416
 6417
 6418
 6419
 6420
 6421
 6422
 6423
 6424
 6425
 6426
 6427
 6428
 6429
 6430
 6431
 6432
 6433
 6434
 6435
 6436
 6437
 6438
 6439
 6440
 6441
 6442
 6443
 6444
 6445
 6446
 6447
 6448
 6449
 6450
 6451
 6452
 6453
 6454
 6455
 6456
 6457
 6458
 6459
 6460
 6461
 6462
 6463
 6464
 6465
 6466
 6467
 6468
 6469
 6470
 6471
 6472
 6473
 6474
 6475
 6476
 6477
 6478
 6479
 6480
 6481
 6482
 6483
 6484
 6485
 6486
 6487
 6488
 6489
 6490
 6491
 6492
 6493
 6494
 6495
 6496
 6497
 6498
 6499
 6500
 6501
 6502
 6503
 6504
 6505
 6506
 6507
 6508
 6509
 6510
 6511
 6512
 6513
 6514
 6515
 6516
 6517
 6518
 6519
 6520
 6521
 6522
 6523
 6524
 6525
 6526
 6527
 6528
 6529
 6530
 6531
 6532
 6533
 6534
 6535
 6536
 6537
 6538
 6539
 6540
 6541
 6542
 6543
 6544
 6545
 6546
 6547
 6548
 6549
 6550
 6551
 6552
 6553
 6554
 6555
 6556
 6557
 6558
 6559
 6560
 6561
 6562
 6563
 6564
 6565
 6566
 6567
 6568
 6569
 6570
 6571
 6572
 6573
 6574
 6575
 6576
 6577
 6578
 6579
 6580
 6581
 6582
 6583
 6584
 6585
 6586
 6587
 6588
 6589
 6590
 6591
 6592
 6593
 6594
 6595
 6596
 6597
 6598
 6599
 6600
 6601
 6602
 6603
 6604
 6605
 6606
 6607
 6608
 6609
 6610
 6611
 6612
 6613
 6614
 6615
 6616
 6617
 6618
 6619
 6620
 6621
 6622
 6623
 6624
 6625
 6626
 6627
 6628
 6629
 6630
 6631
 6632
 6633
 6634
 6635
 6636
 6637
 6638
 6639
 6640
 6641
 6642
 6643
 6644
 6645
 6646
 6647
 6648
 6649
 6650
 6651
 6652
 6653
 6654
 6655
 6656
 6657
 6658
 6659
 6660
 6661
 6662
 6663
 6664
 6665
 6666
 6667
 6668
 6669
 6670
 6671
 6672
 6673
 6674
 6675
 6676
 6677
 6678
 6679
 6680
 6681
 6682
 6683
 6684
 6685
 6686
 6687
 6688
 6689
 6690
 6691
 6692
 6693
 6694
 6695
 6696
 6697
 6698
 6699
 6700
 6701
 6702
 6703
 6704
 6705
 6706
 6707
 6708
 6709
 6710
 6711
 6712
 6713
 6714
 6715
 6716
 6717
 6718
 6719
 6720
 6721
 6722
 6723
 6724
 6725
 6726
 6727
 6728
 6729
 6730
 6731
 6732
 6733
 6734
 6735
 6736
 6737
 6738
 6739
 6740
 6741
 6742
 6743
 6744
 6745
 6746
 6747
 6748
 6749
 6750
 6751
 6752
 6753
 6754
 6755
 6756
 6757
 6758
 6759
 6760
 6761
 6762
 6763
 6764
 6765
 6766
 6767
 6768
 6769
 6770
 6771
 6772
 6773
 6774
 6775
 6776
 6777
 6778
 6779
 6780
 6781
 6782
 6783
 6784
 6785
 6786
 6787
 6788
 6789
 6790
 6791
 6792
 6793
 6794
 6795
 6796
 6797
 6798
 6799
 6800
 6801
 6802
 6803
 6804
 6805
 6806
 6807
 6808
 6809
 6810
 6811
 6812
 6813
 6814
 6815
 6816
 6817
 6818
 6819
 6820
 6821
 6822
 6823
 6824
 6825
 6826
 6827
 6828
 6829
 6830
 6831
 6832
 6833
 6834
 6835
 6836
 6837
 6838
 6839
 6840
 6841
 6842
 6843
 6844
 6845
 6846
 6847
 6848
 6849
 6850
 6851
 6852
 6853
 6854
 6855
 6856
 6857
 6858
 6859
 6860
 6861
 6862
 6863
 6864
 6865
 6866
 6867
 6868
 6869
 6870
 6871
 6872
 6873
 6874
 6875
 6876
 6877
 6878
 6879
 6880
 6881
 6882
 6883
 6884
 6885
 6886
 6887
 6888
 6889
 6890
 6891
 6892
 6893
 6894
 6895
 6896
 6897
 6898
 6899
 6900
 6901
 6902
 6903
 6904
 6905
 6906
 6907
 6908
 6909
 6910
 6911
 6912
 6913
 6914
 6915
 6916
 6917
 6918
 6919
 6920
 6921
 6922
 6923
 6924
 6925
 6926
 6927
 6928
 6929
 6930
 6931
 6932
 6933
 6934
 6935
 6936
 6937
 6938
 6939
 6940
 6941
 6942
 6943
 6944
 6945
 6946
 6947
 6948
 6949
 6950
 6951
 6952
 6953
 6954
 6955
 6956
 6957
 6958
 6959
 6960
 6961
 6962
 6963
 6964
 6965
 6966
 6967
 6968
 6969
 6970
 6971
 6972
 6973
 6974
 6975
 6976
 6977
 6978
 6979
 6980
 6981
 6982
 6983
 6984
 6985
 6986
 6987
 6988
 6989
 6990
 6991
 6992
 6993
 6994
 6995
 6996
 6997
 6998
 6999
 7000
 7001
 7002
 7003
 7004
 7005
 7006
 7007
 7008
 7009
 7010
 7011
 7012
 7013
 7014
 7015
 7016
 7017
 7018
 7019
 7020
 7021
 7022
 7023
 7024
 7025
 7026
 7027
 7028
 7029
 7030
 7031
 7032
 7033
 7034
 7035
 7036
 7037
 7038
 7039
 7040
 7041
 7042
 7043
 7044
 7045
 7046
 7047
 7048
 7049
 7050
 7051
 7052
 7053
 7054
 7055
 7056
 7057
 7058
 7059
 7060
 7061
 7062
 7063
 7064
 7065
 7066
 7067
 7068
 7069
 7070
 7071
 7072
 7073
 7074
 7075
 7076
 7077
 7078
 7079
 7080
 7081
 7082
 7083
 7084
 7085
 7086
 7087
 7088
 7089
 7090
 7091
 7092
 7093
 7094
 7095
 7096
 7097
 7098
 7099
 7100
 7101
 7102
 7103
 7104
 7105
 7106
 7107
 7108
 7109
 7110
 7111
 7112
 7113
 7114
 7115
 7116
 7117
 7118
 7119
 7120
 7121
 7122
 7123
 7124
 7125
 7126
 7127
 7128
 7129
 7130
 7131
 7132
 7133
 7134
 7135
 7136
 7137
 7138
 7139
 7140
 7141
 7142
 7143
 7144
 7145
 7146
 7147
 7148
 7149
 7150
 7151
 7152
 7153
 7154
 7155
 7156
 7157
 7158
 7159
 7160
 7161
 7162
 7163
 7164
 7165
 7166
 7167
 7168
 7169
 7170
 7171
 7172
 7173
 7174
 7175
 7176
 7177
 7178
 7179
 7180
 7181
 7182
 7183
 7184
 7185
 7186
 7187
 7188
 7189
 7190
 7191
 7192
 7193
 7194
 7195
 7196
 7197
 7198
 7199
 7200
 7201
 7202
 7203
 7204
 7205
 7206
 7207
 7208
 7209
 7210
 7211
 7212
 7213
 7214
 7215
 7216
 7217
 7218
 7219
 7220
 7221
 7222
 7223
 7224
 7225
 7226
 7227
 7228
 7229
 7230
 7231
 7232
 7233
 7234
 7235
 7236
 7237
 7238
 7239
 7240
 7241
 7242
 7243
 7244
 7245
 7246
 7247
 7248
 7249
 7250
 7251
 7252
 7253
 7254
 7255
 7256
 7257
 7258
 7259
 7260
 7261
 7262
 7263
 7264
 7265
 7266
 7267
 7268
 7269
 7270
 7271
 7272
 7273
 7274
 7275
 7276
 7277
 7278
 7279
 7280
 7281
 7282
 7283
 7284
 7285
 7286
 7287
 7288
 7289
 7290
 7291
 7292
 7293
 7294
 7295
 7296
 7297
 7298
 7299
 7300
 7301
 7302
 7303
 7304
 7305
 7306
 7307
 7308
 7309
 7310
 7311
 7312
 7313
 7314
 7315
 7316
 7317
 7318
 7319
 7320
 7321
 7322
 7323
 7324
 7325
 7326
 7327
 7328
 7329
 7330
 7331
 7332
 7333
 7334
 7335
 7336
 7337
 7338
 7339
 7340
 7341
 7342
 7343
 7344
 7345
 7346
 7347
 7348
 7349
 7350
 7351
 7352
 7353
 7354
 7355
 7356
 7357
 7358
 7359
 7360
 7361
 7362
 7363
 7364
 7365
 7366
 7367
 7368
 7369
 7370
 7371
 7372
 7373
 7374
 7375
 7376
 7377
 7378
 7379
 7380
 7381
 7382
 7383
 7384
 7385
 7386
 7387
 7388
 7389
 7390
 7391
 7392
 7393
 7394
 7395
 7396
 7397
 7398
 7399
 7400
 7401
 7402
 7403
 7404
 7405
 7406
 7407
 7408
 7409
 7410
 7411
 7412
 7413
 7414
 7415
 7416
 7417
 7418
 7419
 7420
 7421
 7422
 7423
 7424
 7425
 7426
 7427
 7428
 7429
 7430
 7431
 7432
 7433
 7434
 7435
 7436
 7437
 7438
 7439
 7440
 7441
 7442
 7443
 7444
 7445
 7446
 7447
 7448
 7449
 7450
 7451
 7452
 7453
 7454
 7455
 7456
 7457
 7458
 7459
 7460
 7461
 7462
 7463
 7464
 7465
 7466
 7467
 7468
 7469
 7470
 7471
 7472
 7473
 7474
 7475
 7476
 7477
 7478
 7479
 7480
 7481
 7482
 7483
 7484
 7485
 7486
 7487
 7488
 7489
 7490
 7491
 7492
 7493
 7494
 7495
 7496
 7497
 7498
 7499
 7500
 7501
 7502
 7503
 7504
 7505
 7506
 7507
 7508
 7509
 7510
 7511
 7512
 7513
 7514
 7515
 7516
 7517
 7518
 7519
 7520
 7521
 7522
 7523
 7524
 7525
 7526
 7527
 7528
 7529
 7530
 7531
 7532
 7533
 7534
 7535
 7536
 7537
 7538
 7539
 7540
 7541
 7542
 7543
 7544
 7545
 7546
 7547
 7548
 7549
 7550
 7551
 7552
 7553
 7554
 7555
 7556
 7557
 7558
 7559
 7560
 7561
 7562
 7563
 7564
 7565
 7566
 7567
 7568
 7569
 7570
 7571
 7572
 7573
 7574
 7575
 7576
 7577
 7578
 7579
 7580
 7581
 7582
 7583
 7584
 7585
 7586
 7587
 7588
 7589
 7590
 7591
 7592
 7593
 7594
 7595
 7596
 7597
 7598
 7599
 7600
 7601
 7602
 7603
 7604
 7605
 7606
 7607
 7608
 7609
 7610
 7611
 7612
 7613
 7614
 7615
 7616
 7617
 7618
 7619
 7620
 7621
 7622
 7623
 7624
 7625
 7626
 7627
 7628
 7629
 7630
 7631
 7632
 7633
 7634
 7635
 7636
 7637
 7638
 7639
 7640
 7641
 7642
 7643
 7644
 7645
 7646
 7647
 7648
 7649
 7650
 7651
 7652
 7653
 7654
 7655
 7656
 7657
 7658
 7659
 7660
 7661
 7662
 7663
 7664
 7665
 7666
 7667
 7668
 7669
 7670
 7671
 7672
 7673
 7674
 7675
 7676
 7677
 7678
 7679
 7680
 7681
 7682
 7683
 7684
 7685
 7686
 7687
 7688
 7689
 7690
 7691
 7692
 7693
 7694
 7695
 7696
 7697
 7698
 7699
 7700
 7701
 7702
 7703
 7704
 7705
 7706
 7707
 7708
 7709
 7710
 7711
 7712
 7713
 7714
 7715
 7716
 7717
 7718
 7719
 7720
 7721
 7722
 7723
 7724
 7725
 7726
 7727
 7728
 7729
 7730
 7731
 7732
 7733
 7734
 7735
 7736
 7737
 7738
 7739
 7740
 7741
 7742
 7743
 7744
 7745
 7746
 7747
 7748
 7749
 7750
 7751
 7752
 7753
 7754
 7755
 7756
 7757
 7758
 7759
 7760
 7761
 7762
 7763
 7764
 7765
 7766
 7767
 7768
 7769
 7770
 7771
 7772
 7773
 7774
 7775
 7776
 7777
 7778
 7779
 7780
 7781
 7782
 7783
 7784
 7785
 7786
 7787
 7788
 7789
 7790
 7791
 7792
 7793
 7794
 7795
 7796
 7797
 7798
 7799
 7800
 7801
 7802
 7803
 7804
 7805
 7806
 7807
 7808
 7809
 7810
 7811
 7812
 7813
 7814
 7815
 7816
 7817
 7818
 7819
 7820
 7821
 7822
 7823
 7824
 7825
 7826
 7827
 7828
 7829
 7830
 7831
 7832
 7833
 7834
 7835
 7836
 7837
 7838
 7839
 7840
 7841
 7842
 7843
 7844
 7845
 7846
 7847
 7848
 7849
 7850
 7851
 7852
 7853
 7854
 7855
 7856
 7857
 7858
 7859
 7860
 7861
 7862
 7863
 7864
 7865
 7866
 7867
 7868
 7869
 7870
 7871
 7872
 7873
 7874
 7875
 7876
 7877
 7878
 7879
 7880
 7881
 7882
 7883
 7884
 7885
 7886
 7887
 7888
 7889
 7890
 7891
 7892
 7893
 7894
 7895
 7896
 7897
 7898
 7899
 7900
 7901
 7902
 7903
 7904
 7905
 7906
 7907
 7908
 7909
 7910
 7911
 7912
 7913
 7914
 7915
 7916
 7917
 7918
 7919
 7920
 7921
 7922
 7923
 7924
 7925
 7926
 7927
 7928
 7929
 7930
 7931
 7932
 7933
 7934
 7935
 7936
 7937
 7938
 7939
 7940
 7941
 7942
 7943
 7944
 7945
 7946
 7947
 7948
 7949
 7950
 7951
 7952
 7953
 7954
 7955
 7956
 7957
 7958
 7959
 7960
 7961
 7962
 7963
 7964
 7965
 7966
 7967
 7968
 7969
 7970
 7971
 7972
 7973
 7974
 7975
 7976
 7977
 7978
 7979
 7980
 7981
 7982
 7983
 7984
 7985
 7986
 7987
 7988
 7989
 7990
 7991
 7992
 7993
 7994
 7995
 7996
 7997
 7998
 7999
 8000
 8001
 8002
 8003
 8004
 8005
 8006
 8007
 8008
 8009
 8010
 8011
 8012
 8013
 8014
 8015
 8016
 8017
 8018
 8019
 8020
 8021
 8022
 8023
 8024
 8025
 8026
 8027
 8028
 8029
 8030
 8031
 8032
 8033
 8034
 8035
 8036
 8037
 8038
 8039
 8040
 8041
 8042
 8043
 8044
 8045
 8046
 8047
 8048
 8049
 8050
 8051
 8052
 8053
 8054
 8055
 8056
 8057
 8058
 8059
 8060
 8061
 8062
 8063
 8064
 8065
 8066
 8067
 8068
 8069
 8070
 8071
 8072
 8073
 8074
 8075
 8076
 8077
 8078
 8079
 8080
 8081
 8082
 8083
 8084
 8085
 8086
 8087
 8088
 8089
 8090
 8091
 8092
 8093
 8094
 8095
 8096
 8097
 8098
 8099
 8100
 8101
 8102
 8103
 8104
 8105
 8106
 8107
 8108
 8109
 8110
 8111
 8112
 8113
 8114
 8115
 8116
 8117
 8118
 8119
 8120
 8121
 8122
 8123
 8124
 8125
 8126
 8127
 8128
 8129
 8130
 8131
 8132
 8133
 8134
 8135
 8136
 8137
 8138
 8139
 8140
 8141
 8142
 8143
 8144
 8145
 8146
 8147
 8148
 8149
 8150
 8151
 8152
 8153
 8154
 8155
 8156
 8157
 8158
 8159
 8160
 8161
 8162
 8163
 8164
 8165
 8166
 8167
 8168
 8169
 8170
 8171
 8172
 8173
 8174
 8175
 8176
 8177
 8178
 8179
 8180
 8181
 8182
 8183
 8184
 8185
 8186
 8187
 8188
 8189
 8190
 8191
 8192
 8193
 8194
 8195
 8196
 8197
 8198
 8199
 8200
 8201
 8202
 8203
 8204
 8205
 8206
 8207
 8208
 8209
 8210
 8211
 8212
 8213
 8214
 8215
 8216
 8217
 8218
 8219
 8220
 8221
 8222
 8223
 8224
 8225
 8226
 8227
 8228
 8229
 8230
 8231
 8232
 8233
 8234
 8235
 8236
 8237
 8238
 8239
 8240
 8241
 8242
 8243
 8244
 8245
 8246
 8247
 8248
 8249
 8250
 8251
 8252
 8253
 8254
 8255
 8256
 8257
 8258
 8259
 8260
 8261
 8262
 8263
 8264
 8265
 8266
 8267
 8268
 8269
 8270
 8271
 8272
 8273
 8274
 8275
 8276
 8277
 8278
 8279
 8280
 8281
 8282
 8283
 8284
 8285
 8286
 8287
 8288
 8289
 8290
 8291
 8292
 8293
 8294
 8295
 8296
 8297
 8298
 8299
 8300
 8301
 8302
 8303
 8304
 8305
 8306
 8307
 8308
 8309
 8310
 8311
 8312
 8313
 8314
 8315
 8316
 8317
 8318
 8319
 8320
 8321
 8322
 8323
 8324
 8325
 8326
 8327
 8328
 8329
 8330
 8331
 8332
 8333
 8334
 8335
 8336
 8337
 8338
 8339
 8340
 8341
 8342
 8343
 8344
 8345
 8346
 8347
 8348
 8349
 8350
 8351
 8352
 8353
 8354
 8355
 8356
 8357
 8358
 8359
 8360
 8361
 8362
 8363
 8364
 8365
 8366
 8367
 8368
 8369
 8370
 8371
 8372
 8373
 8374
 8375
 8376
 8377
 8378
 8379
 8380
 8381
 8382
 8383
 8384
 8385
 8386
 8387
 8388
 8389
 8390
 8391
 8392
 8393
 8394
 8395
 8396
 8397
 8398
 8399
 8400
 8401
 8402
 8403
 8404
 8405
 8406
 8407
 8408
 8409
 8410
 8411
 8412
 8413
 8414
 8415
 8416
 8417
 8418
 8419
 8420
 8421
 8422
 8423
 8424
 8425
 8426
 8427
 8428
 8429
 8430
 8431
 8432
 8433
 8434
 8435
 8436
 8437
 8438
 8439
 8440
 8441
 8442
 8443
 8444
 8445
 8446
 8447
 8448
 8449
 8450
 8451
 8452
 8453
 8454
 8455
 8456
 8457
 8458
 8459
 8460
 8461
 8462
 8463
 8464
 8465
 8466
 8467
 8468
 8469
 8470
 8471
 8472
 8473
 8474
 8475
 8476
 8477
 8478
 8479
 8480
 8481
 8482
 8483
 8484
 8485
 8486
 8487
 8488
 8489
 8490
 8491
 8492
 8493
 8494
 8495
 8496
 8497
 8498
 8499
 8500
 8501
 8502
 8503
 8504
 8505
 8506
 8507
 8508
 8509
 8510
 8511
 8512
 8513
 8514
 8515
 8516
 8517
 8518
 8519
 8520
 8521
 8522
 8523
 8524
 8525
 8526
 8527
 8528
 8529
 8530
 8531
 8532
 8533
 8534
 8535
 8536
 8537
 8538
 8539
 8540
 8541
 8542
 8543
 8544
 8545
 8546
 8547
 8548
 8549
 8550
 8551
 8552
 8553
 8554
 8555
 8556
 8557
 8558
 8559
 8560
 8561
 8562
 8563
 8564
 8565
 8566
 8567
 8568
 8569
 8570
 8571
 8572
 8573
 8574
 8575
 8576
 8577
 8578
 8579
 8580
 8581
 8582
 8583
 8584
 8585
 8586
 8587
 8588
 8589
 8590
 8591
 8592
 8593
 8594
 8595
 8596
 8597
 8598
 8599
 8600
 8601
 8602
 8603
 8604
 8605
 8606
 8607
 8608
 8609
 8610
 8611
 8612
 8613
 8614
 8615
 8616
 8617
 8618
 8619
 8620
 8621
 8622
 8623
 8624
 8625
 8626
 8627
 8628
 8629
 8630
 8631
 8632
 8633
 8634
 8635
 8636
 8637
 8638
 8639
 8640
 8641
 8642
 8643
 8644
 8645
 8646
 8647
 8648
 8649
 8650
 8651
 8652
 8653
 8654
 8655
 8656
 8657
 8658
 8659
 8660
 8661
 8662
 8663
 8664
 8665
 8666
 8667
 8668
 8669
 8670
 8671
 8672
 8673
 8674
 8675
 8676
 8677
 8678
 8679
 8680
 8681
 8682
 8683
 8684
 8685
 8686
 8687
 8688
 8689
 8690
 8691
 8692
 8693
 8694
 8695
 8696
 8697
 8698
 8699
 8700
 8701
 8702
 8703
 8704
 8705
 8706
 8707
 8708
 8709
 8710
 8711
 8712
 8713
 8714
 8715
 8716
 8717
 8718
 8719
 8720
 8721
 8722
 8723
 8724
 8725
 8726
 8727
 8728
 8729
 8730
 8731
 8732
 8733
 8734
 8735
 8736
 8737
 8738
 8739
 8740
 8741
 8742
 8743
 8744
 8745
 8746
 8747
 8748
 8749
 8750
 8751
 8752
 8753
 8754
 8755
 8756
 8757
 8758
 8759
 8760
 8761
 8762
 8763
 8764
 8765
 8766
 8767
 8768
 8769
 8770
 8771
 8772
 8773
 8774
 8775
 8776
 8777
 8778
 8779
 8780
 8781
 8782
 8783
 8784
 8785
 8786
 8787
 8788
 8789
 8790
 8791
 8792
 8793
 8794
 8795
 8796
 8797
 8798
 8799
 8800
 8801
 8802
 8803
 8804
 8805
 8806
 8807
 8808
 8809
 8810
 8811
 8812
 8813
 8814
 8815
 8816
 8817
 8818
 8819
 8820
 8821
 8822
 8823
 8824
 8825
 8826
 8827
 8828
 8829
 8830
 8831
 8832
 8833
 8834
 8835
 8836
 8837
 8838
 8839
 8840
 8841
 8842
 8843
 8844
 8845
 8846
 8847
 8848
 8849
 8850
 8851
 8852
 8853
 8854
 8855
 8856
 8857
 8858
 8859
 8860
 8861
 8862
 8863
 8864
 8865
 8866
 8867
 8868
 8869
 8870
 8871
 8872
 8873
 8874
 8875
 8876
 8877
 8878
 8879
 8880
 8881
 8882
 8883
 8884
 8885
 8886
 8887
 8888
 8889
 8890
 8891
 8892
 8893
 8894
 8895
 8896
 8897
 8898
 8899
 8900
 8901
 8902
 8903
 8904
 8905
 8906
 8907
 8908
 8909
 8910
 8911
 8912
 8913
 8914
 8915
 8916
 8917
 8918
 8919
 8920
 8921
 8922
 8923
 8924
 8925
 8926
 8927
 8928
 8929
 8930
 8931
 8932
 8933
 8934
 8935
 8936
 8937
 8938
 8939
 8940
 8941
 8942
 8943
 8944
 8945
 8946
 8947
 8948
 8949
 8950
 8951
 8952
 8953
 8954
 8955
 8956
 8957
 8958
 8959
 8960
 8961
 8962
 8963
 8964
 8965
 8966
 8967
 8968
 8969
 8970
 8971
 8972
 8973
 8974
 8975
 8976
 8977
 8978
 8979
 8980
 8981
 8982
 8983
 8984
 8985
 8986
 8987
 8988
 8989
 8990
 8991
 8992
 8993
 8994
 8995
 8996
 8997
 8998
 8999
 9000
 9001
 9002
 9003
 9004
 9005
 9006
 9007
 9008
 9009
 9010
 9011
 9012
 9013
 9014
 9015
 9016
 9017
 9018
 9019
 9020
 9021
 9022
 9023
 9024
 9025
 9026
 9027
 9028
 9029
 9030
 9031
 9032
 9033
 9034
 9035
 9036
 9037
 9038
 9039
 9040
 9041
 9042
 9043
 9044
 9045
 9046
 9047
 9048
 9049
 9050
 9051
 9052
 9053
 9054
 9055
 9056
 9057
 9058
 9059
 9060
 9061
 9062
 9063
 9064
 9065
 9066
 9067
 9068
 9069
 9070
 9071
 9072
 9073
 9074
 9075
 9076
 9077
 9078
 9079
 9080
 9081
 9082
 9083
 9084
 9085
 9086
 9087
 9088
 9089
 9090
 9091
 9092
 9093
 9094
 9095
 9096
 9097
 9098
 9099
 9100
 9101
 9102
 9103
 9104
 9105
 9106
 9107
 9108
 9109
 9110
 9111
 9112
 9113
 9114
 9115
 9116
 9117
 9118
 9119
 9120
 9121
 9122
 9123
 9124
 9125
 9126
 9127
 9128
 9129
 9130
 9131
 9132
 9133
 9134
 9135
 9136
 9137
 9138
 9139
 9140
 9141
 9142
 9143
 9144
 9145
 9146
 9147
 9148
 9149
 9150
 9151
 9152
 9153
 9154
 9155
 9156
 9157
 9158
 9159
 9160
 9161
 9162
 9163
 9164
 9165
 9166
 9167
 9168
 9169
 9170
 9171
 9172
 9173
 9174
 9175
 9176
 9177
 9178
 9179
 9180
 9181
 9182
 9183
 9184
 9185
 9186
 9187
 9188
 9189
 9190
 9191
 9192
 9193
 9194
 9195
 9196
 9197
 9198
 9199
 9200
 9201
 9202
 9203
 9204
 9205
 9206
 9207
 9208
 9209
 9210
 9211
 9212
 9213
 9214
 9215
 9216
 9217
 9218
 9219
 9220
 9221
 9222
 9223
 9224
 9225
 9226
 9227
 9228
 9229
 9230
 9231
 9232
 9233
 9234
 9235
 9236
 9237
 9238
 9239
 9240
 9241
 9242
 9243
 9244
 9245
 9246
 9247
 9248
 9249
 9250
 9251
 9252
 9253
 9254
 9255
 9256
 9257
 9258
 9259
 9260
 9261
 9262
 9263
 9264
 9265
 9266
 9267
 9268
 9269
 9270
 9271
 9272
 9273
 9274
 9275
 9276
 9277
 9278
 9279
 9280
 9281
 9282
 9283
 9284
 9285
 9286
 9287
 9288
 9289
 9290
 9291
 9292
 9293
 9294
 9295
 9296
 9297
 9298
 9299
 9300
 9301
 9302
 9303
 9304
 9305
 9306
 9307
 9308
 9309
 9310
 9311
 9312
 9313
 9314
 9315
 9316
 9317
 9318
 9319
 9320
 9321
 9322
 9323
 9324
 9325
 9326
 9327
 9328
 9329
 9330
 9331
 9332
 9333
 9334
 9335
 9336
 9337
 9338
 9339
 9340
 9341
 9342
 9343
 9344
 9345
 9346
 9347
 9348
 9349
 9350
 9351
 9352
 9353
 9354
 9355
 9356
 9357
 9358
 9359
 9360
 9361
 9362
 9363
 9364
 9365
 9366
 9367
 9368
 9369
 9370
 9371
 9372
 9373
 9374
 9375
 9376
 9377
 9378
 9379
 9380
 9381
 9382
 9383
 9384
 9385
 9386
 9387
 9388
 9389
 9390
 9391
 9392
 9393
 9394
 9395
 9396
 9397
 9398
 9399
 9400
 9401
 9402
 9403
 9404
 9405
 9406
 9407
 9408
 9409
 9410
 9411
 9412
 9413
 9414
 9415
 9416
 9417
 9418
 9419
 9420
 9421
 9422
 9423
 9424
 9425
 9426
 9427
 9428
 9429
 9430
 9431
 9432
 9433
 9434
 9435
 9436
 9437
 9438
 9439
 9440
 9441
 9442
 9443
 9444
 9445
 9446
 9447
 9448
 9449
 9450
 9451
 9452
 9453
 9454
 9455
 9456
 9457
 9458
 9459
 9460
 9461
 9462
 9463
 9464
 9465
 9466
 9467
 9468
 9469
 9470
 9471
 9472
 9473
 9474
 9475
 9476
 9477
 9478
 9479
 9480
 9481
 9482
 9483
 9484
 9485
 9486
 9487
 9488
 9489
 9490
 9491
 9492
 9493
 9494
 9495
 9496
 9497
 9498
 9499
 9500
 9501
 9502
 9503
 9504
 9505
 9506
 9507
 9508
 9509
 9510
 9511
 9512
 9513
 9514
 9515
 9516
 9517
 9518
 9519
 9520
 9521
 9522
 9523
 9524
 9525
 9526
 9527
 9528
 9529
 9530
 9531
 9532
 9533
 9534
 9535
 9536
 9537
 9538
 9539
 9540
 9541
 9542
 9543
 9544
 9545
 9546
 9547
 9548
 9549
 9550
 9551
 9552
 9553
 9554
 9555
 9556
 9557
 9558
 9559
 9560
 9561
 9562
 9563
 9564
 9565
 9566
 9567
 9568
 9569
 9570
 9571
 9572
 9573
 9574
 9575
 9576
 9577
 9578
 9579
 9580
 9581
 9582
 9583
 9584
 9585
 9586
 9587
 9588
 9589
 9590
 9591
 9592
 9593
 9594
 9595
 9596
 9597
 9598
 9599
 9600
 9601
 9602
 9603
 9604
 9605
 9606
 9607
 9608
 9609
 9610
 9611
 9612
 9613
 9614
 9615
 9616
 9617
 9618
 9619
 9620
 9621
 9622
 9623
 9624
 9625
 9626
 9627
 9628
 9629
 9630
 9631
 9632
 9633
 9634
 9635
 9636
 9637
 9638
 9639
 9640
 9641
 9642
 9643
 9644
 9645
 9646
 9647
 9648
 9649
 9650
 9651
 9652
 9653
 9654
 9655
 9656
 9657
 9658
 9659
 9660
 9661
 9662
 9663
 9664
 9665
 9666
 9667
 9668
 9669
 9670
 9671
 9672
 9673
 9674
 9675
 9676
 9677
 9678
 9679
 9680
 9681
 9682
 9683
 9684
 9685
 9686
 9687
 9688
 9689
 9690
 9691
 9692
 9693
 9694
 9695
 9696
 9697
 9698
 9699
 9700
 9701
 9702
 9703
 9704
 9705
 9706
 9707
 9708
 9709
 9710
 9711
 9712
 9713
 9714
 9715
 9716
 9717
 9718
 9719
 9720
 9721
 9722
 9723
 9724
 9725
 9726
 9727
 9728
 9729
 9730
 9731
 9732
 9733
 9734
 9735
 9736
 9737
 9738
 9739
 9740
 9741
 9742
 9743
 9744
 9745
 9746
 9747
 9748
 9749
 9750
 9751
 9752
 9753
 9754
 9755
 9756
 9757
 9758
 9759
 9760
 9761
 9762
 9763
 9764
 9765
 9766
 9767
 9768
 9769
 9770
 9771
 9772
 9773
 9774
 9775
 9776
 9777
 9778
 9779
 9780
 9781
 9782
 9783
 9784
 9785
 9786
 9787
 9788
 9789
 9790
 9791
 9792
 9793
 9794
 9795
 9796
 9797
 9798
 9799
 9800
 9801
 9802
 9803
 9804
 9805
 9806
 9807
 9808
 9809
 9810
 9811
 9812
 9813
 9814
 9815
 9816
 9817
 9818
 9819
 9820
 9821
 9822
 9823
 9824
 9825
 9826
 9827
 9828
 9829
 9830
 9831
 9832
 9833
 9834
 9835
 9836
 9837
 9838
 9839
 9840
 9841
 9842
 9843
 9844
 9845
 9846
 9847
 9848
 9849
 9850
 9851
 9852
 9853
 9854
 9855
 9856
 9857
 9858
 9859
 9860
 9861
 9862
 9863
 9864
 9865
 9866
 9867
 9868
 9869
 9870
 9871
 9872
 9873
 9874
 9875
 9876
 9877
 9878
 9879
 9880
 9881
 9882
 9883
 9884
 9885
 9886
 9887
 9888
 9889
 9890
 9891
 9892
 9893
 9894
 9895
 9896
 9897
 9898
 9899
 9900
 9901
 9902
 9903
 9904
 9905
 9906
 9907
 9908
 9909
 9910
 9911
 9912
 9913
 9914
 9915
 9916
 9917
 9918
 9919
 9920
 9921
 9922
 9923
 9924
 9925
 9926
 9927
 9928
 9929
 9930
 9931
 9932
 9933
 9934
 9935
 9936
 9937
 9938
 9939
 9940
 9941
 9942
 9943
 9944
 9945
 9946
 9947
 9948
 9949
 9950
 9951
 9952
 9953
 9954
 9955
 9956
 9957
 9958
 9959
 9960
 9961
 9962
 9963
 9964
 9965
 9966
 9967
 9968
 9969
 9970
 9971
 9972
 9973
 9974
 9975
 9976
 9977
 9978
 9979
 9980
 9981
 9982
 9983
 9984
 9985
 9986
 9987
 9988
 9989
 9990
 9991
 9992
 9993
 9994
 9995
 9996
 9997
 9998
 9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
# Portuguese translations for GNU binutils package.
# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils-2.34.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n"

#: addr2line.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] [endereços]\n"

#: addr2line.c:88
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Converter endereços em pares nº de linha/nome de ficheiro.\n"

#: addr2line.c:89
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Se não forem especificados endereços na linha de comandos, serão lidos de stdin\n"

#: addr2line.c:90
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -a --addresses         Show addresses\n"
"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
"  -p --pretty-print      Make the output easier to read for humans\n"
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
"  -f --functions         Show function names\n"
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
"  -R --recurse-limit     Enable a limit on recursion whilst demangling.  [Default]\n"
"  -r --no-recurse-limit  Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  @<ficheiro>            Ler opções de <ficheiro>\n"
"  -a --addresses         Mostrar endereços\n"
"  -b --target=<nomebfd>  Define o formato do ficheiro binário\n"
"  -e --exe=<executável>  Define o nome do ficheiro de entrada (predefinido: a.out)\n"
"  -i --inlines           Desenrola funções en linha\n"
"  -j --section=<nome>    Lê desvios relativos de secção em vez de endereços\n"
"  -p --pretty-print      Torna a saída mais legível para humanos\n"
"  -s --basenames         Remove nomes de pastas\n"
"  -f --functions         Mostra nomes de funções\n"
"  -C --demangle[=style]  Repõe nomes de funções\n"
"  -R --recurse-limit     Activa um limite de recursividade enquanto descodifica [predefinição].\n"
"  -r --no-recurse-limit  Desctiva um limite de recursividade enquanto descodifica [\n"
"  -h --help              Mostra esta informação\n"
"  -v --version           Mostra a versão do programa\n"
"\n"

#: addr2line.c:109 ar.c:349 ar.c:386 coffdump.c:471 dlltool.c:3981
#: dllwrap.c:518 elfedit.c:921 objcopy.c:691 objcopy.c:745 readelf.c:4607
#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:727 sysdump.c:646 windmc.c:227
#: windres.c:688
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Reportar erros a %s\n"

#. Note for translators:  This printf is used to join the
#. function name just printed above to the line number/
#. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
#.
#. foo at 123:bar.c
#: addr2line.c:313
#, c-format
msgid " at "
msgstr " em "

#. Note for translators: This printf is used to join the
#. line number/file name pair that has just been printed with
#. the line number/file name pair that is going to be printed
#. by the next iteration of the while loop.  Eg:
#.
#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
#: addr2line.c:353
#, c-format
msgid " (inlined by) "
msgstr " (em linha por) "

#: addr2line.c:386
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
msgstr "%s: impossível obter endereços do arquivo"

#: addr2line.c:403
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: impossível encontrar a secção %s"

#: addr2line.c:444 ar.c:747 dlltool.c:3499 nm.c:1726 objcopy.c:5993
#: objdump.c:5127 size.c:153 strings.c:291 windmc.c:960 windres.c:815
msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
msgstr "erro fatal: troca de libbfd ABI"

#: addr2line.c:471 nm.c:1752 objdump.c:5174
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "Estilo de limpeza desconhecido \"%s\""

#: ar.c:268
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "sem entrada %s no arquivo\n"

#: ar.c:282
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Uso: %s [opções de emulação] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nome>] [nome-membro] [total] ficheiro-arquivo ficheiro...\n"

#: ar.c:288
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Uso: %s [opções de emulação] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nome-membro] [total] ficheiro-arquivo ficheiro...\n"

#: ar.c:296
#, c-format
msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
msgstr "       %s -M [<mri-script]\n"

#: ar.c:297
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " comandos:\n"

#: ar.c:298
#, c-format
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
msgstr "  d            - elimina ficheiro(s) do arquivo\n"

#: ar.c:299
#, c-format
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
msgstr "  m[ab]        - move ficheiro(s) no arquivo\n"

#: ar.c:300
#, c-format
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
msgstr "  p            - imprime ficheiro(s) encontrados no arquivo\n"

#: ar.c:301
#, c-format
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr "  q[f]         - acrescenta rapidamente ficheiro(s) ao arquivo\n"

#: ar.c:302
#, c-format
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr "  r[ab][f][u]  - substitui existente ou insere novo ficheiro no arquivo\n"

#: ar.c:303
#, c-format
msgid "  s            - act as ranlib\n"
msgstr "  s            - actua como ranlib\n"

#: ar.c:304
#, c-format
msgid "  t[O][v]      - display contents of the archive\n"
msgstr "  t[O][v]      - mostra o conteúdo do arquivo\n"

#: ar.c:305
#, c-format
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
msgstr "  x[o]         - extrai ficheiro(s) do arquivo\n"

#: ar.c:306
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " modificadores específicos do comando:\n"

#: ar.c:307
#, c-format
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr "  [a]          - põe ficheiros(s) após [nome-membro]\n"

#: ar.c:308
#, c-format
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr "  [b]          - põe ficheiro(s) antes de [nome-membro] (tal como [i])\n"

#: ar.c:311
#, c-format
msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
msgstr "  [D]          - usa zero para datações e uids/gids (predefinição)\n"

#: ar.c:313
#, c-format
msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids\n"
msgstr "  [U]          - usa datações e uids/gids actuais\n"

#: ar.c:318
#, c-format
msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
msgstr "  [D]          - usa zero para datações e uids/gids\n"

#: ar.c:320
#, c-format
msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
msgstr "  [U]          - usa datações e uids/gids actuais (predefinição)\n"

#: ar.c:323
#, c-format
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
msgstr "  [N]          - usa a instância [contagem] de nome\n"

#: ar.c:324
#, c-format
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
msgstr "  [f]          - trunca nomes de ficheiro inseridos\n"

#: ar.c:325
#, c-format
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
msgstr "  [P]          - usa caminhos completos ao comparar\n"

#: ar.c:326
#, c-format
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
msgstr "  [o]          - preserva datas originais\n"

#: ar.c:327
#, c-format
msgid "  [O]          - display offsets of files in the archive\n"
msgstr "  [O]          - mostra desvios de ficheiros o arquivo\n"

#: ar.c:328
#, c-format
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr "  [u]          - substitui só ficheiros mais recentes que os actuais no arquivo\n"

#: ar.c:329
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " modificadores genéricos:\n"

#: ar.c:330
#, c-format
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr "  [c]          - não avisa se a biblioteca teve de ser criada\n"

#: ar.c:331
#, c-format
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr "  [s]          - cria um índice do arquivo (cf. ranlib)\n"

#: ar.c:332
#, c-format
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
msgstr "  [S]          - não constrói tabela de símbolos\n"

#: ar.c:333
#, c-format
msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
msgstr "  [T]          - faz um arquivo magro\n"

#: ar.c:334
#, c-format
msgid "  [v]          - be verbose\n"
msgstr "  [v]          - é verboso\n"

#: ar.c:335
#, c-format
msgid "  [V]          - display the version number\n"
msgstr "  [V]          - mostra o número da versão\n"

#: ar.c:336
#, c-format
msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
msgstr "  @<ficheiro>  - lê opções de <ficheiro>\n"

#: ar.c:337
#, c-format
msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr "  --target=NOMEBFD - especifica o formato do objecto destino como NOMEBFD\n"

#: ar.c:338
#, c-format
msgid "  --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n"
msgstr "  --output=NOMEPST - especificar a pasta de saída para operações de extracção\n"

#: ar.c:340
#, c-format
msgid " optional:\n"
msgstr " opcional:\n"

#: ar.c:341
#, c-format
msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
msgstr "  --plugin <p> - carrega a extensão especificada\n"

#: ar.c:362
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Uso: %s [opções] arquivo\n"

#: ar.c:363
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Gerar um índice para acesso rápido aos arquivos\n"

#: ar.c:364
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  @<ficheiro>                  Ler opções de <ficheiro>\n"

#: ar.c:367
#, c-format
msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
msgstr "  --plugin <nome>              Carrega a extensão especificada\n"

#: ar.c:371
#, c-format
msgid ""
"  -D                           Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
"  -U                           Use an actual symbol map timestamp\n"
msgstr ""
"  -D                           Usa zero para datação do mapa de símbolos (predefinição)\n"
"  -U                           Usa uma datação actual do mapa de símbolos\n"

#: ar.c:375
#, c-format
msgid ""
"  -D                           Use zero for symbol map timestamp\n"
"  -U                           Use actual symbol map timestamp (default)\n"
msgstr ""
"  -D                           Usa zero para datação do mapa de símbolos\n"
"  -U                           Usa uma datação actual do mapa de símbolos (predefinição)\n"

#: ar.c:378
#, c-format
msgid ""
"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -v --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -t                           Actualiza a datação do mapa de símbolos\n"
"  -h --help                    Mostra esta informação\n"
"  -V --version                 Mostra a versão do programa\n"

#: ar.c:503
msgid "two different operation options specified"
msgstr "duas opções de operação diferentes especificadas"

#: ar.c:597 ar.c:672 nm.c:1839
#, c-format
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
msgstr "desculpe - o programa foi compilado sem suporte a extensões\n"

#: ar.c:803
msgid "no operation specified"
msgstr "sem operação especificada"

#: ar.c:806
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "\"u\" só faz sentido com a opção \"r\"."

#: ar.c:809
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
msgstr "\"u\" não faz sentido com o opção \"D\"."

#: ar.c:812
msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
msgstr "Modificador \"u\" ignorado dado que \"D\" é a predefinição (veja \"U\")"

#: ar.c:821
msgid "missing position arg."
msgstr "argumento posicional em falta"

#: ar.c:827
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "\"N\" só faz sentido com as opções \"x\" e \"d\"."

#: ar.c:829
msgid "`N' missing value."
msgstr "\"N\" com valor em falta."

#: ar.c:832
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "O valor de \"N\" tem de ser positivo."

#: ar.c:848
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr "Não pode usar \"x\" em arquivos magros."

#: ar.c:895
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "erro interno -- opção não implementada"

#: ar.c:964
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "a criar %s"

#: ar.c:995
#, c-format
msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
msgstr "Impossível converter biblioteca existente %s para formato magro"

#: ar.c:1001
#, c-format
msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
msgstr "Impossível converter biblioteca magra existente %s para formato normal"

#: ar.c:1033 ar.c:1130 ar.c:1447 objcopy.c:3582
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "erro interno estático em %s"

#: ar.c:1052 ar.c:1156
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s não é um arquivo válido"

#: ar.c:1080
#, c-format
msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead"
msgstr "nome de caminho de saída ilegal para membro do arquivo: %s, a usar antes \"%s\""

#: ar.c:1204
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
msgstr "impossível criar ficheiro temporário ao escrever arquivo"

#: ar.c:1351
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Sem membro chamado \"%s\"\n"

#: ar.c:1401
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "sem entrada %s no arquivo %s!"

#: ar.c:1541
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: sem mapa de arquivo para actualizar"

#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "Sem entrada %s no arquivo.\n"

#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Impossível abrir %s\n"

#: arsup.c:160
#, c-format
msgid "%s: Can't allocate memory for temp name (%s)\n"
msgstr "%s: impossível alocar memória para nome temporário (%s)\n"

#: arsup.c:171
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir arquivo de saída %s\n"

#: arsup.c:188
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir arquivo de entrada %s\n"

#: arsup.c:197
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: ficheiro %s não é um arquivo\n"

#: arsup.c:237
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: sem arquivo de saída especificado\n"

#: arsup.c:257 arsup.c:300 arsup.c:342 arsup.c:365 arsup.c:431
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: sem arquivo de saída aberto\n"

#: arsup.c:273 arsup.c:386 arsup.c:412
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir o ficheiro %s\n"

#: arsup.c:327 arsup.c:408 arsup.c:489
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: impossível encontrar ficheiro de módulo %s\n"

#: arsup.c:440
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Arquivo actualmente aberto é: %s\n"

#: arsup.c:464
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: sem arquivos abertos\n"

#: binemul.c:38
#, c-format
msgid "  No emulation specific options\n"
msgstr "  Sem opções específicas de emulação\n"

#. Macros for common output.
#: binemul.h:49
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr " opções de emulação: \n"

#: bucomm.c:50 bucomm.c:84
msgid "cause of error unknown"
msgstr "causa do erro desconhecida"

#: bucomm.c:164
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "impossível definir destino BFD como \"%s\": %s"

#: bucomm.c:176
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: formatos correspondentes:"

#: bucomm.c:191
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Destinos suportados:"

#: bucomm.c:193
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: destinos suportados:"

#: bucomm.c:211
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Arquitecturas suportadas:"

#: bucomm.c:213
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: arquitecturas suportadas:"

#: bucomm.c:226
msgid "big endian"
msgstr "big endian"

#: bucomm.c:227
msgid "little endian"
msgstr "little endian"

#: bucomm.c:228
msgid "endianness unknown"
msgstr "endian desconhecido"

#: bucomm.c:275
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
" (header %s, data %s)\n"
msgstr ""
"%s\n"
" (cabeçalho %s, dados %s)\n"

#: bucomm.c:424
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Versão do cabeçalho de ficheiro BFD %s\n"

#: bucomm.c:454
#, c-format
msgid "<time data corrupt>"
msgstr "<hora corrupta>"

#: bucomm.c:594
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: número errado: %s"

#: bucomm.c:614 strings.c:404
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "\"%s\": sem tal ficheiro"

#: bucomm.c:616 strings.c:406
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
msgstr "Aviso: impossível localizar \"%s\". Motivo: %s"

#: bucomm.c:620 strings.c:412
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a directory"
msgstr "Aviso: \"%s\" é uma pasta"

#: bucomm.c:622
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Aviso: \"%s\" não é um ficheiro vulgar"

#: bucomm.c:624
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr "Aviso: \"%s\" tem tamanho negativo, provavelmente muito grande"

#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "linhas %d "

#: coffdump.c:129
#, c-format
msgid "size %d "
msgstr "tamanho %d"

#: coffdump.c:134
#, c-format
msgid "section definition at %x size %x\n"
msgstr "definição de secção em %x tamanho %x\n"

#: coffdump.c:140
#, c-format
msgid "pointer to"
msgstr "ponteiro para"

#: coffdump.c:145
#, c-format
msgid "array [%d] of"
msgstr "matriz [%d] de"

#: coffdump.c:150
#, c-format
msgid "function returning"
msgstr "retorno de função"

#: coffdump.c:154
#, c-format
msgid "arguments"
msgstr "argumentos"

#: coffdump.c:158
#, c-format
msgid "code"
msgstr "código"

#: coffdump.c:164
#, c-format
msgid "structure definition"
msgstr "definição de estrutura"

#: coffdump.c:170
#, c-format
msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
msgstr "referência de estrutura a struct DESCONHECIDA"

#: coffdump.c:172
#, c-format
msgid "structure ref to %s"
msgstr "referência de estrutura a %s"

#: coffdump.c:175
#, c-format
msgid "enum ref to %s"
msgstr "referência enum a %s"

#: coffdump.c:178
#, c-format
msgid "enum definition"
msgstr "definição de enum"

#: coffdump.c:251
#, c-format
msgid "Stack offset %x"
msgstr "Desvio da pilha %x"

#: coffdump.c:254
#, c-format
msgid "Memory section %s+%x"
msgstr "Secção de memória %s+%x"

#: coffdump.c:257
#, c-format
msgid "Register %d"
msgstr "Registo %d"

#: coffdump.c:260
#, c-format
msgid "Struct Member offset %x"
msgstr "Desvio de membro struct %x"

#: coffdump.c:263
#, c-format
msgid "Enum Member offset %x"
msgstr "Desvio de membro enum %x"

#: coffdump.c:266
#, c-format
msgid "Undefined symbol"
msgstr "Símbolo indefinido"

#: coffdump.c:334
#, c-format
msgid "List of symbols"
msgstr "Lista de símbolos"

#: coffdump.c:341
#, c-format
msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
msgstr "Símbolo  %s, rótulo %d, número %d"

#: coffdump.c:345 readelf.c:17436 readelf.c:17524
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: coffdump.c:350
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Onde"

#: coffdump.c:354
#, c-format
msgid "Visible"
msgstr "Visível"

#: coffdump.c:370
msgid "List of blocks "
msgstr "Lista de blocos"

#: coffdump.c:383
#, c-format
msgid "vars %d"
msgstr "variáveis %d"

#: coffdump.c:386
#, c-format
msgid "blocks"
msgstr "blocos"

#: coffdump.c:404
#, c-format
msgid "List of source files"
msgstr "Lista de ficheiros fonte"

#: coffdump.c:410
#, c-format
msgid "Source file %s"
msgstr "Ficheiro fonte %s"

#: coffdump.c:424
#, c-format
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
msgstr "secção %s %d %d endereço %x tamanho %x número %d nrelocs %u"

#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
#: coffdump.c:436
msgid "<no sym>"
msgstr "<sem símb>"

#: coffdump.c:451
#, c-format
msgid "#sources %d"
msgstr "fontes %d"

#: coffdump.c:462 sysdump.c:639
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Uso: %s [opçõe(s)] em ficheiro\n"

#: coffdump.c:463
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
msgstr " Imprime uma interpretação humanamente legível de um ficheiro COFF\n"

#: coffdump.c:464
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  @<ficheiro>            Lê opções de <ficheiro>\n"
"  -h --help              Mostra esta informação\n"
"  -v --version           Mostra a versão do programa\n"
"\n"

#: coffdump.c:534 srconv.c:1795 sysdump.c:704
msgid "no input file specified"
msgstr "sem ficheiro de entrada especificado"

#: coffgrok.c:107
msgid "Out of context scope change encountered"
msgstr "Mudança de âmbito fora de contexto encontrada"

#: coffgrok.c:130
#, c-format
msgid "Invalid section target index: %u"
msgstr "Índice de secção destino inválido: %u"

#: coffgrok.c:187
#, c-format
msgid "Invalid section target index: %d"
msgstr "Índice de secção destino inválido: %d"

#: coffgrok.c:190
msgid "Target section has insufficient relocs"
msgstr "Secção destino tem relocs insuficientes"

#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
#, c-format
msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
msgstr "Índice de símbolos %u encontrado quando não há símbolos"

#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
#, c-format
msgid "Invalid symbol index %u encountered"
msgstr "Encontrado índice de símbolos %u inválido"

#: coffgrok.c:251
#, c-format
msgid "Invalid section number (%d) encountered"
msgstr "Encontrado número de secção (%d) inválido"

#: coffgrok.c:273
#, c-format
msgid "Unrecognized symbol class: %d"
msgstr "Classe de símbolo desconhecida: %d"

#: coffgrok.c:351
#, c-format
msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
msgstr "Entrada tipo %u não tem informação simbólica suficiente"

#: coffgrok.c:354
#, c-format
msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
msgstr "Entrada tipo %u não se refere a um símbolo"

#: coffgrok.c:376
msgid "Section definition needs a section length"
msgstr "A definição de secção precisa de um tamanho de secção"

#: coffgrok.c:427
msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
msgstr "Definição de aggregate precisa de informação auxiliar"

#: coffgrok.c:436
#, c-format
msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
msgstr "Encontrado índice de rótulos %#lx inválido"

#: coffgrok.c:477
msgid "Enum definition needs auxillary information"
msgstr "Definição de enum precisa de informação auxiliar"

#: coffgrok.c:484
#, c-format
msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
msgstr "Encontrado índice de símbolos enum %u inválido"

#: coffgrok.c:520
msgid "Array definition needs auxillary information"
msgstr "Definição de matriz precisa de informação auxiliar"

#: coffgrok.c:536
#, c-format
msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
msgstr "Soma fora do intervalo para els (%#x) * tamanho (%#x)"

#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
#, c-format
msgid "Unrecognised symbol class: %d"
msgstr "Classe de símbolo desconhecida: %d"

#: coffgrok.c:644
msgid "ICE: do_define called without a block"
msgstr "ICE: do_define chamado sem um bloco"

#: coffgrok.c:646
#, c-format
msgid "Out of range symbol index: %u"
msgstr "Índice de símbolo fora do intervalo: %u"

#: coffgrok.c:683
msgid "Section referenced before any file is defined"
msgstr "Secção referenciada antes de definir um ficheiro"

#: coffgrok.c:701
#, c-format
msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
msgstr "Soma fora do intervalo para desvio (%#x) * tamanho (%#x)"

#: coffgrok.c:706
#, c-format
msgid "Out of range type size: %u"
msgstr "Tamanho de tipo fora do intervalo:%u"

#: coffgrok.c:792
msgid "Function start encountered without a top level scope."
msgstr "Enmcontrado início de função sem âmbito de nível de topo."

#: coffgrok.c:818
msgid "Block start encountered without a scope for it."
msgstr "Encontrado início de bloco sem âmbito próprio."

#: coffgrok.c:828
msgid "Function arguments encountered without a function definition"
msgstr "Encontrados argumentos de função sem definição de função."

#: coffgrok.c:836
msgid "Structure element encountered without a structure definition"
msgstr "Encontrado elemento de estrutura sem definição de estrutura."

#: coffgrok.c:841
msgid "Enum element encountered without an enum definition"
msgstr "Encontrado elemento enum sem definição de enum"

#: coffgrok.c:849
msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
msgstr "Encontrada definição de aggregate sem âmbito"

#: coffgrok.c:855
msgid "Label definition encountered without a file scope"
msgstr "Encontrada definição de rótulo sem âmbito de ficheiro"

#: coffgrok.c:863
msgid "Variable definition encountered without a scope"
msgstr "Encontrada definição de variável sem âmbito"

#: coffgrok.c:886
#, c-format
msgid "%s: is not a COFF format file"
msgstr "%s: não é um ficheiro de formato COFF"

#: cxxfilt.c:124 nm.c:285 objdump.c:318
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Reportar erros a %s.\n"

#: debug.c:647
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: sem ficheiro actual"

#: debug.c:726
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: sem chamada debug_set_filename"

#: debug.c:780
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: sem chamada debug_set_filename"

#: debug.c:832
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: sem função actual"

#: debug.c:864
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: sem função actual"

#: debug.c:870
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: alguns blocos não foram fechados"

#: debug.c:898
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: sem bloco actual"

#: debug.c:934
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: sem bloco actual"

#: debug.c:941
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: tentativa de fechar bloco de nível de topo"

#: debug.c:964
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: sem unidade actual"

#. FIXME
#: debug.c:1017
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: não implementado"

#. FIXME
#: debug.c:1028
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: não implementado"

#. FIXME.
#: debug.c:1112
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: não implementado"

#: debug.c:1134
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: sem ficheiro actual"

#: debug.c:1662
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: tipo não suportado"

#: debug.c:1839
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: sem ficheiro actual"

#: debug.c:1884
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: sem ficheiro actual"

#: debug.c:1892
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: rótulo extra tentado"

#: debug.c:1929
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Aviso: a alterar tamanho de tipo de %d para %d\n"

#: debug.c:1951
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: sem unidade de compilação actual"

#: debug.c:2054
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: informação de depuração circular para %s\n"

#: debug.c:2484
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: encontrado tipo ilegal"

#: dlltool.c:902 dlltool.c:927 dlltool.c:957
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Erro interno, tipo de máquina desconhecido: %d"

#: dlltool.c:998
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Impossível abrir ficheiro def: %s"

#: dlltool.c:1003
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "A processar ficheiro def: %s"

#: dlltool.c:1007
msgid "Processed def file"
msgstr "Ficheiro def processado"

#: dlltool.c:1031
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Erro de sintaxe em ficheiro def %s: %d"

#: dlltool.c:1068
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: componentes de caminho limpos do nome da imagem, \"%s\"."

#: dlltool.c:1086
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NOME: %s base: %x"

#: dlltool.c:1089 dlltool.c:1110
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Impossível ter BIBLIOTECA e NOME"

#: dlltool.c:1107
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "BIBLIOTECA: %s base: %x"

#: dlltool.c:1262
#, c-format
msgid "VERSION %d.%d\n"
msgstr "VERSÃO %d.%d\n"

#: dlltool.c:1310
#, c-format
msgid "run: %s %s"
msgstr "executar: %s %s"

#: dlltool.c:1351 resrc.c:288
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "aguardar: %s"

#: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "sub-processo obteve sinal fatal %d"

#: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s saiu com estado %d"

#: dlltool.c:1393
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "A absorver informação da secção %s em %s"

#: dlltool.c:1533
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Símbolo de exclusão: %s"

#: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1121 nm.c:1131 nm.c:1140
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: sem símbolos"

#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1659
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Leitura de %s terminada"

#: dlltool.c:1669
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
msgstr "Impossível abrir ficheiro de objecto: %s: %s"

#: dlltool.c:1672
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "A analisar ficheiro de objecto %s"

#: dlltool.c:1692
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Impossível produzir dll mcore-elf do arquivo: %s"

#: dlltool.c:1794
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "A adicionar exportações ao ficheiro de saída"

#: dlltool.c:1846
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Adicionadas exportações ao ficheiro de saída"

#: dlltool.c:2014
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "A gerar ficheiro de exportação: %s"

#: dlltool.c:2019
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Impossível abrir ficheiro assembler temporário: %s"

#: dlltool.c:2024
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporário aberto: %s"

#: dlltool.c:2200
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr "falha ao ler número de entradas do ficheiro base"

#: dlltool.c:2251
msgid "Generated exports file"
msgstr "Ficheiro de exportação gerado"

#: dlltool.c:2461
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open falhou ao abrir ficheiro stub: %s: %s"

#: dlltool.c:2465
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "A criar ficheiro stub: %s"

#: dlltool.c:2934
#, c-format
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open falhou ao reabrir ficheiro stub: %s: %s"

#: dlltool.c:2948 dlltool.c:3027
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "falha ao abrir ficheiro temporário head: %s"

#: dlltool.c:3012 dlltool.c:3098
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
msgstr "falha ao abrir ficheiro temporário head: %s: %s"

#: dlltool.c:3113
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "falha ao abrir ficheiro temporário tail: %s"

#: dlltool.c:3172
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
msgstr "falha ao abrir ficheiro temporário tail: %s: %s"

#: dlltool.c:3195
#, c-format
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
msgstr "Impossível criar ficheiro .lib: %s: %s"

#: dlltool.c:3199
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "A criar ficheiro de biblioteca: %s"

#: dlltool.c:3286 dlltool.c:3292
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "impossível eliminar %s: %s"

#: dlltool.c:3298
msgid "Created lib file"
msgstr "Ficheiro lib criado"

#: dlltool.c:3504
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
msgstr "Impossível abrir ficheiro .lib: %s: %s"

#: dlltool.c:3512 dlltool.c:3534
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s não é biblioteca"

#: dlltool.c:3552
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr "A biblioteca %s especifica duas ou mais dlls"

#: dlltool.c:3563
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
msgstr "impossível determinar o nome da dll para \"%s\" (não é import?)"

#: dlltool.c:3795
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Aviso: a ignorar EXPORT duplicado %s %d,%d"

#: dlltool.c:3801
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Erro: EXPORT duplicado com ordinais: %s"

#: dlltool.c:3904
msgid "Processing definitions"
msgstr "A processar definições"

#: dlltool.c:3931
msgid "Processed definitions"
msgstr "Definições processadas"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3938 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Uso %s <opção(ões)> <ficheiro(s)objecto>\n"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3940
#, c-format
msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
msgstr "   -m --machine <máquina>    Criar como DLL para <máquina> [predefinição: %s].\n"

#: dlltool.c:3941
#, c-format
msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr "        possible <máquina>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"

#: dlltool.c:3942
#, c-format
msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr "   -e --output-exp <nomesaída> Gerar ficheiro de exportação.\n"

#: dlltool.c:3943
#, c-format
msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr "   -l --output-lib <nomesaída> Gerar biblioteca de interface.\n"

#: dlltool.c:3944
#, c-format
msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
msgstr "   -y --output-delaylib <nomesaída> Criar biblioteca delay-import.\n"

#: dlltool.c:3945
#, c-format
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   -a --add-indirect         Adicionar dll indirects ao ficheiro de exportação.\n"

#: dlltool.c:3946
#, c-format
msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr "   -D --dllname <nome>       Nome da dll de entrada a pôr na biblioteca de interface.\n"

#: dlltool.c:3947
#, c-format
msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
msgstr "   -d --input-def <ficheirodef>  Nome do ficheiro .def a ler.\n"

#: dlltool.c:3948
#, c-format
msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr "   -z --output-def <ficheirodef> Nome do ficheiro .def a criar.\n"

#: dlltool.c:3949
#, c-format
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
msgstr "      --export-all-symbols   Exportar todos os símbolos para .def\n"

#: dlltool.c:3950
#, c-format
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
msgstr "      --no-export-all-symbols  Exportar só símbolos listados\n"

#: dlltool.c:3951
#, c-format
msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr "      --exclude-symbols <lista> Não exportar <lista>\n"

#: dlltool.c:3952
#, c-format
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
msgstr "      --no-default-excludes  Limpar predefinição de símbolos excluídos\n"

#: dlltool.c:3953
#, c-format
msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr "   -b --base-file <ficheirobase> Ler ficheiro base gerado pelo linker.\n"

#: dlltool.c:3954
#, c-format
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr "   -x --no-idata4            Não gerar secção idata$4.\n"

#: dlltool.c:3955
#, c-format
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr "   -c --no-idata5            Não gerar secção idata$5.\n"

#: dlltool.c:3956
#, c-format
msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Usar idata$4 e idata$5 prefixadas com zero.\n"

#: dlltool.c:3957
#, c-format
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr "   -U --add-underscore       Adicionar sublinhados a todos os símbolos na biblioteca de interface.\n"

#: dlltool.c:3958
#, c-format
msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr "      --add-stdcall-underscore Adicionar sublinhados a símbolos stdcall na biblioteca de interface.\n"

#: dlltool.c:3959
#, c-format
msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
msgstr "      --no-leading-underscore Não prefixar nenhum símbolo com um sublinhado.\n"

#: dlltool.c:3960
#, c-format
msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
msgstr "      --leading-underscore   Prefixar todos os símbolos com um sublinhado.\n"

#: dlltool.c:3961
#, c-format
msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr "   -k --kill-at              Matar @<n> de nomes exportados.\n"

#: dlltool.c:3962
#, c-format
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Adicionar aliás sem @<n>.\n"

#: dlltool.c:3963
#, c-format
msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr "   -p --ext-prefix-alias <prefixo> Adicionar aliás com <prefixo>.\n"

#: dlltool.c:3964
#, c-format
msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
msgstr "   -S --as <nome>            Usar <nome> para assembler.\n"

#: dlltool.c:3965
#, c-format
msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr "   -f --as-flags <bandeiras>     Passar <bandeiras> ao assembler.\n"

#: dlltool.c:3966
#, c-format
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
msgstr "   -C --compat-implib        Criar biblioteca de importação compatível com versões anteriores.\n"

#: dlltool.c:3967
#, c-format
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr "   -n --no-delete            Manter ficheiros temporários (repetir para preservação extra).\n"

#: dlltool.c:3968
#, c-format
msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr "   -t --temp-prefix <prefixo> Usar <prefixo> para construir nomes de ficheiros temporários.\n"

#: dlltool.c:3969
#, c-format
msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
msgstr "   -I --identify <bibimp>    Reportar nome da DLL associada com <bibimp>.\n"

#: dlltool.c:3970
#, c-format
msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
msgstr "      --identify-strict      Faz com que --identify reporte erro com múltiplas DLLs.\n"

#: dlltool.c:3971
#, c-format
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
msgstr "   -v --verbose              É verboso.\n"

#: dlltool.c:3972
#, c-format
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
msgstr "   -V --version              Mostrar a versão do programa.\n"

#: dlltool.c:3973
#, c-format
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
msgstr "   -h --help                 Mostra esta informação.\n"

#: dlltool.c:3974
#, c-format
msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
msgstr "   @<ficheiro>                   Ler opções de <ficheiro>.\n"

#: dlltool.c:3976
#, c-format
msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr "   -M --mcore-elf <nomesaída>  Processar ficheiros de objecto mcore-elf para <nomesaída>.\n"

#: dlltool.c:3977
#, c-format
msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
msgstr "   -L --linker <nome>        Usar <nome> como linker.\n"

#: dlltool.c:3978
#, c-format
msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr "   -F --linker-flags <bandeiras> Passar <bandeiras> ao linker.\n"

#: dlltool.c:4124
#, c-format
msgid "Unable to open def-file: %s"
msgstr "Impossível abrir def-file: %s"

#: dlltool.c:4129
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr "Componentes de caminho removidos de dllname, \"%s\""

#: dlltool.c:4177
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Impossível abrir base-file: %s"

#: dlltool.c:4212
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Máquina \"%s\" não suportada"

#: dlltool.c:4292
#, c-format
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr "Aviso: tipo de máquina (%d) não suportado para delayimport."

#: dlltool.c:4360 dllwrap.c:206
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Ficheiro tentado: %s"

#: dlltool.c:4367 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "A usar: %s"

#: dllwrap.c:296
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "A manter ficheiro base temporário %s"

#: dllwrap.c:298
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "A eliminar ficheiro base temporário %s"

#: dllwrap.c:312
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "A manter ficheiro exp temporário %s"

#: dllwrap.c:314
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "A eliminar ficheiro exp temporário %s"

#: dllwrap.c:327
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "A manter ficheiro def temporário %s"

#: dllwrap.c:329
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "A eliminar ficheiro def temporário %s"

#: dllwrap.c:411
#, c-format
msgid "pwait returns: %s"
msgstr "pwait devolve: %s"

#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid "  Generic options:\n"
msgstr "  Opções genéricas:\n"

#: dllwrap.c:479
#, c-format
msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
msgstr "   @<ficheiro>                Lê opções de <ficheiro>\n"

#: dllwrap.c:480
#, c-format
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
msgstr "   --quiet, -q            Trabalha em silêncio\n"

#: dllwrap.c:481
#, c-format
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
msgstr "   --verbose, -v          Verboso\n"

#: dllwrap.c:482
#, c-format
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
msgstr "   --version              Imprime a versão dllwrap\n"

#: dllwrap.c:483
#, c-format
msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
msgstr "   --implib <outname>     Sinónimo de --output-lib\n"

#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid "  Options for %s:\n"
msgstr "  Opções para %s:\n"

#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr "   --driver-name <controlador> Predefinido para \"gcc\"\n"

#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr "   --driver-flags <bandeiras> Substitui as bandeiras predefinidas ld\n"

#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr "   --dlltool-name <dlltool> Predfinido para \"dlltool\"\n"

#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr "   --entry <entrada>        Especifica ponto de entrada alternativo da DLL\n"

#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
msgstr "   --image-base <base>    Especifica o endereço base da imagem\n"

#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr "   --target <máquina>     i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"

#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
msgstr "   --dry-run              Mostra o que tem de ser executado\n"

#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
msgstr "   --mno-cygwin           Cria Mingw DLL\n"

#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr "  Opções passadas a DLLTOOL:\n"

#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid "   --machine <machine>\n"
msgstr "   --machine <máquina>\n"

#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr "   --output-exp <nomesaída> Gera ficheiro de exportação.\n"

#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr "   --output-lib <nomesaída> Gera biblioteca de entrada.\n"

#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   --add-indirect         Adiciona dll indirects ao ficheiro de exportação.\n"

#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr "   --dllname <nome>       Nome da dll de entrada para pôr na biblioteca de saída.\n"

#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
msgstr "   --def <fichdef>        Ficheiro .def de entrada de nome\n"

#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr "   --output-def <fichdef> Ficheiro .def de saída de nome\n"

#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
msgstr "   --export-all-symbols     Exporta todos os símbolos para .def\n"

#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
msgstr "   --no-export-all-symbols  Exporta só símbolos .drectve\n"

#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr "   --exclude-symbols <lista> Exclui <lista> de .def\n"

#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
msgstr "   --no-default-excludes    Limpar predefinição de símbolos excluídos\n"

#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr "   --base-file <fichbase> Lê ficheiro base gerado pelo linker\n"

#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
msgstr "   --no-idata4           Não gerar secção idata$4\n"

#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
msgstr "   --no-idata5           Não gerar secção idata$5\n"

#: dllwrap.c:508
#, c-format
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
msgstr "   -U                     Adicionar sublinhados a .lib\n"

#: dllwrap.c:509
#, c-format
msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
msgstr "   -k                     Matar @<n> de nomes exportados\n"

#: dllwrap.c:510
#, c-format
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
msgstr "   --add-stdcall-alias    Adicionar aliás sem @<n>\n"

#: dllwrap.c:511
#, c-format
msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
msgstr "   --as <nome>            Usa <nome> para o assembler\n"

#: dllwrap.c:512
#, c-format
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
msgstr "   --nodelete             Mantém ficheiros temporários.\n"

#: dllwrap.c:513
#, c-format
msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
msgstr "   --no-leading-underscore  Ponto de entrada sem sublinhado\n"

#: dllwrap.c:514
#, c-format
msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
msgstr "   --leading-underscore     Ponto de entrada com sublinhado.\n"

#: dllwrap.c:515
#, c-format
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr "  Restos passados sem modificação ao controlador de linguagem\n"

#: dllwrap.c:799
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Tem de indicar pelo menos uma das opções -o ou --dllname"

#: dllwrap.c:828
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
"sem ficheiro de definição de exportação.\n"
"A criar um, mas pode não ser o que deseja"

#: dllwrap.c:1017
#, c-format
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
msgstr "Nome DLLTOOL    : %s\n"

#: dllwrap.c:1018
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "Opções DLLTOOL  : %s\n"

#: dllwrap.c:1019
#, c-format
msgid "DRIVER name     : %s\n"
msgstr "Nome DRIVER     : %s\n"

#: dllwrap.c:1020
#, c-format
msgid "DRIVER options  : %s\n"
msgstr "Opções DRIVER   : %s\n"

#: dwarf.c:177
msgid "Encoded value extends past end of section\n"
msgstr "Valor codificado ultrapassa o fim da secção\n"

#: dwarf.c:185
#, c-format
msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
msgstr "Tamanho codificado %d muito grande para ler\n"

#: dwarf.c:193
msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
msgstr "Tamanho codificado 0 muito pequeno para ler\n"

#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL as an unsigned value.
#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END
#. and that VAL is big enough to hold AMOUNT bytes.
#: dwarf.c:387
#, c-format
msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
msgstr[0] "erro interno: tentativa de ler %d byte de dados para variável de tamanho %d"
msgstr[1] "erro interno: tentativa de ler %d bytes de dados para variável de tamanho %d"

#: dwarf.c:512 dwarf.c:4748
msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "Encontrada op de linha estendido mal formado!\n"

#: dwarf.c:518
#, c-format
msgid "  Extended opcode %d: "
msgstr "  opcode estendido %d: "

#: dwarf.c:523
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr ""
"Fim de sequência\n"
"\n"

#: dwarf.c:531
#, c-format
msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
msgstr "Tamanho (%lu) de DW_LNE_set_address op muito longo\n"

#: dwarf.c:537
#, c-format
msgid "set Address to 0x%s\n"
msgstr "definir Address como 0x%s\n"

#: dwarf.c:544
#, c-format
msgid "define new File Table entry\n"
msgstr "definir nova entrada File Table\n"

#: dwarf.c:545 dwarf.c:4049
#, c-format
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr "  Entr.\tPst\tHora\tTam.\tNome\n"

#: dwarf.c:564
msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
msgstr "DW_LNE_define_file: tamanho opcode errado\n"

#: dwarf.c:569
#, c-format
msgid "set Discriminator to %s\n"
msgstr "definir Discriminator como %s\n"

#: dwarf.c:635
#, c-format
msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
msgstr "    opcode DW_LNE_HP_SFC DESCONHCIDO (%u)\n"

#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
#. the limited range of the unsigned char data type used
#. for op_code.
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
#: dwarf.c:652
#, c-format
msgid "user defined: "
msgstr "definido pelo utilizador: "

#: dwarf.c:654
#, c-format
msgid "UNKNOWN: "
msgstr "DESCONHECIDO: "

#: dwarf.c:655
#, c-format
msgid "length %d ["
msgstr "tamanho %d ["

#: dwarf.c:673 dwarf.c:743
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<sem secção .debug_str>"

#: dwarf.c:677
#, c-format
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
msgstr "Desvio DW_FORM_strp muito grande: %s\n"

#: dwarf.c:679 dwarf.c:707 dwarf.c:1745
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<desvio muito grande>"

#: dwarf.c:689
msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
msgstr "<sem byte NUL no fim da secção .debug_str>"

#: dwarf.c:701
msgid "<no .debug_line_str section>"
msgstr "<sem secção .debug_line_str>"

#: dwarf.c:705
#, c-format
msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
msgstr "Desvio DW_FORM_line_strp muito grande: %s\n"

#: dwarf.c:717
msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
msgstr "<sem byte NUL no fim da secção .debug_line_str>"

#: dwarf.c:738
msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
msgstr "<sem secção .debug_str_offsets.dwo>"

#: dwarf.c:739
msgid "<no .debug_str_offsets section>"
msgstr "<sem secção .debug_str_offsets>"

#: dwarf.c:742
msgid "<no .debug_str.dwo section>"
msgstr "<sem secção .debug_str.dwo>"

#: dwarf.c:750
#, c-format
msgid "Expected offset size of 8 but given %s"
msgstr "Esperado tamanho de desvio 8, obtido %s"

#: dwarf.c:755
#, c-format
msgid "Expected offset size of 4 but given %s"
msgstr "Esperado tamanho de desvio 4, obtido %s"

#: dwarf.c:776
#, c-format
msgid "index table size is too small %s vs %s\n"
msgstr "tamanho da tabela de índice muito pequeno %s vs %s\n"

#: dwarf.c:779
msgid "<table too small>"
msgstr "<tabela muito pequena>"

#: dwarf.c:790
#, c-format
msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s vs %s\n"
msgstr "Desvio DW_FORM_GNU_str_index muito grande: %s vs %s\n"

#: dwarf.c:793
msgid "<index offset is too big>"
msgstr "<desvio do índice muito grande>"

#: dwarf.c:800
#, c-format
msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
msgstr "Desvio indirecto DW_FORM_GNU_str_index muito grande: %s\n"

#: dwarf.c:802
msgid "<indirect index offset is too big>"
msgstr "<desvio indirecto do índice muito grande>"

#: dwarf.c:811
msgid "<no NUL byte at end of section>"
msgstr "<sem byte NUL no fim da secção>"

#: dwarf.c:822
msgid "<no .debug_addr section>"
msgstr "<sem secção .debug_addr>"

#: dwarf.c:826
#, c-format
msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
msgstr "Desvio para secção %s muito grande: %s\n"

#. Report the missing single zero which ends the section.
#: dwarf.c:998
msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
msgstr "Secção .debug_abbrev não terminada em zero\n"

#: dwarf.c:1013
#, c-format
msgid "User TAG value: %#lx"
msgstr "Valor de utilizador TAG: %#lx"

#: dwarf.c:1015
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %#lx"
msgstr "Valor TAG desconhecido: %#lx"

#: dwarf.c:1035
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Valor FORM desconhecido: %lx"

#: dwarf.c:1051
#, c-format
msgid "Unknown IDX value: %lx"
msgstr "Valor IDX desconhecido: %lx"

#: dwarf.c:1065
#, c-format
msgid "%c%s byte block: "
msgstr "Bloco de bytes %c%s: "

#: dwarf.c:1409
#, c-format
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
msgstr "(DW_OP_call_ref em informação de frame)"

#: dwarf.c:1432
#, c-format
msgid "size: %s "
msgstr "tamanho: %s "

#: dwarf.c:1434
#, c-format
msgid "offset: %s "
msgstr "desvio: %s "

#: dwarf.c:1450
#, c-format
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"

#: dwarf.c:1475
#, c-format
msgid "(%s in frame info)"
msgstr "(%s em informação de frame)"

#: dwarf.c:1577
#, c-format
msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value na informação da moldurao)"

#: dwarf.c:1630
#, c-format
msgid "(User defined location op 0x%x)"
msgstr "(localização do utilizador op 0x%x)"

#: dwarf.c:1632
#, c-format
msgid "(Unknown location op 0x%x)"
msgstr "(localização desconhecida op 0x%x)"

#: dwarf.c:1714
msgid "<no links available>"
msgstr "<sem ligações disponíveis>"

#: dwarf.c:1738
msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>"
msgstr "<sem byte NUL no fim da secção alt .debug_str>"

#: dwarf.c:1743
#, c-format
msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n"
msgstr "Desvio DW_FORM_GNU_strp_alt (%s) muito grande ou sem secções de cadeia disponíveis\n"

#: dwarf.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Valor AT desconhecido: %lx"

#: dwarf.c:1831
#, c-format
msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
msgstr "Tamanho de bloco de atributo corrupto: %lx\n"

#: dwarf.c:2087
msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
msgstr "discr_list corrompida - não será usado um formulário de bloco\n"

#: dwarf.c:2094
msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
msgstr "discr_list corrompida - bloco não é suficientemente longo\n"

#: dwarf.c:2139
#, c-format
msgid "corrupt discr_list - unrecognised discriminant byte %#x\n"
msgstr "discr_list corrompida - byte discriminante não reconhecido %#x\n"

#: dwarf.c:2179
msgid "Corrupt attribute\n"
msgstr "Atributo corrupto\n"

#: dwarf.c:2194
msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
msgstr "Erro interno: versão DWARF não é 2, 3 ou 4.\n"

#: dwarf.c:2321
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
msgstr "DW_FORM_data8 não é suportado quando sizeof (dwarf_vma) != 8\n"

#: dwarf.c:2366
msgid "Block ends prematurely\n"
msgstr "Bloco termina prematuramente\n"

#: dwarf.c:2393
#, c-format
msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
msgstr "%c(cadeia indirecta, desvio: 0x%s): %s"

#: dwarf.c:2400
#, c-format
msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
msgstr "%c(cadeia de linha indirecta, desvio: 0x%s): %s"

#: dwarf.c:2411
#, c-format
msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
msgstr "%c(cadeia indexada: 0x%s): %s"

#: dwarf.c:2420
#, c-format
msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
msgstr "%c(cadeia indexada alt., desvio: 0x%s) %s"

#: dwarf.c:2445
#, c-format
msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"

#: dwarf.c:2451
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "Forma desconhecida: %lu\n"

#: dwarf.c:2512
msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
msgstr "Mais atributos de desvio de localização que atributos DW_AT_GNU_locview\n"

#: dwarf.c:2524
msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
msgstr "Mais atributos DW_AT_GNU_locview que atributos de desvio de localização\n"

#: dwarf.c:2587 dwarf.c:2614 dwarf.c:2629
#, c-format
msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
msgstr "Forma não suportada (%s) para atributo %s\n"

#: dwarf.c:2663
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(não em linha)"

#: dwarf.c:2666
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(em linha)"

#: dwarf.c:2669
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(declarado como em linha mas ignorado)"

#: dwarf.c:2672
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(declarado como em linha e em linha)"

#: dwarf.c:2675
#, c-format
msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
msgstr "  (valor de atributo em linha desconhecido: %s)"

#: dwarf.c:2732
#, c-format
msgid "(implementation defined: %s)"
msgstr "(implementação definida: %s)"

#: dwarf.c:2735
#, c-format
msgid "(Unknown: %s)"
msgstr "(desconhecido: %s)"

#: dwarf.c:2780
#, c-format
msgid "(user defined type)"
msgstr "(tipo do utilizador)"

#: dwarf.c:2782
#, c-format
msgid "(unknown type)"
msgstr "(tipo desconhecido)"

#: dwarf.c:2795
#, c-format
msgid "(unknown accessibility)"
msgstr "(accessibilidade desconhecida)"

#: dwarf.c:2807
#, c-format
msgid "(unknown visibility)"
msgstr "(visibilidade desconhecida)"

#: dwarf.c:2820
#, c-format
msgid "(user specified)"
msgstr "(especificado pelo utilizador)"

#: dwarf.c:2822
#, c-format
msgid "(unknown endianity)"
msgstr "(endian desconhecido)"

#: dwarf.c:2834
#, c-format
msgid "(unknown virtuality)"
msgstr "(virtualidade desconhecida)"

#: dwarf.c:2846
#, c-format
msgid "(unknown case)"
msgstr "(caso desconhecido)"

#: dwarf.c:2864
#, c-format
msgid "(user defined)"
msgstr "(definido pelo utilizador)"

#: dwarf.c:2866
#, c-format
msgid "(unknown convention)"
msgstr "(convenção desconhecida)"

#: dwarf.c:2875
#, c-format
msgid "(undefined)"
msgstr "(indefinido)"

#: dwarf.c:2885
#, c-format
msgid "(unsigned)"
msgstr "(não assinado)"

#: dwarf.c:2886
#, c-format
msgid "(leading overpunch)"
msgstr "(overpunch inicial)"

#: dwarf.c:2887
#, c-format
msgid "(trailing overpunch)"
msgstr "(overpunch final)"

#: dwarf.c:2888
#, c-format
msgid "(leading separate)"
msgstr "(separador inicial)"

#: dwarf.c:2889
#, c-format
msgid "(trailing separate)"
msgstr "(separador final)"

#: dwarf.c:2890 dwarf.c:2901
#, c-format
msgid "(unrecognised)"
msgstr "(não reconhecido)"

#: dwarf.c:2898
#, c-format
msgid "(no)"
msgstr "(não)"

#: dwarf.c:2899
#, c-format
msgid "(in class)"
msgstr "(em classe)"

#: dwarf.c:2900
#, c-format
msgid "(out of class)"
msgstr "(fora de classe)"

#: dwarf.c:2932
#, c-format
msgid " (location list)"
msgstr " (lista de localização)"

#: dwarf.c:2953 dwarf.c:5926 dwarf.c:6075 dwarf.c:6250
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [sem DW_AT_frame_base]"

#: dwarf.c:2986
#, c-format
msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
msgstr "Desvio %s usado como para atributo DW_AT_import de DIE no desvio 0x%lx é muito grande.\n"

#: dwarf.c:2997
#, c-format
msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
msgstr "\t[Número abbrev: %ld"

#: dwarf.c:3102
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
"\n"
msgstr "Despejo bruto da depuração da secção %s (carregada de %s):\n"

#: dwarf.c:3105
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr "Despejo bruto da depuração da secção %s:\n"

#: dwarf.c:3110
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
"\n"
msgstr "Conteúdo da secção %s (carregada de %s):\n"

#: dwarf.c:3113
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr "Conteúdo da secção %s:\n"

#: dwarf.c:3162
#, c-format
msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
msgstr "Encontrado valor de tamanho reservado (0x%s) na secção %s\n"

#: dwarf.c:3174
#, c-format
msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
msgstr "Encontrado tamanho de unidade corrupto (0x%s) na secção %s\n"

#: dwarf.c:3182
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?\n"
msgstr "Sem unidades comp na secção %s?\n"

#: dwarf.c:3191
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
msgstr "Sem memória para uma matriz de depuração de %u entradas\n"

#: dwarf.c:3220
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Impossível localizar secção %s!\n"

#: dwarf.c:3300
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
msgstr "Tamanho de ponteiro inválido (%d) no cabeçalho compunit, a usar %d\n"

#: dwarf.c:3344
#, c-format
msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
msgstr "  Compilation Unit @ desvio 0x%s:\n"

#: dwarf.c:3346
#, c-format
msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
msgstr "   Tamanho:       0x%s (%s)\n"

#: dwarf.c:3349
#, c-format
msgid "   Version:       %d\n"
msgstr "   Versão:        %d\n"

#: dwarf.c:3350
#, c-format
msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
msgstr "   Desvio abbrev: 0x%s\n"

#: dwarf.c:3352
#, c-format
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
msgstr "   Tam ponteiro:  %d\n"

#: dwarf.c:3357
#, c-format
msgid "   Signature:     0x%s\n"
msgstr "   Assinatura:    0x%s\n"

#: dwarf.c:3360
#, c-format
msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
msgstr "   Desvio tipo:   0x%s\n"

#: dwarf.c:3368
#, c-format
msgid "   Section contributions:\n"
msgstr "   Contribuições de secção:\n"

#: dwarf.c:3369
#, c-format
msgid "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
msgstr "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"

#: dwarf.c:3372
#, c-format
msgid "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
msgstr "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"

#: dwarf.c:3375
#, c-format
msgid "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
msgstr "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"

#: dwarf.c:3378
#, c-format
msgid "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
msgstr "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"

#: dwarf.c:3388 dwarf.c:5152 dwarf.c:6676 dwarf.c:8986
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
msgstr "Informação de depuração corrupta, %s cabeçalho em %#lx tem tamanho %s\n"

#: dwarf.c:3401
#, c-format
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "CU no desvio %s contém nº de versão corrupto ou não suportado: %d.\n"

#: dwarf.c:3410
#, c-format
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
msgstr "CU no desvio %s contém tipo de unidade corrupto ou não suportado: %d.\n"

#: dwarf.c:3420
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr "Depuração corrupta, desvio abbrev (%lx) é maior que tamanho da secção abbrev than abbrev section size (%lx)\n"

#: dwarf.c:3426
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr "Informação de depuração corrupta, tamanho abbrev (%lx) superior ao da secção abbrev (%lx)\n"

#: dwarf.c:3470
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
msgstr " <%d><%lx>: anúmero bbrev: 0\n"

#: dwarf.c:3480
#, c-format
msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
msgstr "Marcador fictício end-of-siblings detectado no desvio %lx na secção %s\n"

#: dwarf.c:3484
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr "Futuros avisos sobre marcadores fictícios end-of-sibling suprimidos\n"

#: dwarf.c:3503
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: número abbrev: %lu"

#: dwarf.c:3507
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
msgstr " <%d><%lx>: ...\n"

#: dwarf.c:3526
#, c-format
msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
msgstr "DIE no desvio 0x%lx refere-se a número de abreviatura %lu que não existe\n"

#: dwarf.c:3600
msgid "DIE has locviews without loclist\n"
msgstr "DIE tem locviews sem loclist\n"

#: dwarf.c:3714
#, c-format
msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "O campo tamanho (0x%lx) no cabeçalho debug_line está errado - a secção é muito pequena\n"

#: dwarf.c:3728
msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
msgstr "Só a informação de linha das versões DWARF 2, 3, 4 e 5é actualmente suportada.\n"

#: dwarf.c:3740 dwarf.c:6343 dwarf.c:7161
#, c-format
msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
msgstr "A secção %s contém um tamanho de selector de segmento não suportado: %d.\n"

#: dwarf.c:3757
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
msgstr "Máximo de operações por insn inválido.\n"

#: dwarf.c:3773
#, c-format
msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
msgstr "Tamanho de linha %s ultrapassa o fim da secção\n"

#: dwarf.c:3793
msgid "Directory Table"
msgstr "Tabela de pastas"

#: dwarf.c:3793
msgid "File Name Table"
msgstr "Tabela de nomes de ficheiro"

#: dwarf.c:3797
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n"
msgstr "Número de colunas inesperadamente grande em %s (%u)\n"

#: dwarf.c:3807
#, c-format
msgid "%s: Corrupt format description entry\n"
msgstr "%s: entrada de descrição de formato corrompida\n"

#: dwarf.c:3815
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The %s is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" %s está vazia.\n"

#: dwarf.c:3820
#, c-format
msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n"
msgstr "%s: total de entradas corrompido - esperado %s, nenhum obtido\n"

#: dwarf.c:3827
#, c-format
msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n"
msgstr "%s: total de formatos é zero, mas a tabela não está vazia\n"

#: dwarf.c:3832
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n"
msgstr ""
"\n"
" %s (desvio 0x%lx, linhas %s, colunas %u):\n"

#: dwarf.c:3836
#, c-format
msgid "  Entry"
msgstr "  Entrada"

#: dwarf.c:3850
#, c-format
msgid "\tName"
msgstr "\tNome"

#: dwarf.c:3853
#, c-format
msgid "\tDir"
msgstr "\tPst"

#: dwarf.c:3856
#, c-format
msgid "\tTime"
msgstr "\tHora"

#: dwarf.c:3859
#, c-format
msgid "\tSize"
msgstr "\tTam."

#: dwarf.c:3862
#, c-format
msgid "\tMD5\t\t\t"
msgstr "\tMD5\t\t\t"

#: dwarf.c:3865
#, c-format
msgid "\t(Unknown format content type %s)"
msgstr "\t(formato de tipo de conteúdo desconhecido %s)"

#: dwarf.c:3899
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: Corrupt entries list\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: lista de entradas corrompida\n"

#: dwarf.c:3947 dwarf.c:4362
msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
msgstr "Encontrada secção parcial .debug_line. com uma secção completa .debug_line anterior\n"

#: dwarf.c:3960 dwarf.c:5460
#, c-format
msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
msgstr "  Desvio:                      0x%lx\n"

#: dwarf.c:3961
#, c-format
msgid "  Length:                      %ld\n"
msgstr "  Tamanho:                     %ld\n"

#: dwarf.c:3962
#, c-format
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
msgstr "  Versão DWARF:.               %d\n"

#: dwarf.c:3965
#, c-format
msgid "  Address size (bytes):        %d\n"
msgstr "  Tamanho do endereço (bytes):        %d\n"

#: dwarf.c:3966
#, c-format
msgid "  Segment selector (bytes):    %d\n"
msgstr "  Selector de segmento (bytes): %d\n"

#: dwarf.c:3968
#, c-format
msgid "  Prologue Length:             %d\n"
msgstr "  Tamanho do prólogo:          %d\n"

#: dwarf.c:3969
#, c-format
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
msgstr "  Tamanho mínimo de instrução: %d\n"

#: dwarf.c:3971
#, c-format
msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
msgstr "  Ops máximas por instrução:   %d\n"

#: dwarf.c:3972
#, c-format
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
msgstr "  Valor inicial de \"is_stmt\":  %d\n"

#: dwarf.c:3973
#, c-format
msgid "  Line Base:                   %d\n"
msgstr "  Base da linha:               %d\n"

#: dwarf.c:3974
#, c-format
msgid "  Line Range:                  %d\n"
msgstr "  Intervalo da linha:          %d\n"

#: dwarf.c:3975
#, c-format
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
msgstr "  Base Opcode:                 %d\n"

#: dwarf.c:3980 dwarf.c:4378
msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
msgstr "Intervalo de linha 0 é inválido, a usar 1\n"

#: dwarf.c:3992
msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
msgstr "Base da linha ultrapass o fim da secção\n"

#: dwarf.c:3996
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
"\n"
" Opcodes:\n"

#: dwarf.c:3999
#, c-format
msgid "  Opcode %d has %d arg\n"
msgid_plural "  Opcode %d has %d args\n"
msgstr[0] "  Opcode %d tem %d argumento\n"
msgstr[1] "  Opcode %d tem %d argumentos\n"

#: dwarf.c:4019
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" A tabela de pastas está vazia.\n"

#: dwarf.c:4024
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
msgstr ""
"\n"
" A tabela de pastas (desvio 0x%lx):\n"

#: dwarf.c:4044
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" A tabela de nomes de ficheiro está vazia.\n"

#: dwarf.c:4047
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
msgstr ""
"\n"
" A tabela de nomes de ficheiro (desvio 0x%lx):\n"

#: dwarf.c:4070
msgid "Corrupt file name table entry\n"
msgstr "Entrada da tabela de nomes de ficheiro corrupta\n"

#: dwarf.c:4086
#, c-format
msgid " No Line Number Statements.\n"
msgstr "Sem declarações de nº de linha.\n"

#: dwarf.c:4089
#, c-format
msgid " Line Number Statements:\n"
msgstr " Declarações de nºs de linha:\n"

#: dwarf.c:4111
#, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
msgstr "  Opcode especial %d: avançar Address em %s para 0x%s%s"

#: dwarf.c:4116 dwarf.c:4137 dwarf.c:4179 dwarf.c:4199 dwarf.c:4249
#: dwarf.c:4269
msgid " (reset view)"
msgstr " (repor vista)"

#: dwarf.c:4131
#, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
msgstr "  Opcode especial %d: avançar Address em %s para 0x%s[%d]%s"

#: dwarf.c:4141
#, c-format
msgid " and Line by %s to %d"
msgstr " e linha em %s para %d"

#: dwarf.c:4144 dwarf.c:4161
#, c-format
msgid " (view %u)\n"
msgstr " (vista %u)\n"

#: dwarf.c:4159
#, c-format
msgid "  Copy"
msgstr "  Copiar"

#: dwarf.c:4175
#, c-format
msgid "  Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
msgstr "  Avançar PC em %s para 0x%s%s\n"

#: dwarf.c:4194
#, c-format
msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
msgstr "  Avançar PC em %s para 0x%s[%d]%s\n"

#: dwarf.c:4206
#, c-format
msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
msgstr "  Avançar linha em %s para %d\n"

#: dwarf.c:4213
#, c-format
msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
msgstr "  Definir nome de ficheiro para entrada %s na tabela de nomes de ficheiro\n"

#: dwarf.c:4220
#, c-format
msgid "  Set column to %s\n"
msgstr "  Definir coluna como %s\n"

#: dwarf.c:4228
#, c-format
msgid "  Set is_stmt to %s\n"
msgstr "  Definir is_stmt como %s\n"

#: dwarf.c:4233
#, c-format
msgid "  Set basic block\n"
msgstr "  Definir bloco básico\n"

#: dwarf.c:4245
#, c-format
msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
msgstr "  Avançar PC em %s constante para 0x%s%s\n"

#: dwarf.c:4264
#, c-format
msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
msgstr "  Avançar PC em %s constante para 0x%s[%d]%s\n"

#: dwarf.c:4277
#, c-format
msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
msgstr "  Avançar PC em quantidade fixa %s para 0x%s\n"

#: dwarf.c:4284
#, c-format
msgid "  Set prologue_end to true\n"
msgstr "  Definir prologue_end como verdadeiro\n"

#: dwarf.c:4288
#, c-format
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
msgstr "  Definir epilogue_begin como verdadeiro\n"

#: dwarf.c:4293
#, c-format
msgid "  Set ISA to %s\n"
msgstr "  Definir ISA como %s\n"

#: dwarf.c:4297 dwarf.c:4930
#, c-format
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
msgstr "  Opcode %d desconhecido com operandos: "

#: dwarf.c:4391
#, c-format
msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
msgstr "base opcode de %d ultrapassa o fim da secção\n"

#: dwarf.c:4406
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n"
msgstr "Número de colunas inesperadamente grande na tabela de nomes de pastas (%u)\n"

#: dwarf.c:4418 dwarf.c:4442 dwarf.c:4472
msgid "Corrupt directories list\n"
msgstr "Lista de pastas corrupta\n"

#: dwarf.c:4480
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n"
msgstr "Número de colunas inesperadamente grande na tabela de nomes de ficheiro (%u)\n"

#: dwarf.c:4492 dwarf.c:4517 dwarf.c:4564
msgid "Corrupt file name list\n"
msgstr "Lista de nomes de ficheiro corrupta\n"

#: dwarf.c:4584
msgid "directory table ends unexpectedly\n"
msgstr "Tabela de pastas termina inesperadamente\n"

#: dwarf.c:4623
msgid "file table ends unexpectedly\n"
msgstr "Tabela de ficheiros termina inesperadamente\n"

#: dwarf.c:4656
#, c-format
msgid "CU: No directory table\n"
msgstr "CU: nenhuma tabela de pastas\n"

#: dwarf.c:4658
#, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr "CU: %s:\n"

#: dwarf.c:4668 dwarf.c:4968 readelf.c:6023 readelf.c:6098 readelf.c:6116
#: readelf.c:6134 readelf.c:6935 readelf.c:11013 readelf.c:11646
#: readelf.c:11659 readelf.c:16520 readelf.c:16552
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconhecido>"

#: dwarf.c:4671 dwarf.c:4860
#, c-format
msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
msgstr "índice de pasta %u > número de pastas %s\n"

#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4962 elfcomm.c:902 readelf.c:337 readelf.c:704
#: readelf.c:7096 readelf.c:7632 readelf.c:9644 readelf.c:11973
#: readelf.c:12039 readelf.c:12043 readelf.c:12082 readelf.c:15357
#: readelf.c:15446 readelf.c:16039 readelf.c:16058 readelf.c:16177
#: readelf.c:16529 readelf.c:17682 readelf.c:17685
#, c-format
msgid "<corrupt>"
msgstr "<corrupto>"

#: dwarf.c:4679
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr "CU: %s/%s:\n"

#: dwarf.c:4685
#, c-format
msgid "File name                            Line number    Starting address    View    Stmt\n"
msgstr "Nome de ficheiro                     Nº de linha    Endereço inicial    Vista   Stmt\n"

#: dwarf.c:4687
#, c-format
msgid "CU: Empty file name table\n"
msgstr "CU: tabela de nomes de ficheiro vazia\n"

#: dwarf.c:4794
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
msgstr "DESCONHECIDO (%u): tamanho %ld\n"

#: dwarf.c:4844
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [Use file table entry %d]\n"
msgstr ""
"\n"
" [usar entrada de tabela de ficheiros %d]\n"

#: dwarf.c:4848
#, c-format
msgid "file index %u > number of files %u\n"
msgstr "índice de ficheiros %u > nº de ficheiros %u\n"

#: dwarf.c:4849
#, c-format
msgid ""
"\n"
" <over large file table index %u>"
msgstr ""
"\n"
" <sobre índice de tabela de ficheiros grande %u>"

#: dwarf.c:4855
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
msgstr ""
"\n"
" [usar ficheiro %s na entrada da tabela de pastas %d]\n"

#: dwarf.c:4862
#, c-format
msgid ""
"\n"
" <over large directory table entry %u>\n"
msgstr ""
"\n"
" <sobre entrada de tabela de pastas grande %u>\n"

#: dwarf.c:4926
#, c-format
msgid "  Set ISA to %lu\n"
msgstr "  Definir ISA como %lu\n"

#: dwarf.c:4961
#, c-format
msgid "corrupt file index %u encountered\n"
msgstr "Encontrado índice de ficheiro %u corrupto\n"

#: dwarf.c:5101
msgid "no info"
msgstr "sem informação"

#: dwarf.c:5102
msgid "type"
msgstr "tipo"

#: dwarf.c:5103
msgid "variable"
msgstr "variável"

#: dwarf.c:5104
msgid "function"
msgstr "função"

#: dwarf.c:5105
msgid "other"
msgstr "outro"

#: dwarf.c:5106
msgid "unused5"
msgstr "semuso5"

#: dwarf.c:5107
msgid "unused6"
msgstr "semuso6"

#: dwarf.c:5108
msgid "unused7"
msgstr "semuso7"

#: dwarf.c:5168 dwarf.c:6689
#, c-format
msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr "desvio de .debug_info 0x%lx na %s secção não aponta para um cabeçalho CU.\n"

#: dwarf.c:5173
#, c-format
msgid "  Length:                              %ld\n"
msgstr "  Tamanho:                             %ld\n"

#: dwarf.c:5175
#, c-format
msgid "  Version:                             %d\n"
msgstr "  Versão:                              %d\n"

#: dwarf.c:5177
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
msgstr "  Desvio na secção .debug_info:        0x%lx\n"

#: dwarf.c:5179
#, c-format
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr "  Tamanho da área na secção .debug_info: %ld\n"

#: dwarf.c:5188
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Só são suportados pubnames DWARF 2 e 3\n"

#: dwarf.c:5196
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Offset  Kind          Name\n"
msgstr ""
"\n"
"    Tipo de desvio        Nome\n"

#: dwarf.c:5198
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Offset\tName\n"
msgstr ""
"\n"
"    Desvio\tNome\n"

#: dwarf.c:5234
msgid "s"
msgstr "s"

#: dwarf.c:5234
msgid "g"
msgstr "g"

#: dwarf.c:5290
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file - nºlin.: %d nºfich.: %d\n"

#: dwarf.c:5296
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"

#: dwarf.c:5303
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define - nºlin. : %d macro : %s\n"

#: dwarf.c:5311
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef - nºlin. : %d macro : %s\n"

#: dwarf.c:5322
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constante: %d cadeia : %s\n"

#: dwarf.c:5452
#, c-format
msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
msgstr "Só é suportada a extensão GNU a DWARF 4 ou 5 de %s.\n"

#: dwarf.c:5462
#, c-format
msgid "  Version:                     %d\n"
msgstr "  Versão:                      %d\n"

#: dwarf.c:5463
#, c-format
msgid "  Offset size:                 %d\n"
msgstr "  Tamanho do desvio:           %d\n"

#: dwarf.c:5467
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
msgstr "  Desvio em .debug_line:       0x%lx\n"

#: dwarf.c:5481
#, c-format
msgid "  Extension opcode arguments:\n"
msgstr "  Argumentos de opcode da extensão:\n"

#: dwarf.c:5488
#, c-format
msgid "    DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
msgstr "    DW_MACRO_%02x não tem argumentos\n"

#: dwarf.c:5491
#, c-format
msgid "    DW_MACRO_%02x arguments: "
msgstr "   Argumentos DW_MACRO_%02x: "

#: dwarf.c:5517
#, c-format
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
msgstr "Forma %s opcode da extensão inválida\n"

#: dwarf.c:5534
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
msgstr "Secção .debug_macro não termina em zero\n"

#: dwarf.c:5548
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_define - nºlin. : %d macro : %s\n"

#: dwarf.c:5556
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_undef - nºlin. : %d macro : %s\n"

#: dwarf.c:5569
msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
msgstr "Usado DW_MACRO_start_file, mas não indicou desvio .debug_line.\n"

#: dwarf.c:5575
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACRO_start_file - nºlin.: %d nºfich.: %d\n"

#: dwarf.c:5578
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
msgstr " DW_MACRO_start_file - nºlin.: %d nºfich.: %d nomefich: %s%s%s\n"

#: dwarf.c:5586
#, c-format
msgid " DW_MACRO_end_file\n"
msgstr " DW_MACRO_end_file\n"

#: dwarf.c:5593
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_define_strp - nºlin. : %d macro : %s\n"

#: dwarf.c:5601
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_undef_strp - nºlin. : %d macro : %s\n"

#: dwarf.c:5607
#, c-format
msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_import - desvio : 0x%lx\n"

#: dwarf.c:5614
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_define_sup - nºlin. : %d desvio macro : 0x%lx\n"

#: dwarf.c:5621
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_undef_sup - nºlin.: %d desvio macro : 0x%lx\n"

#: dwarf.c:5627
#, c-format
msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_import_sup - desvio : 0x%lx\n"

#: dwarf.c:5642
#, c-format
msgid "(with offset %s) "
msgstr "(com desvio %s) "

#: dwarf.c:5643
#, c-format
msgid "lineno : %d macro : %s\n"
msgstr "linnº : %d macro : %s\n"

#: dwarf.c:5650
#, c-format
msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
msgstr " <\toperação de macro específica do alvo: %#x - NÃO GERIDA"

#: dwarf.c:5656
#, c-format
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
msgstr " Opcode de macro desconhecido %02x visto\n"

#: dwarf.c:5667
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x\n"
msgstr " DW_MACRO_%02x\n"

#: dwarf.c:5670
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x -"
msgstr " DW_MACRO_%02x -"

#: dwarf.c:5719
#, c-format
msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
msgstr "  TAG número (0x%lx)\n"

#: dwarf.c:5728
msgid "has children"
msgstr "tem filhos"

#: dwarf.c:5728
msgid "no children"
msgstr "sem filhos"

#: dwarf.c:5790
#, c-format
msgid "location view pair\n"
msgstr "par de vista de localização\n"

#: dwarf.c:5822
#, c-format
msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Sem informação de depuração para lista loc da entrada: %u\n"

#: dwarf.c:5834 dwarf.c:5981 dwarf.c:6143
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
msgstr "Tamanho de ponteiro inválido (%d) na informação de depuração da entrada %d\n"

#: dwarf.c:5846 dwarf.c:5899 dwarf.c:5908 dwarf.c:5993 dwarf.c:6055
#: dwarf.c:6154 dwarf.c:6227 dwarf.c:6235
#, c-format
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr "Lista de localização iniciada no desvio 0x%lx não está terminada.\n"

#: dwarf.c:5867 dwarf.c:6019 dwarf.c:6192 dwarf.c:6986 dwarf.c:7041
#, c-format
msgid "<End of list>\n"
msgstr "<Fim de lista>\n"

#: dwarf.c:5879 dwarf.c:6029 dwarf.c:7046
#, c-format
msgid "(base address)\n"
msgstr "(endereço base)\n"

#: dwarf.c:5893 dwarf.c:6012 dwarf.c:6180
#, c-format
msgid ""
"views at %8.8lx for:\n"
"    %*s "
msgstr ""
"vistas em %8.8lx para:\n"
"    %*s "

#: dwarf.c:5929 dwarf.c:6078
msgid " (start == end)"
msgstr " (início == fim)"

#: dwarf.c:5931 dwarf.c:6080
msgid " (start > end)"
msgstr " (início > fim)"

#: dwarf.c:5968
#, c-format
msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
msgstr "Sem informação de depuração para lista loclists da entrada: %u\n"

#: dwarf.c:6034
#, c-format
msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
msgstr "Ver entrada par em loclist com atributo locviews\n"

#: dwarf.c:6041
#, c-format
msgid "views for:\n"
msgstr "vistas para:\n"

#: dwarf.c:6045
#, c-format
msgid "Invalid location list entry type %d\n"
msgstr "Tipo de entrada da lista de localizações inválido %d\n"

#: dwarf.c:6089
#, c-format
msgid "Trailing view pair not used in a range"
msgstr "Par de vista final não usado num intervalo"

#: dwarf.c:6131
#, c-format
msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Sem informação de depuração para listas loc da entrada: %u\n"

#: dwarf.c:6198
#, c-format
msgid "(base address selection entry)\n"
msgstr "(entrada de escolha de endereço base)\n"

#: dwarf.c:6219
#, c-format
msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
msgstr "Tipo 0x%x de entrada de lista de localização desconhecido.\n"

#: dwarf.c:6312 dwarf.c:6565 dwarf.c:6786 dwarf.c:6861 dwarf.c:7101
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The %s section is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
"A secção %s está vazia.\n"

#: dwarf.c:6332
#, c-format
msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "A secção %s contém um nº de versão corrupto ou não suportado: %d.\n"

#: dwarf.c:6352
#, c-format
msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
msgstr "A secção %s contém um nº de entradas de desvio não suportado: %d.\n"

#: dwarf.c:6363 dwarf.c:6792 dwarf.c:7179
#, c-format
msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
msgstr "Impossível carregar/analisar a secção .debug_info, não foi interpretada a secção %s.\n"

#: dwarf.c:6411
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "Sem listas de localização na secção .debug_info!\n"

#: dwarf.c:6416
#, c-format
msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
msgstr "Lista de localização na secção %s começa em 0x%s\n"

#: dwarf.c:6426
#, c-format
msgid ""
" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
"\n"
msgstr ""
" Aviso: esta secção tem relocalizações - os endereços vistos aqui podem não ser precisos.\n"
"\n"

#: dwarf.c:6428
#, c-format
msgid "    Offset   Begin            End              Expression\n"
msgstr "    Desvio   Início           Fim              Expressão\n"

#: dwarf.c:6483
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "Há um buraco [0x%lx - 0x%lx] na secção .debug_loc.\n"

#: dwarf.c:6487
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "Há uma sobreposição [0x%lx - 0x%lx] na secção .debug_loc.\n"

#: dwarf.c:6496
#, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr "Desvio 0x%lx superior ao tamanho da secção .debug_loc.\n"

#: dwarf.c:6503
#, c-format
msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr "Desvio de vista 0x%lx superior ao tamanho da secção .debug_loc.\n"

#: dwarf.c:6520
msgid "DWO is not yet supported.\n"
msgstr "DWO ainda não é suportado.\n"

#: dwarf.c:6537
msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
msgstr "Detecção de buracos e sobreposições requer vistas adjacentes de listas e loclists.\n"

#: dwarf.c:6546
#, c-format
msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
msgstr[0] "Há %ld byte não usado no fim da secção %s\n"
msgstr[1] "Há %ld bytes não usados no fim da secção %s\n"

#: dwarf.c:6702
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Só são suportados aranges DWARF 2 e 3.\n"

#: dwarf.c:6706
#, c-format
msgid "  Length:                   %ld\n"
msgstr "  Tamanho:                  %ld\n"

#: dwarf.c:6708
#, c-format
msgid "  Version:                  %d\n"
msgstr "  Versão:                   %d\n"

#: dwarf.c:6709
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
msgstr "  Desvio em .debug_info:    0x%lx\n"

#: dwarf.c:6711
#, c-format
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
msgstr "  Tamanho do ponteiro:      %d\n"

#: dwarf.c:6712
#, c-format
msgid "  Segment Size:             %d\n"
msgstr "  Tamanho do segmento:      %d\n"

#: dwarf.c:6719
#, c-format
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
msgstr "Tamanho de endereço inválido na secção %s!\n"

#: dwarf.c:6729
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Tamanho de ponteiro + segmento não é uma potência de 2.\n"

#: dwarf.c:6734
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address            Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    Endereço           Tamanho\n"

#: dwarf.c:6736
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address    Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    Endereço   Tamanho\n"

#: dwarf.c:6812
#, c-format
msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
msgstr "Encontrada base de endereço (%lx) corrupta na secção de depuração %u\n"

#: dwarf.c:6828
#, c-format
msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
msgstr "  Para unidade de compilação no desvio 0x%s:\n"

#: dwarf.c:6831
#, c-format
msgid "\tIndex\tAddress\n"
msgstr "\tÍndice\tEndereço\n"

#: dwarf.c:6838
#, c-format
msgid "\t%d:\t"
msgstr "\t%d:\t"

#: dwarf.c:6901 dwarf.c:6916
#, c-format
msgid "    Length: %#lx\n"
msgstr " tamanho: %#lx\n"

#: dwarf.c:6902 dwarf.c:6918
#, c-format
msgid "       Index   Offset [String]\n"
msgstr "       Ìndice  Desvio [Cadeia]\n"

#: dwarf.c:6909
#, c-format
msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
msgstr "Número de versão inesperado em str_offset header: %#x\n"

#: dwarf.c:6914
#, c-format
msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
msgstr "Valor inesperado no campo de espaçamento do cabeçalho de str_offset: %#x\n"

#: dwarf.c:6917
#, c-format
msgid "    Version: %#lx\n"
msgstr "     Versão: %#lx\n"

#: dwarf.c:7005 dwarf.c:7075
msgid "(start == end)"
msgstr "(início == fim)"

#: dwarf.c:7007 dwarf.c:7077
msgid "(start > end)"
msgstr "(início > fim)"

#: dwarf.c:7029
#, c-format
msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr "Lista de intervalos iniciada no desvio 0x%lx não está terminada.\n"

#: dwarf.c:7062
#, c-format
msgid "Invalid range list entry type %d\n"
msgstr "Tipo de entrada de lista de intervalos %d inválido\n"

#: dwarf.c:7140
#, c-format
msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "O campo de tamanho (0x%lx) no cabeçalho debug_rnglists está errado - secção muito pequena\n"

#: dwarf.c:7151
msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
msgstr "Só é suportada informação debug_rnglists DWARF versão 5.\n"

#: dwarf.c:7170
#, c-format
msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
msgstr "A secção %s contém nº de entradas de desvio não suportado: %u.\n"

#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
#. which removes references to range lists from the primary .o file.
#: dwarf.c:7192
#, c-format
msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
msgstr "Sem listas de intervalos na secção .debug_info.\n"

#: dwarf.c:7217
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr "Listas de intervalos na secção %s iniciam em 0x%lx\n"

#: dwarf.c:7222
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End\n"
msgstr "    Desvio   Início   Fim\n"

#: dwarf.c:7241
#, c-format
msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
msgstr "Tamanho de ponteiro corromido (%d) na entrada de depuração no desvio %8.8lx\n"

#: dwarf.c:7248
#, c-format
msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
msgstr "Desvio inválido %#8.8lx na entrada de intervalo %u\n"

#: dwarf.c:7265
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Há um buraco [0x%lx - 0x%lx] na secção %s.\n"

#: dwarf.c:7272
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Há uma sobreposição [0x%lx - 0x%lx] na secção %s.\n"

#: dwarf.c:7348
#, c-format
msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
msgstr "Número de registo invulgarmente grande: %u\n"

#: dwarf.c:7361
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
msgstr "Sem memória ao alocar %u colunas em matrizes de moldura dwarf\n"

#: dwarf.c:7812
msgid "No terminator for augmentation name\n"
msgstr "Sem termo para o nome do aumento\n"

#: dwarf.c:7824
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Tamanho de ponteiro inválido (%d) em dados CIE\n"

#: dwarf.c:7832
#, c-format
msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Tamanho de segmento inválido (%d) em dados CIE\n"

#: dwarf.c:7863 dwarf.c:8234
#, c-format
msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
msgstr "Dados de aumento muito longos: 0x%s, esperado no máximo %#lx\n"

#: dwarf.c:7950
#, c-format
msgid "  Augmentation data:    "
msgstr "  Dados de aumento:     "

#: dwarf.c:7966
msgid "bad register: "
msgstr "mau registo: "

#: dwarf.c:8136
msgid "Failed to read CIE information\n"
msgstr "Falha ao ler informação CIE\n"

#: dwarf.c:8147 dwarf.c:8171 dwarf.c:8198
msgid "Invalid max register\n"
msgstr "Registo máximo inválido\n"

#. PR 17512: file: 9e196b3e.
#: dwarf.c:8213
#, c-format
msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
msgstr "Provável tamanho de segmento corrupto: %d - a usar 4\n"

#: dwarf.c:8359
#, c-format
msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
msgstr "Valor da expressão CFA_def corrupto: %lu\n"

#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
#: dwarf.c:8373
#, c-format
msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
msgstr "Valor da expressão CFA corrupto: %lu\n"

#: dwarf.c:8676
msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
msgstr "Nº de coluna inválido em estado de moldura gravado\n"

#: dwarf.c:8723
#, c-format
msgid "  DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <tam corrupto %lu>\n"

#: dwarf.c:8747
#, c-format
msgid "  DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
msgstr "  DW_CFA_expression: <tam corrupto %lu>\n"

#: dwarf.c:8879
#, c-format
msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr "  DW_CFA_??? (chamada a moldura op do utilizador: %#x)\n"

#: dwarf.c:8881
#, c-format
msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr "Número Dwarf Call Frame Instruction não suportado ou desconhecido: %#x\n"

#: dwarf.c:8995 dwarf.c:9399
#, c-format
msgid "Version %ld\n"
msgstr "Versão %ld\n"

#: dwarf.c:9001
msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
msgstr "Só é suportado .debug_names DWARF version 5.\n"

#: dwarf.c:9008
#, c-format
msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
msgstr "Campo padding de .debug_names tem de ser 0 (encontrado 0x%x)\n"

#: dwarf.c:9013
msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
msgstr "Total de unidade de compilação tem de se >=1 em .debug_names\n"

#: dwarf.c:9024
#, c-format
msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
msgstr "Tamanho da cadeia de aumento %u tem de ser arredondado para múltiplos de 4 em .debug_names.\n"

#: dwarf.c:9030
#, c-format
msgid "Augmentation string:"
msgstr "Cadeia de aumento:"

#: dwarf.c:9057
#, c-format
msgid "CU table:\n"
msgstr "Tabela CU:\n"

#: dwarf.c:9063 dwarf.c:9073
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx\n"
msgstr "[%3u] 0x%lx\n"

#: dwarf.c:9067
#, c-format
msgid "TU table:\n"
msgstr "Tabela TU:\n"

#: dwarf.c:9077
#, c-format
msgid "Foreign TU table:\n"
msgstr "Tabela TU externa:\n"

#: dwarf.c:9083
#, c-format
msgid "[%3u] "
msgstr "[%3u] "

#: dwarf.c:9103
#, c-format
msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
msgstr "Desvio do pool de entrada (0x%lx) excede tamanho de unidade 0x%lx da unidade 0x%lx em debug_names\n"

#: dwarf.c:9120
#, c-format
msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
msgstr[0] "Usados %zu de %lu balde\n"
msgstr[1] "Usados %zu de %lu baldes.\n"

#: dwarf.c:9147
#, c-format
msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
msgstr "De %lu itens há %zu conflitos de baldes (a maior de %zu entradas).\n"

#: dwarf.c:9184
#, c-format
msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
msgstr "Rótulo de abreviatura duplicado %lu na unidade 0x%lx em debug_names\n"

#: dwarf.c:9206 dwarf.c:9525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabela de símbolos:\n"

#: dwarf.c:9259
#, c-format
msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
msgstr "Rótulo de abreviatura indefinido %lu na unidade 0x%lx em debug_names\n"

#: dwarf.c:9290
#, c-format
msgid " <no entries>"
msgstr " <sem entradas>"

#: dwarf.c:9322
msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
msgstr "O nome do ficheiro debuglink está corrupto/em falta\n"

#: dwarf.c:9326
#, c-format
msgid "  Separate debug info file: %s\n"
msgstr "  Ficheiro de informação de depuração separado: %s\n"

#: dwarf.c:9337
msgid "CRC offset missing/truncated\n"
msgstr "Desvio CRC em falta/truncado\n"

#: dwarf.c:9343
#, c-format
msgid "  CRC value: %#x\n"
msgstr "  Valor CRC: %#x\n"

#: dwarf.c:9347
#, c-format
msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
msgstr "Há %#lx bytes estranhos no final da secção\n"

#: dwarf.c:9361
#, c-format
msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
msgstr "Build-ID muito curta (%#lx bytes)\n"

#: dwarf.c:9365
#, c-format
msgid "  Build-ID (%#lx bytes):"
msgstr "  Build-ID (%#lx bytes):"

#: dwarf.c:9394
#, c-format
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
msgstr "Cabeçalho truncado na secção %s.\n"

#: dwarf.c:9405
#, c-format
msgid "Unsupported version %lu.\n"
msgstr "Versão %lu não suportada.\n"

#: dwarf.c:9409
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
msgstr "Os dados da tabela de endereços da versão 3 podem estar errados.\n"

#: dwarf.c:9411
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
msgstr "A versão 4 não suporta procuras insensíveis a maiúsculas.\n"

#: dwarf.c:9413
msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
msgstr "A versão 5 não inclui funções em linha.\n"

#: dwarf.c:9415
msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
msgstr "A versão 6 não inclui atributos de símbolos.\n"

#: dwarf.c:9433
#, c-format
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
msgstr "Cabeçalho corrupto na secção %s.\n"

#: dwarf.c:9440
#, c-format
msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
msgstr "Desvio TU (%x) menor que o desvio CU (%x)\n"

#: dwarf.c:9449
#, c-format
msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
msgstr "Desvio da tabela de endereços (%x) menor que desvio TU (%x)\n"

#: dwarf.c:9459
#, c-format
msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
msgstr "Desvio da tabela de símbolos (%x) menor que desvio da tabela de endereços (%x)\n"

#: dwarf.c:9468
#, c-format
msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
msgstr "Desvio de pool constante (%x) menor que desvio da tabela de símbolos (%x)\n"

#: dwarf.c:9483
msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
msgstr "Tabela de endereços ultrapassa o fim da secção.\n"

#: dwarf.c:9487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"CU table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabela CU:\n"

#: dwarf.c:9493
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"

#: dwarf.c:9498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"TU table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabela TU:\n"

#: dwarf.c:9505
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "

#: dwarf.c:9512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Address table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabela de endereços:\n"

#: dwarf.c:9522
#, c-format
msgid "%lu\n"
msgstr "%lu\n"

#: dwarf.c:9542
#, c-format
msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
msgstr "[%3u] <desvio corrupto: %x>"

#: dwarf.c:9543
#, c-format
msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Desvio de nome de 0x%x corrupto para espaço na tabela de símbolos %d\n"

#: dwarf.c:9554
#, c-format
msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
msgstr "<desvio de vector CU inválido: %x>\n"

#: dwarf.c:9555
#, c-format
msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Desvio de vector CU de 0x%x corrupto para espaço na tabela de símbolos %d\n"

#: dwarf.c:9568
#, c-format
msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
msgstr "Número de CUs (0x%x) inválido para espaço na tabela de símbolos %d\n"

#: dwarf.c:9593
msgid "static"
msgstr "estático"

#: dwarf.c:9593
msgid "global"
msgstr "global"

#: dwarf.c:9631 dwarf.c:9642
msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
msgstr "Erro interno: sem espaço no pool shndx.\n"

#: dwarf.c:9706
#, c-format
msgid "Section %s is empty\n"
msgstr "A secção %s está vazia\n"

#: dwarf.c:9712
#, c-format
msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
msgstr "Secção %s muito pequena para conter cabeçalho CU/TU\n"

#: dwarf.c:9731
#, c-format
msgid "  Version:                 %u\n"
msgstr "  Versão:                  %u\n"

#: dwarf.c:9733
#, c-format
msgid "  Number of columns:       %u\n"
msgstr "  Número de colunas:       %u\n"

#: dwarf.c:9734
#, c-format
msgid "  Number of used entries:  %u\n"
msgstr "  Nº de entradas usadas:   %u\n"

#: dwarf.c:9735
#, c-format
msgid ""
"  Number of slots:         %u\n"
"\n"
msgstr ""
"  Número de ranhuras:      %u\n"
"\n"

#: dwarf.c:9744
#, c-format
msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
msgstr[0] "Secção %s muito pequena para %u ranhura\n"
msgstr[1] "Secção %s muito pequena para %u ranhuras\n"

#: dwarf.c:9768
msgid "Section index pool located before start of section\n"
msgstr "Encontrado pool de índice de secção antes do início da secção\n"

#: dwarf.c:9773
#, c-format
msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
msgstr "  [%3d] Assinatura: 0x%s   Secções: "

#: dwarf.c:9780
#, c-format
msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
msgstr "Secção %s muito pequena para pool shndx\n"

#: dwarf.c:9828
#, c-format
msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
msgstr "Secção %s muito pequena para tabelas de tamanho e desvios\n"

#: dwarf.c:9835
#, c-format
msgid "  Offset table\n"
msgstr "  Tabela de desvios\n"

#: dwarf.c:9837 dwarf.c:9938
msgid "signature"
msgstr "assinatura"

#: dwarf.c:9837 dwarf.c:9938
msgid "dwo_id"
msgstr "dwo_id"

#: dwarf.c:9875
#, c-format
msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
msgstr "Índice de linha (%u) maior que número de entradas usado (%u)\n"

#: dwarf.c:9889
#, c-format
msgid "Signature (%p) extends beyond end of space in section\n"
msgstr "A assinatura (%p) estende-se além do espaço final na secção\n"

#: dwarf.c:9898
#, c-format
msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
msgstr "Índice de linhas (%u) * nº colunas (%u) > espaço restante na secção\n"

#: dwarf.c:9904 dwarf.c:9961
#, c-format
msgid "  [%3d] 0x%s"
msgstr "  [%3d] 0x%s"

#: dwarf.c:9918 dwarf.c:9974
#, c-format
msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
msgstr "Detectado índice sobrecarregado de secção Dwarf: %u\n"

#: dwarf.c:9936
#, c-format
msgid "  Size table\n"
msgstr "  Tabela de tamanho\n"

#: dwarf.c:9989
#, c-format
msgid "  Unsupported version (%d)\n"
msgstr "  Versão não suportada (%d)\n"

#: dwarf.c:10061
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "Mostrar conteúdo da depuração da secção %s ainda não é suportado.\n"

#: dwarf.c:10092
#, c-format
msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
msgstr "Tentativa de alocar uma matriz com excessivo número de elementos: 0x%lx\n"

#: dwarf.c:10110
#, c-format
msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
msgstr "Tentativa de re-alocar uma matriz com excessivo número de elementos: 0x%lx\n"

#: dwarf.c:10126
#, c-format
msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
msgstr "Tentativa de alocar uma matriz de zeros com excessivo número de elementos: 0x%lx\n"

#: dwarf.c:10224
#, c-format
msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
msgstr "Impossível reabrir ficheiro separado de informação de depuração: %s\n"

#: dwarf.c:10236
#, c-format
msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
msgstr "Encontrado ficheiro separado de informação de depuração %s, Mas CRC difere - a ignorar\n"

#: dwarf.c:10414
#, c-format
msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
msgstr "Secção debuglink corrupta: %s\n"

#: dwarf.c:10452
msgid "Out of memory"
msgstr "Sem memória"

#. Failed to find the file.
#: dwarf.c:10524
#, c-format
msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
msgstr "impossível encontrar ficheiro separado de informação de depuração \"%s\"\n"

#: dwarf.c:10525 dwarf.c:10529 dwarf.c:10534 dwarf.c:10537 dwarf.c:10541
#: dwarf.c:10544 dwarf.c:10547 dwarf.c:10550
#, c-format
msgid "tried: %s\n"
msgstr "tentado: %s\n"

#: dwarf.c:10558
#, c-format
msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
msgstr "tentado: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"

#: dwarf.c:10574
#, c-format
msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro separado de informação de depuração: %s\n"

#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
#. files that would also match.
#: dwarf.c:10582
#, c-format
msgid ""
"%s: Found separate debug info file: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: encontrado ficheiro separado de informação de depuração: %s\n"
"\n"

#: dwarf.c:10602
msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
msgstr "Sem memória ao alocar nome de ficheiro dwo\n"

#: dwarf.c:10608
#, c-format
msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
msgstr "Impossível carregar ficheiro dwo: %s\n"

#. FIXME: We should check the dwo_id.
#: dwarf.c:10615
#, c-format
msgid ""
"%s: Found separate debug object file: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: encontrado ficheiro separado de objecto de depuração: %s\n"
"\n"

#: dwarf.c:10656
#, c-format
msgid ""
"The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
"A secção %s contém ligações a ficheiros dwo:\n"
"\n"

#: dwarf.c:10661
#, c-format
msgid "  Name:      %s\n"
msgstr "  Nome:      %s\n"

#: dwarf.c:10662
#, c-format
msgid "  Directory: %s\n"
msgstr "  Pasta: %s\n"

#: dwarf.c:10662
msgid "<not-found>"
msgstr "<não encontrado>"

#: dwarf.c:10664
#, c-format
msgid "  ID:       "
msgstr "  ID:       "

#: dwarf.c:10666
#, c-format
msgid "  ID: <unknown>\n"
msgstr "  ID: <desconhecido>\n"

#: dwarf.c:10683
msgid "Unexpected DWO INFO type"
msgstr "Tipo DWO INFO inesperado"

#: dwarf.c:10849 dwarf.c:10892
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Opção de depuração \"%s\" desconhecida\n"

#: dwarf.h:271
#, c-format
msgid "%s:%lu: end of data encountered whilst reading LEB\n"
msgstr "%s:%lu: encontrado o fim dos dados enquanto lia LEB\n"

#: dwarf.h:273
#, c-format
msgid "%s:%lu: read LEB value is too large to store in destination variable\n"
msgstr "%s:%lu: valor LEB lido é muito grande para armazenar na variável destino\n"

#: elfcomm.c:46
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: erro: "

#: elfcomm.c:60
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: aviso: "

#: elfcomm.c:92 elfcomm.c:127 elfcomm.c:232 elfcomm.c:342
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Tamanho de dados não gerido: %d\n"

#: elfcomm.c:421 elfcomm.c:446 elfcomm.c:920
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Sem memória\n"

#: elfcomm.c:438
#, c-format
msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
msgstr "Tamanho anormal de nome de membro de arquivo magro: %lx\n"

#: elfcomm.c:482
#, c-format
msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
msgstr "%s: tamanho de cabeçalho de arquivo inválido: %ld\n"

#: elfcomm.c:495
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr "%s: falha ao ignorar tabela de símbolos do arquivo\n"

#: elfcomm.c:514
#, c-format
msgid "%s: the archive index is empty\n"
msgstr "%s: índice do arquivo vazio\n"

#: elfcomm.c:522 elfcomm.c:551
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index\n"
msgstr "%s: falha ao ler índice do arquivo\n"

#: elfcomm.c:533
#, c-format
msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
msgstr "%s: o índice do arquivo deveria ter 0x%lx entradas de %d bytes, mas o tamanho é só 0x%lx\n"

#: elfcomm.c:543
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
msgstr "Sem memória ao tentar ler o índice de símbolos do arquivo\n"

#: elfcomm.c:563
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
msgstr "Sem memória ao tentar converter o índice de símbolos do arquivo\n"

#: elfcomm.c:576
#, c-format
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
msgstr "%s: o arquivo tem um índice mas não tem símbolos\n"

#: elfcomm.c:584
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
msgstr "Sem memória ao tentar ler a tabela de índice de símbolos do arquivo\n"

#: elfcomm.c:592
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
msgstr "%s: falha ao ler a tabela de índice de símbolos do arquivo\n"

#: elfcomm.c:602
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho do arquivo a seguir ao índice do arquivo\n"

#: elfcomm.c:635
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
msgstr "%s: falha ao procurar o 1º cabeçalho do arquivo\n"

#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
#. have already been freed.
#: elfcomm.c:644 elfcomm.c:878 elfedit.c:590 readelf.c:20590
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho do arquivo\n"

#: elfcomm.c:661
#, c-format
msgid "%s has no archive index\n"
msgstr "%s não tem índice de arquivo\n"

#: elfcomm.c:673
#, c-format
msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
msgstr "%s: tabela de nomes longos muito pequena, (tamanho = %ld)\n"

#: elfcomm.c:681
#, c-format
msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
msgstr "%s: tabela de nomes longos muito grande, (tamanho = 0x%lx)\n"

#: elfcomm.c:692
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
msgstr "Sem memória ao ler nomes longos de símbolos no arquivo\n"

#: elfcomm.c:700
#, c-format
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
msgstr "%s: falha ao ler tabela de nomes longos de símbolos\n"

#: elfcomm.c:783
msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
msgstr "Membro do arquivo usa nomes longos, mas não há tabela longname\n"

#: elfcomm.c:797
#, c-format
msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
msgstr "Encontrado índice de nomes longos (%ld) para lá do fim da tabela de nomes longos\n"

#: elfcomm.c:816
msgid "Invalid Thin archive member name\n"
msgstr "Nome de membro de arquivo magro inválido\n"

#: elfcomm.c:872
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
msgstr "%s: falha ao procurarnome de ficheiro seguinte\n"

#: elfcomm.c:883 elfedit.c:597 readelf.c:20597
#, c-format
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
msgstr "%s: sem cabeçalho de arquivo válido\n"

#: elfedit.c:90
#, c-format
msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n"
msgstr "%s: não é um ficheiro ELF i386 nem x86-64\n"

#: elfedit.c:96
#, c-format
msgid "%s: stat () failed\n"
msgstr "%s: stat () falhou\n"

#: elfedit.c:104
#, c-format
msgid "%s: mmap () failed\n"
msgstr "%s: mmap () falhou\n"

#: elfedit.c:243
#, c-format
msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n"
msgstr "%s: segmento PT_NOTE inválido\n"

#: elfedit.c:264
#, c-format
msgid "Unknown x86 feature: %s\n"
msgstr "Funcionalidade x86 desconhecida: %s\n"

#: elfedit.c:312
#, c-format
msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
msgstr "%s: EI_VERSION não suportada: %d não é %d\n"

#: elfedit.c:333
#, c-format
msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
msgstr "%s: EI_CLASS de entrada não encontrada: %d não é %d\n"

#: elfedit.c:342
#, c-format
msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
msgstr "%s: EI_CLASS de saída não encontrada: %d não é %d\n"

#: elfedit.c:351
#, c-format
msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
msgstr "%s: e_machine não encontrada: %d não é %d\n"

#: elfedit.c:362
#, c-format
msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
msgstr "%s: e_type não encontrada: %d não é %d\n"

#: elfedit.c:373
#, c-format
msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
msgstr "%s: EI_OSABI não encontrada: %d não é %d\n"

#: elfedit.c:406
#, c-format
msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
msgstr "%s: falha ao actualizar cabeçalho ELF: %s\n"

#: elfedit.c:476
msgid ""
"This executable has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Este executável foi compilado sem suporte a tipos de dados\n"
"64 bits, pelo que não pode processar ficheiros ELF 64 bit.\n"

#: elfedit.c:517
#, c-format
msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho ELF\n"

#: elfedit.c:524
#, c-format
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
msgstr "%s: falha ao procurar cabeçalho ELF\n"

#: elfedit.c:581 readelf.c:20578
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: falha ao procurar o cabeçalho de arquivo seguinte\n"

#: elfedit.c:612 elfedit.c:621 readelf.c:20612 readelf.c:20621
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s nome de arquivo errado\n"

#: elfedit.c:644 elfedit.c:742
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable\n"
msgstr "Ficheiro \"%s\" não é legível\n"

#: elfedit.c:672
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
msgstr "%s: falha ao procurar membro de arquivo\n"

#: elfedit.c:713 readelf.c:20737
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "\"%s\": ficheiro inexistente\n"

#: elfedit.c:715 readelf.c:20739
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
msgstr "Impossível localizar \"%s\". Mensagem de erro do sistema: %s\n"

#: elfedit.c:722 readelf.c:20746
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "\"%s\" não é um ficheiro normal\n"

#: elfedit.c:748 readelf.c:20768
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
msgstr "%s: falha ao ler número mágico do ficheiro\n"

#: elfedit.c:812
#, c-format
msgid "Unknown OSABI: %s\n"
msgstr "OSABI desconhecido: %s\n"

#: elfedit.c:837
#, c-format
msgid "Unknown machine type: %s\n"
msgstr "Tipo de máquina desconhecido: %s\n"

#: elfedit.c:856
#, c-format
msgid "Unknown type: %s\n"
msgstr "Tipo desconhecido: %s\n"

#: elfedit.c:897
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
msgstr "Uso: %s <opções> elffile(s)\n"

#: elfedit.c:899
#, c-format
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
msgstr "Actualizar o leitor ELF de ficheiros ELF\n"

#: elfedit.c:900 objcopy.c:560 objcopy.c:700 strings.c:700
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " As opções são:\n"

#: elfedit.c:901
#, c-format
msgid ""
"  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
"  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
"  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
"  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
"  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
"  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
msgstr ""
"  --input-mach <máquina>      Define o tipo de máquina de entrada para <máquina>\n"
"  --output-mach <máquina>     Define o tipo de máquina de saída para <máquina>\n"
"  --input-type <tipo>         Define o tipo de ficheiro de entrada para <tipo>\n"
"  --output-type <tipo>        Define o tipo de ficheiro de saída para <tipo>\n"
"  --input-osabi <osabi>       Define o OSABI de entrada para <osabi>\n"
"  --output-osabi <osabi>      Define o OSABI de saída para <osabi>\n"

#: elfedit.c:909
#, c-format
msgid ""
"  --enable-x86-feature <feature>\n"
"                              Enable x86 feature <feature>\n"
"  --disable-x86-feature <feature>\n"
"                              Disable x86 feature <feature>\n"
msgstr ""
"  --enable-x86-feature <funcionalidade>\n"
"                              Activa a <funcionalidade> x86\n"
"  --disable-x86-feature <funcionalidade>\n"
"                              Desactiva a <funcionalidade> x86\n"

#: elfedit.c:915
#, c-format
msgid ""
"  -h --help                   Display this information\n"
"  -v --version                Display the version number of %s\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -h --help        Mostra esta informação\n"
"  -v --version     Mostra a versão de %s\n"

#: emul_aix.c:44
#, c-format
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
msgstr "  [-g]         - arquivo 32 bit pequeno\n"

#: emul_aix.c:45
#, c-format
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32]       - ignora objectos 64 bit\n"

#: emul_aix.c:46
#, c-format
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
msgstr "  [-X64]       - ignora objectos 32 bit\n"

#: emul_aix.c:47
#, c-format
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32_64]    - aceita objectos 32 e 64 bit\n"

#: mclex.c:240
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr "Símbolo duplicado inserido na lista de palavras-chave."

#: nm.c:238 size.c:88 strings.c:698
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Uso: %s [opões] [ficheiros]\n"

#: nm.c:239
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " Listar símbolos em [ficheiros] (a.out por predefinição).\n"

#: nm.c:240
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          or `gnat'\n"
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
"      --recurse-limit    Enable a demangling recursion limit.  This is the default.\n"
"      --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
"  -e                     (ignored)\n"
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
"                           line number for each symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
"  -o                     Same as -A\n"
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -a, --debug-syms        Mostra símbolos debugger-only\n"
"  -A, --print-file-name   imprime o nome do ficheiro de entrada antes de cada símbolo\n"
"  -B                      Igual a --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=ESTILO] Descodifica nomes de símbolo de baixo nível para nível de utilizador\n"
"                          O ESTILO, se especificado, pode ser \"auto\" (predefinição),\n"
"                          \"gnu\", \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-v3\", \"java\"\n"
"                          ou \"gnat\"\n"
"      --no-demangle       Não descodifica nomes de símbolos de baixo nível\n"
"      --recurse-limit     Activa um limite de recursividade de descodificação (predefinição).\n"
"      --no-recurse-limit  Desactiva um limite de recursividade de descodificação.\n"
"  -D, --dynamic           Mostra símbolos dinâmicos em vez de símbolos normais\n"
"      --defined-only      Mostra só símbolos definidos\n"
"  -e                      (ignorados)\n"
"  -f, --format=FORMATO    Usa o formato de saída FORMATO.  FORMATO pode ser \"bsd\",\n"
"                          \"sysv\" ou \"posix\".  A predefinição é \"bsd\"\n"
"  -g, --extern-only       Mostra só símbolos externos\n"
"  -l, --line-numbers      Usa informação de depuração para encontrar um nome de ficheiro\n"
"                          e número de linha para cada símbolo\n"
"  -n, --numeric-sort      Ordena símbolos numericamente por endereço\n"
"  -o                      Igual a -A\n"
"  -p, --no-sort           Não ordena símbolos\n"
"  -P, --portability       Igual a --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort      Reverte a ordenação\n"

#: nm.c:265
#, c-format
msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
msgstr "      --plugin NOME      Carrega a extensão NOME\n"

#: nm.c:268
#, c-format
msgid ""
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
"      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
"  -X 32_64               (ignored)\n"
"  @FILE                  Read options from FILE\n"
"  -h, --help             Display this information\n"
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
"  -S, --print-size       Imprime o tamanho dos símbolos definidos\n"
"  -s, --print-armap      Inclui índice para símbolos de membros de arquivos\n"
"      --size-sort        Ordena símbolos por tamanho\n"
"      --special-syms     Inclui símbolos especiais na saída\n"
"      --synthetic        Mostra também símbolos sintéticos\n"
"  -t, --radix=RADIX      Usa RADIX para imprimir valores de símbolos\n"
"      --target=NOMEBFD   Especifica o formato do objecto destino como NOMEBFD\n"
"  -u, --undefined-only   Mostra só símbolos indefinidos\n"
"      --with-symbol-versions  Mostra cadeias de versão após nomes de símbolos\n"
"  -X 32_64               (ignorados)\n"
"  @FICHEIRO              Lê opções de FICHEIRO\n"
"  -h, --help             Mostra esta informação\n"
"  -V, --version          Mostra a versão do programa\n"
"\n"

#: nm.c:301
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: radix inválido"

#: nm.c:327
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s formato de saída inválido"

#: nm.c:352 readelf.c:11567 readelf.c:11610
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<específico do processador>: %d"

#: nm.c:354 readelf.c:11574 readelf.c:11627
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<específico do OS>: %d"

#: nm.c:356 readelf.c:11577 readelf.c:11630
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<desconhecido>: %d"

#: nm.c:386
#, c-format
msgid "<unknown>: %d/%d"
msgstr "<desconhecido>: %d/%d"

#: nm.c:441
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Índice do arquivo:\n"

#: nm.c:495 nm.c:1197
#, c-format
msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%s: extensão tem de gerir objecto lto"

#: nm.c:1434
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Símbolos indefinidos de %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Símbolos de %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1438 nm.c:1489
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Nome                  Valor   Classe       Tipo         Tam.     Lin.   Secção\n"
"\n"

#: nm.c:1441 nm.c:1492
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Nome                  Valor           Classe       Tipo         Tam.             Lin.   Secção\n"
"\n"

#: nm.c:1485
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Símbolos indefinidos de %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Símbolos de %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1579
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr "Largura de impressão não inicializada (%d)"

#: nm.c:1828
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Só -X 32_64 é suportado"

#: nm.c:1856
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "A usar as opções --size-sort e --undefined-only em conjunto"

#: nm.c:1857
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "não produz saída, uma vez que símbolos indefinidos não têm tamanho."

#: objcopy.c:558 srconv.c:1693
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] in-file [out-file]\n"

#: objcopy.c:559
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " Copia um ficheiro binário, possivelmente transformando-o no processo\n"

#: objcopy.c:561
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
msgstr ""
"  -I --input-target <nomebfd>      Assume que o ficheiro de entrada tem formato <nomebfd>\n"
"  -O --output-target <nomebfd>     Cria um ficheiro de saída com formato <nomebfd>\n"
"  -B --binary-architecture <arq>   Define arquitectura de saída, quando não existe na entrada\n"
"  -F --target <nomebfd>            Define formatos de entrada e saída para <nomebfd>\n"
"     --debugging                   Converte informação de depuração, se possível\n"
"  -p --preserve-dates              Copia datações modificado/acedido para a saída\n"

#: objcopy.c:569 objcopy.c:708
#, c-format
msgid ""
"  -D --enable-deterministic-archives\n"
"                                   Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
"  -U --disable-deterministic-archives\n"
"                                   Disable -D behavior\n"
msgstr ""
"  -D --enable-deterministic-archives\n"
"                                   Produz resultados determinísticos ao extrair arquivos (predefinição)\n"
"  -U --disable-deterministic-archives\n"
"                                   Desactiva o comportamento -D\n"

#: objcopy.c:575 objcopy.c:714
#, c-format
msgid ""
"  -D --enable-deterministic-archives\n"
"                                   Produce deterministic output when stripping archives\n"
"  -U --disable-deterministic-archives\n"
"                                   Disable -D behavior (default)\n"
msgstr ""
"  -D --enable-deterministic-archives\n"
"                                   Produz resultados determinísticos ao extrair arquivos\n"
"  -U --disable-deterministic-archives\n"
"                                   Desactiva o comportamento -D\n"

#: objcopy.c:580
#, c-format
msgid ""
"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
"                                     relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"     --extract-dwo                 Copy only DWO sections\n"
"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
"     --keep-section <name>         Do not strip section <name>\n"
"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -i --interleave[=<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
"     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to the start address\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
"     --set-section-alignment <name>=<align>\n"
"                                   Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n"
"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
"     --update-section <name>=<file>\n"
"                                   Update contents of section <name> with\n"
"                                   contents found in <file>\n"
"     --dump-section <name>=<file>  Dump the contents of section <name> into <file>\n"
"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
"                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
"                                     listed in <file>\n"
"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
"                                     in <file>\n"
"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
"     --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>]  Add a symbol\n"
"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
"                                     section name\n"
"     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
"                                   <commit>\n"
"     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
"     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
"                                   <commit>\n"
"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
"     --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                                   Compress DWARF debug sections using zlib\n"
"     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
"     --elf-stt-common=[yes|no]     Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
"                                     type\n"
"     --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n"
"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections\n"
"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  @<file>                          Read options from <file>\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
"  -j --only-section <nome>          Copiar só a secção <nome> para a saída\n"
"     --add-gnu-debuglink=<ficheiro> Adicionar secção .gnu_debuglink ligando a <ficheiro>\n"
"  -R --remove-section <nome>        Remove secção <nome> da saída\n"
"     --remove-relocations <nome>    Remove relocalizações da secção <nome>\n"
"  -S --strip-all                    Remove toda a informação de símbolo e relocalização\n"
"  -g --strip-debug                  Remove todos os símbolos e relocalizações de depuração\n"
"     --strip-dwo                    Remove todas as secções DWO\n"
"     --strip-unneeded               Remove todos os símbolos não necessários a relocalizações\n"
"  -N --strip-symbol <nome>          Não copia o símbolo <nome>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <nome>\n"
"                                    Não copia o símbolo <nome> a não ser que seja necessário\n"
"                                     a relocalizações\n"
"     --only-keep-debug              Remove tudo menos a informação de depuração\n"
"     --extract-dwo                  Copia só secções DWO\n"
"     --extract-symbol               Remove conteúdo da secção mas mantém os símbolos\n"
"     --keep-section <nome>          Não remover secção <nome>\n"
"  -K --keep-symbol <nome>           Não remover símbolo <nome>\n"
"     --keep-file-symbols            Não remover símbolo(s) do ficheiro\n"
"     --localize-hidden              Tornar todos os símbolos ELF ocultos em locais\n"
"  -L --localize-symbol <nome>       Força o símbolo <nome> a ser marcado como local\n"
"     --globalize-symbol <nome>      Força o símbolo <nome> a ser marcado como global\n"
"  -G --keep-global-symbol <nome>    Localiza todos os símbolos excepto <nome>\n"
"  -W --weaken-symbol <nome>         Força o símbolo <nome> a ser marcado como fraco\n"
"     --weaken                       Força todos os símbolos globais a serem marcados como fracos\n"
"  -w --wildcard                     Permite wildcards em comparações de símbolos\n"
"  -x --discard-all                  Remove todos os símbolos não globais\n"
"  -X --discard-locals               Remove qualquer símbolo gerado pelo compilador\n"
"  -i --interleave[=<número>]        Copia só N de cada <número> bytes\n"
"     --interleave-width <number>    Define N como --interleave\n"
"  -b --byte <nº>                    Selecciona o byte <nº> em cada bloco entrelaçado\n"
"     --gap-fill <val>               Preenche espaços entre secções com <val>\n"
"     --pad-to <endereço>            Preenche a última secção até ao endereço <endereço>\n"
"     --set-start <endereço>         Define o endereço inicial como <endereço>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
"                                    Adiciona <incr> ao endereço inicial\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
"                                    Adiciona <incr> a LMA, VMA e endereços iniciais\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nome>{=|+|-}<val>\n"
"                                    Altera LMA e VMA da secção <nome> em <val>\n"
"     --change-section-lma <nome>{=|+|-}<val>\n"
"                                    Altera LMA da secção <nome> em <val>\n"
"     --change-section-vma <nome>{=|+|-}<val>\n"
"                                    Altera VMA da secção <nome> em <val>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                    Avisa se uma secção com nome não existe\n"
"     --set-section-flags <nome>=<bandeiras>\n"
"                                    Define as propriedades da secção <nome> como <bandeiras>\n"
"     --add-section <nome>=<fich>    Adiciona secção <nome> encontrada em <fich> à saída\n"
"     --update-section <nome>=<ficheiro>\n"
"                                    Actualiza conteúdo da secção <nome> com\n"
"                                    conteúdos encontrados em <ficheiro>\n"
"     --dump-section <nome>=<fich>   Despeja o conteúdo da secção <nome> em <ficheiro>\n"
"     --rename-section <antiga>=<nova>[,<bandeirass>]\n"
"                                    Renomeia a secção <antiga> para <nova>\n"
"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
"                                    Gere nomes longos de secção em objectos Coff.\n"
"     --change-leading-char          Força formato de saída do estilo do 1º carácter\n"
"     --remove-leading-char          Remove o 1º carácter de símbolos globais\n"
"     --reverse-bytes=<nº>           Reverte <nº> bytes, em secções de saída com conteúdo\n"
"     --redefine-sym <antigo>=<novo> Redefine o nome <antigo> do símbolo como <novo>\n"
"     --redefine-syms <fich>         --redefine-sym para todos os pares de símbolos listados em <fich>\n"
"     --srec-len <number>            Restringe o tamanho de Srecords gerados\n"
"     --srec-forceS3                 Restringe o tipo de Srecords gerados  a S3\n"
"     --strip-symbols <ficheiro>    -N para todos os símbolos listados em <ficheiro>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <ficheiro>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol para todos os símbolos listados\n"
"                                     em <ficheiro>\n"
"     --keep-symbols <ficheiro>     -K para todos os símbolos listados em <ficheiro>\n"
"     --localize-symbols <ficheiro> -L para todos os símbolos listados em <ficheiro>\n"
"     --globalize-symbols <ficheiro>--globalize-symbol para todos em <ficheiro>\n"
"     --keep-global-symbols <fich>  -G para todos os símbolos listados em <fich>\n"
"     --weaken-symbols <ficheiro>   -W para todos os símbolos listados em <ficheiro>\n"
"     --add-symbol <nome>=[<section>:]<value>[,<flags>]\n"
"                                   Adiciona um símbolo\n"
"     --alt-machine-code <índice>   Usa a máquina alternativa <índice> do destino\n"
"     --writable-text               Marca texto de saída para escrita\n"
"     --readonly-text               Marca texto de saída como protegido contra escrita\n"
"     --pure                        Marca ficheiro de saída como demanda paginada\n"
"     --impure                      Marca ficheiro de saída como impuro\n"
"     --prefix-symbols <prefixo>    Adiciona <prefixo> ao início de cada nome de símbolo\n"
"     --prefix-sections <prefixo>   Adiciona <prefixo> ao início de cada nome de secção\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefixo>\n"
"                                   Adiciona <prefixo> ao início de cada nome de\n"
"                                     secção atribuível\n"
"     --file-alignment <nº>         Define alinhamento de ficheiro PE para <nº>\n"
"     --heap <reserve>[,<commit>]   Define heap reserve/commit PE como <reserve>/<commit>\n"
"     --image-base <endereço>       Define base de imagem PE como <endereço>\n"
"     --section-alignment <nº>      Define alinhamento da secção PE como <nº>\n"
"     --stack <reserve>[,<commit>]  Define a pilha reserve/commit PE como <reserve>/<commit>\n"
"     --subsystem <nome>[:<versão>]\n"
"                                   Define o sub-sistema PE como <nome> [& <versão>]\n"
"     --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
"                                   Comprime secções de depuração DWARF usando zlib\n"
"     --decompress-debug-sections   Descomprime secções de depuração DWARF usando zlib\n"
"     --elf-stt-common=[yes|no]     Gera símbolos comuns ELF com tipo STT_COMMON\n"
"     --verilog-data-width <number> Especifica largura dos dados, em bytes, para saída verilog\n"
"  -M  --merge-notes                Remove entradas redundantes em secções de notas\n"
"      --no-merge-notes             Não tenta remover notas redundantes (predefinição)\n"
"  -v --verbose                     Lista todos os ficheiros de objectos modificados\n"
"  @<ficheiro>                      Lê opções de <ficheiro>\n"
"  -V --version                     Mostra a versão do programa\n"
"  -h --help                        Mostra esta informação\n"
"     --info                        Lista formatos & arquitecturas de objectos suportados\n"

#: objcopy.c:698
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Uso: %s <opções> in-file(s)\n"

#: objcopy.c:699
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Remove símbolos e secções de ficheiros\n"

#: objcopy.c:701
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
msgstr ""
"  -I --input-target=<nomebfd>      Assume que o ficheiro de entrada tem formato <nomebfd>\n"
"  -O --output-target=<nomebfd>     Cria o ficheiro de saída com formato <nomebfd>\n"
"  -F --target=<nomebfd>            Define ficheiros de entrada e saída com formato <nomebfd>\n"
"  -p --preserve-dates              Copia datações modificado/acedido para a saída\n"

#: objcopy.c:719
#, c-format
msgid ""
"  -R --remove-section=<name>       Also remove section <name> from the output\n"
"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections (default)\n"
"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes\n"
"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
"     --keep-section=<name>         Do not strip section <name>\n"
"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
"  -R --remove-section=<nome>       Remove também secção <nome> da saída\n"
"     --remove-relocations <nome>   Remove relocalizações da secção <nome>\n"
"  -s --strip-all                   Remove toda a informação de símbolo e relocalização\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Remove todos os símbolos e secções de depuração\n"
"     --strip-dwo                   Remove todas as secções DWO\n"
"     --strip-unneeded              Remove todos os símbolos não necessários para relocalizaçoes\n"
"     --only-keep-debug             Remove tudo menos informação de depuração\n"
"  -M  --merge-notes                Remove entradas redundantes em secções de notas (predefinição)\n"
"      --no-merge-notes             Não tenta remover notas redundantes\n"
"  -N --strip-symbol=<nome>         Não copia símbolo <nome>\n"
"     --keep-section=<nome>         Não remove a secção <nome>\n"
"  -K --keep-symbol=<nome>          Não remove símbolo <nome>\n"
"     --keep-file-symbols           Não remove símbolos de ficheiro\n"
"  -w --wildcard                    Permite wildcard em comparação de símbolo\n"
"  -x --discard-all                 Remove todos os símbolos não globais\n"
"  -X --discard-locals              Remove qualquer símbolo gerado pelo compilador\n"
"  -v --verbose                     Lista todos os ficheiros de objectos modificados\n"
"  -V --version                     Mostra a versão do programa\n"
"  -h --help                        Mostra esta informação\n"
"     --info                        Lista formatos e arquitecturas de objecto suportados\n"
"  -o <ficheiro>                    Colocar saída limpa em <ficheiro>\n"

#: objcopy.c:796
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "bandeira de secção \"%s\" não reconhecida"

#: objcopy.c:797 objcopy.c:869
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "bandeiras suportadas: %s"

#: objcopy.c:868
#, c-format
msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
msgstr "bandeira de símbolo \"%s\" não reconhecida"

#: objcopy.c:927
#, c-format
msgid "error: %s both copied and removed"
msgstr "erro: ambos %s copiados e removidos"

#: objcopy.c:933
#, c-format
msgid "error: %s both sets and alters VMA"
msgstr "erro: ambos %s definem e alteram VMA"

#: objcopy.c:939
#, c-format
msgid "error: %s both sets and alters LMA"
msgstr "erro: ambos %s definem e alteram LMA"

#: objcopy.c:1091
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "impossível abrir \"%s\": %s"

#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5015
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: falha em fread"

#: objcopy.c:1167
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "%s:%d: a ignorar disparates encontrados nesta linha"

#: objcopy.c:1336
#, c-format
msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
msgstr "erro: secção %s cumpre ambas as opções de remoção e cópia"

#: objcopy.c:1339
#, c-format
msgid "error: section %s matches both update and remove options"
msgstr "erro: secção %s cumpre ambas as opções de actualização e remoção"

#: objcopy.c:1497
#, c-format
msgid "Section %s not found"
msgstr "Secção %s não encontrada"

#: objcopy.c:1651
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr "símbolo \"%s\" não removido porque é chamado numa relocalização"

#: objcopy.c:1711
#, c-format
msgid "'before=%s' not found"
msgstr "\"before=%s\" não encontrado"

#: objcopy.c:1750
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: múltipla redefinição do símbolo \"%s\""

#: objcopy.c:1754
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: o símbolo \"%s\" é destino de mais de uma redefinição"

#: objcopy.c:1781
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "impossível abrir ficheiro %s de redefinição de símbolo (erro %s)"

#: objcopy.c:1859
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: lixo encontrado no fim da linha"

#: objcopy.c:1862
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: novo nome de símbolo em falta"

#: objcopy.c:1872
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: fim de ficheiro prematuro"

#: objcopy.c:1899
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr "stat devolve tamanho negativo para \"%s\""

#: objcopy.c:1911
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr "copiar de \"%s\"' [desconhecido] to \"%s\" [desconhecido]\n"

#: objcopy.c:2158
#, c-format
msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
msgstr "%s[%s]: impossível unir - há relocalizações contra esta secção"

#: objcopy.c:2180
msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: tamanho de descrição não é um factor de 4"

#: objcopy.c:2187
msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: tipo de nota incorrecta"

#: objcopy.c:2193
msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: nota muito grande"

#: objcopy.c:2199
msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: nome muito pequeno"

#: objcopy.c:2222
msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: versão não suportada"

#: objcopy.c:2271
msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: tamanho de descrição errado"

#: objcopy.c:2302
msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: nome não termina com NUL"

#: objcopy.c:2314
msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: dados excessivos no fim"

#: objcopy.c:2321
msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: sem versões conhecidas"

#. This happens with glibc.  No idea why.
#: objcopy.c:2325
#, c-format
msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
msgstr "%s[%s]: aviso: nota de versão em falta - a assumir versão 3"

#: objcopy.c:2335
msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: múltiplas versões diferentes"

#: objcopy.c:2575
#, c-format
msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
msgstr "%s[%s]: abandonar a bandeira \"share\" como saída não é COFF"

#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
#. may need to tidy temporary files.
#: objcopy.c:2607
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Impossível alterar endian dos ficheiros de entrada"

#: objcopy.c:2619
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' has no sections"
msgstr "erro: o ficheiro de entrada \"%s\" não tem secções"

#: objcopy.c:2629
#, c-format
msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] não é suportado em \"%s\""

#: objcopy.c:2636
#, c-format
msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] não é suportado em \"%s\""

#: objcopy.c:2643
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "copiar de \"%s\" [%s] para \"%s\" [%s]\n"

#: objcopy.c:2691
#, c-format
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
msgstr "Ficheiro de entraa \"%s\" ignora o parâmetro de arquitectura binária."

#: objcopy.c:2707
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr "Impossível reconhecer formato do ficheiro de entrada \"%s\""

#: objcopy.c:2710
#, c-format
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "Ficheiro de saída não pode representar a arquitectura \"%s\""

#: objcopy.c:2773
#, c-format
msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
msgstr "aviso: alinhamento do ficheiro (0x%s) > alinhamento da secção (0x%s)"

#: objcopy.c:2847
#, c-format
msgid "can't add section '%s'"
msgstr "impossível adicionar secção \"%s\""

#: objcopy.c:2861
#, c-format
msgid "can't create section `%s'"
msgstr "impossível criar secção \"%s\""

#: objcopy.c:2909
#, c-format
msgid "error: %s not found, can't be updated"
msgstr "erro: %s não encontrado, impossível actualizar"

#: objcopy.c:2942
msgid "warning: note section is empty"
msgstr "aviso: secção de nota está vazia"

#: objcopy.c:2951
msgid "warning: could not load note section"
msgstr "aviso: impossível carregar secção de nota"

#: objcopy.c:2967
msgid "warning: failed to set merged notes size"
msgstr "aviso: falha ao definir tamanho das notas unidas"

#: objcopy.c:2993
#, c-format
msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
msgstr "impossível despejar secção \"%s\" - não existe"

#: objcopy.c:3001
msgid "can't dump section - it has no contents"
msgstr "impossível despejar secção - não tem conteúdo"

#: objcopy.c:3012
msgid "could not open section dump file"
msgstr "impossível abrir ficheiro de despejo de secção"

#: objcopy.c:3020
#, c-format
msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
msgstr "erro ao escrever conteúdo da secção em %s (erro: %s)"

#: objcopy.c:3030
msgid "could not retrieve section contents"
msgstr "impossível obter conteúdo da secção"

#: objcopy.c:3044
#, c-format
msgid "%s: debuglink section already exists"
msgstr "%s: secção debuglink já existe"

#: objcopy.c:3056
#, c-format
msgid "cannot create debug link section `%s'"
msgstr "impossível criar secção debuglink \"%s\""

#: objcopy.c:3150
msgid "Can't fill gap after section"
msgstr "Impossível preencher espaço após secção"

#: objcopy.c:3175
msgid "can't add padding"
msgstr "impossível adicionar espaço"

#: objcopy.c:3330
msgid "error: failed to locate merged notes"
msgstr "erro: falha ao localizar as notas unidas"

#: objcopy.c:3339
msgid "error: failed to merge notes"
msgstr "erro: falha ao unir as notas"

#: objcopy.c:3348
msgid "error: failed to copy merged notes into output"
msgstr "erro: falha ao copiar notas unidas para a saída"

#: objcopy.c:3365
#, c-format
msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
msgstr "%s: impossível encontrar secções de nota para unir"

#: objcopy.c:3374
#, c-format
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
msgstr "impossível preencher secção debuglink \"%s\""

#: objcopy.c:3435
msgid "error copying private BFD data"
msgstr "erro ao copiar dados privados BFD"

#: objcopy.c:3446
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr "este destino não suporta códigos máquina %lu alternativos"

#: objcopy.c:3450
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr "a tratar este número como valor absoluto e_machine"

#: objcopy.c:3454
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr "a ignorar valor alternativo"

#: objcopy.c:3500
msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
msgstr "desculpe, a cópia de arquivos finos actualmente não é suportada"

#: objcopy.c:3507 objcopy.c:3562
#, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "impossível criar tempdir para cópia do arquivo (erro: %s)"

#: objcopy.c:3544
#, c-format
msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
msgstr "caminho ilegal em membro do arquivo: %s"

#: objcopy.c:3595
msgid "Unable to recognise the format of file"
msgstr "Impossível reconhecer o formato do ficheiro"

#: objcopy.c:3728
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' is empty"
msgstr "erro: o ficheiro de entrada \"%s\" está vazio"

#: objcopy.c:3801
#, c-format
msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
msgstr "--add-gnu-debuglink ignorada para o arquivo %s"

#: objcopy.c:3904
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Múltiplas renomeações da secção %s"

#: objcopy.c:3950
msgid "error in private header data"
msgstr "erro nos dados do cabeçalho privado"

#: objcopy.c:4043
msgid "failed to create output section"
msgstr "falha ao criar secção de saída"

#: objcopy.c:4058
msgid "failed to set size"
msgstr "falha ao definir tamanho"

#: objcopy.c:4077
msgid "failed to set vma"
msgstr "falha ao definir vma"

#: objcopy.c:4107
msgid "failed to set alignment"
msgstr "falha ao definir alinhamento"

#: objcopy.c:4139
msgid "failed to copy private data"
msgstr "falha ao copiar dados privados"

#: objcopy.c:4296
msgid "relocation count is negative"
msgstr "total de relocalização é negativo"

#. User must pad the section up in order to do this.
#: objcopy.c:4395
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr "impossível reverter bytes: tamanho da secção %s tem de ser uniformemente divisível por %d"

#: objcopy.c:4604
msgid "can't create debugging section"
msgstr "impossível criar secção de depuração"

#: objcopy.c:4618
msgid "can't set debugging section contents"
msgstr "impossível definir conteúdo da secção de depuração"

#: objcopy.c:4627
#, c-format
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "não sei como escrever informação de depuração para %s"

#: objcopy.c:4812
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
msgstr "impossível criar ficheiro temporário para manter cópia limpa"

#: objcopy.c:4884
#, c-format
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
msgstr "%s: má versão em sub-sistema PE"

#: objcopy.c:4914
#, c-format
msgid "unknown PE subsystem: %s"
msgstr "Sub-sistema PE desconhecido: %s"

#: objcopy.c:4968 objcopy.c:5238 objcopy.c:5318 objcopy.c:5459 objcopy.c:5491
#: objcopy.c:5554 objcopy.c:5558 objcopy.c:5578
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "mau formato para %s"

#: objcopy.c:4997
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "impossível abrir: %s: %s"

#: objcopy.c:5050
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "nº de byte tem de ser não-negativo"

#: objcopy.c:5056
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "arquitectura %s desconhecida"

#: objcopy.c:5064
msgid "interleave must be positive"
msgstr "interleave tem de ser positivo"

#: objcopy.c:5073
msgid "interleave width must be positive"
msgstr "largura interleave tem de ser positiva"

#: objcopy.c:5391
#, c-format
msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
msgstr "tipo \"%s\" --compress-debug-sections não reconhecido"

#: objcopy.c:5412
#, c-format
msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
msgstr "opção \"%s\" --elf-stt-common="

#: objcopy.c:5428
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Aviso: a truncar gap-fill de 0x%s a 0x%x"

#: objcopy.c:5514
msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
msgstr "mau formato para --set-section-alignment: argumento requerido"

#: objcopy.c:5518
msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
msgstr "mau formato para --set-section-alignment: argumento numérico requerido"

#. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
#: objcopy.c:5530
msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
msgstr "mau formato para --set-section-alignment: o alinhamento não é potência de 2"

#: objcopy.c:5633
#, c-format
msgid "unknown long section names option '%s'"
msgstr "opçao \"%s\" de nomes de secção longos desconhecida"

#: objcopy.c:5656
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "impossível analisar código máquina alternativo"

#: objcopy.c:5705
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "número de bytes a reverter tem de ser positivo e par"

#: objcopy.c:5708
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr "Aviso: a ignorar valor --reverse-bytes anterior de %d"

#: objcopy.c:5723
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
msgstr "%s: valor de reserva inválido para --heap"

#: objcopy.c:5729
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
msgstr "%s: valor de commit inválido para --heap"

#: objcopy.c:5754
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
msgstr "%s: valor de reserva inválido para --stack"

#: objcopy.c:5760
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
msgstr "%s: valor de commit inválido para --stack"

#: objcopy.c:5769
msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
msgstr "largura de dados verilog tem de ser pelo menos 1 byte"

#: objcopy.c:5786
msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
msgstr "--globalize-symbol(s) é incompatível com -G/--keep-global-symbol(s)"

#: objcopy.c:5798
msgid "interleave start byte must be set with --byte"
msgstr "byte inicial de interleave tem de ser definido com --byte"

#: objcopy.c:5801
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "número de byte tem de ser menor que interleave"

#: objcopy.c:5804
msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
msgstr "largura interleave tem de ser menor ou igual que interleave - byte`"

#: objcopy.c:5833
#, c-format
msgid "unknown input EFI target: %s"
msgstr "destino EFI de entrada desconhecido: %s"

#: objcopy.c:5864
#, c-format
msgid "unknown output EFI target: %s"
msgstr "destino EFI de saída desconhecido: %s"

#: objcopy.c:5877
#, c-format
msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
msgstr "aviso: impossível localizar \"%s\".  Mensagem de erro do sistema: %s"

#: objcopy.c:5889
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr "aviso: impossível criar ficheiro temporário ao copiar \"%s\", (erro: %s)"

#: objcopy.c:5922 objcopy.c:5936
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s nunca usado"

#: objdump.c:213
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Uso: %s <opções> <ficheiros>\n"

#: objdump.c:214
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr "Mostrar informação do objecto <ficheiro>.\n"

#: objdump.c:215
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr "Tem de indicar pelo menos uma das seguintes opções:\n"

#: objdump.c:216
#, c-format
msgid ""
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
"  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
"      --disassemble=<sym>  Display assembler contents from <sym>\n"
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
"      --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
"  -W[lLiaprmfFsoORtUuTgAckK] or\n"
"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"          =frames-interp,=str,=str-offsets,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
"          =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
"                           Display DWARF info in the file\n"
msgstr ""
"  -a, --archive-headers    Mostra informação do cabeçalho do arquivo\n"
"  -f, --file-headers       Mostra o conteúdo do cabeçalho geral do arquivo\n"
"  -p, --private-headers    Mostra conteúdo do cabeçalho do ficheiro específico do formato do objecto\n"
"  -P, --private=OPT,OPT... Mostra conteúdo específico do formato do objeto\n"
"  -h, --[section-]headers  Mostra conteúdo dos cabeçalhos de secção\n"
"  -x, --all-headers        Mostra conteúdo de todos os cabeçalhos\n"
"  -d, --disassemble        Mostra conteúdos assembler de secções executáveis\n"
"  -D, --disassemble-all    Mostra conteúdo assembler de todas as secções\n"
"      --disassemble=<simb> Mostra conteúdo assembler de  <simb>\n"
"  -S, --source             Mistura código fonte com desmontagem\n"
"      --source-comment[=<txt>] Prefixa linhas de código-fonte com <txt>\n"
"  -s, --full-contents      Mostra conteúdo completo de todas as secções pedidas\n"
"  -g, --debugging          Mostra informação de depuração no ficheiro objecto\n"
"  -e, --debugging-tags     Mostra informação de depuração usando estilo ctags\n"
"  -G, --stabs              Mostra (em bruto) informação STABS no ficheiro\n"
"  -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n"
"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
"          =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
"                           Mostra informação DWARF no ficheiro\n"

#: objdump.c:240
#, c-format
msgid "  --ctf=SECTION            Display CTF info from SECTION\n"
msgstr "  --ctf=SECÇÃO             Mostra informação CTF de SECÇÃO\n"

#: objdump.c:244
#, c-format
msgid ""
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
"  @<file>                  Read options from <file>\n"
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
"  -H, --help               Display this information\n"
msgstr ""
"  -t, --syms               Mostra o conteúdo das tabelas de símbolos\n"
"  -T, --dynamic-syms       Mostra o conteúdo da tabela de símbolos dinâmicos\n"
"  -r, --reloc              Mostra as entradas de relocalização no ficheiro\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Mostra as entradas dinâmidcas de relocalização no ficheiro\n"
"  @<ficheiro>              Lê opções de <ficheiro>\n"
"  -v, --version            Mostra a versão do programa\n"
"  -i, --info               Lista formatos de objectos e arquitecturas suportadas\n"
"  -H, --help               Mostra esta informação\n"

#: objdump.c:258
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr ""
"\n"
" As seguintes opções são opcionais:\n"

#: objdump.c:259
#, c-format
msgid ""
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
"  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  or `gnat'\n"
"      --recurse-limit            Enable a limit on recursion whilst demangling.  [Default]\n"
"      --no-recurse-limit         Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is < ADDR\n"
"      --no-addresses             Do not print address alongside disassembly\n"
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
"      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
"      --inlines                  Print all inlines for source line (with -l)\n"
"      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
"      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
msgstr ""
"  -b, --target=NOMEBFD           Especifica o formato do objecto destino como NOMEBFD\n"
"  -m, --architecture=MÁQUINA     Especifica a arquitectura destino como MÁQUINA\n"
"  -j, --section=NOME             Mostra informação só para NOME\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Passa texto OPT ao disassembler\n"
"  -EB --endian=big               Assume formato big endian ao desmontar\n"
"  -EL --endian=little            Assume formato little endian ao desmontar\n"
"      --file-start-context       Inclui contexto do início do ficheiro (com -S)\n"
"  -I, --include=PASTA            Adiciona PASTA à lista de procura de ficheiros-fonte\n"
"  -l, --line-numbers             Inclui nºs de linha e nomes de ficheiro na saída\n"
"  -F, --file-offsets             Inclui desvios de ficheiro ao mostrar informação\n"
"  -C, --demangle[=ESTILO]        Descodifica nomes de símbolo embelezados/processados\n"
"                                  O ESTILO, se especificado, pode ser `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  ou `gnat'\n"
"      --recurse-limit            Activa um limite de recursividade ao descodificar [predefinição].\n"
"      --no-recurse-limit         Desactiva um limite de recursividade ao descodificar\n"
"  -w, --wide                     Formata saída para mais de 80 colunas\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Não salta blocos de zeros ao desmontar\n"
"      --start-address=ENDEREÇO   Só processa dados cujo endereço seja >= ENDEREÇO\n"
"      --stop-address=ENDEREÇO    Só processa dados cujo endereço seja < ENDEREÇO\n"
"      --prefix-addresses         Imprime o endereço completo ao lado da desmontagem\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Mostra hex ao lado da desmontagem simbólica\n"
"      --insn-width=LARGURA       Mostra LARGURA bytes numa só linha para -d\n"
"      --adjust-vma=DESVIO        Adiciona DESVIO a todos os endereços de secção mostrados\n"
"      --special-syms             Inclui símbolos especiais em despejos de símbolos\n"
"      --inlines                  Imprime todos os inlines para linha fonte (com -l)\n"
"      --prefix=PREFIXO           Adiciona PREFIXO a caminhos absolutos para -S\n"
"      --prefix-strip=NÍVEL       Remove nomes de pasta iniciais para -S\n"

#: objdump.c:289
#, c-format
msgid ""
"      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
"      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
"                             or deeper\n"
"      --dwarf-check          Make additional dwarf internal consistency checks.\n"
msgstr ""
"      --dwarf-depth=N        Não mostrar DIEs à profundidade N ou maior\n"
"      --dwarf-start=N        Mostrar DIEs começando em N, à mesma profundidade\n"
"                             ou superior\n"
"      --dwarf-check          fazer testes internos adicionais de consistência dwarf.\n"

#: objdump.c:295
#, c-format
msgid "      --ctf-parent=SECTION     Use SECTION as the CTF parent\n"
msgstr "      --ctf-parent=SECTION     Usar SECÇÃO como CTF-mãe\n"

#: objdump.c:298
#, c-format
msgid ""
"      --visualize-jumps          Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
"      --visualize-jumps=color    Use colors in the ASCII art\n"
"      --visualize-jumps=extended-color   Use extended 8-bit color codes\n"
"      --visualize-jumps=off      Disable jump visualization\n"
"\n"
msgstr ""
"      --visualize-jumps          Mostrar saltos desenhando linhas artísticas ASCII\n"
"      --visualize-jumps=color    Usar cores na arte ASCII\n"
"      --visualize-jumps=extended-color   Usar códigos de cor 8-bit estendidos\n"
"      --visualize-jumps=off      Desactivar a exibição de saltos\n"
"\n"

#: objdump.c:312
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options supported for -P/--private switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções suportadas para -P/--private:\n"

#: objdump.c:548
#, c-format
msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
msgstr "secção %s mencionada numa opção -j, mas não encontrada em nenhum ficheiro de entrada"

#: objdump.c:703
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Secções:\n"

#: objdump.c:709
#, c-format
msgid "Idx %-*s Size      %-*s%-*sFile off  Algn"
msgstr "Idx %-*s Tam.      %-*s%-*sFile off  Algn"

#: objdump.c:715
#, c-format
msgid "  Flags"
msgstr ".. Bandeiras"

#: objdump.c:737
#, c-format
msgid "failed to read symbol table from: %s"
msgstr "falha ao ler tabela de símbolos de: %s"

#: objdump.c:738 objdump.c:4671
msgid "error message was"
msgstr "a mensagem de erro foi"

#: objdump.c:752
#, c-format
msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
msgstr "erro: tamanho da tabela de símbolos (%#lx) maior que o tamanho do ficheiro (%#lx)"

#: objdump.c:781
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: não é objecto dinâmico"

#: objdump.c:1379 objdump.c:1406
#, c-format
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
msgstr " (desvio de ficheiro: 0x%lx)"

#: objdump.c:1649
#, c-format
msgid "source file %s is more recent than object file\n"
msgstr "ficheiro fonte %s é mais recente que o ficheiro objecto\n"

#: objdump.c:2678
#, c-format
msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
msgstr "\t... (a saltar %lu zeros, a recomeçar no desvio de ficheiro: 0x%lx)\n"

#: objdump.c:2810
#, c-format
msgid "disassemble_fn returned length %d"
msgstr "disassemble_fn devolveu tamanho %d"

#: objdump.c:3138 objdump.c:4309
#, c-format
msgid "Reading section %s failed because: %s"
msgstr "Falha ao ler secção %s porque: %s"

#: objdump.c:3159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disassembly of section %s:\n"
msgstr ""
"\n"
"Desmontagem da secção %s:\n"

#: objdump.c:3450
#, c-format
msgid "can't use supplied machine %s"
msgstr "impossível usar máquina %s fornecida"

#: objdump.c:3471
#, c-format
msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "impossível desmontar para arquitectura %s\n"

#: objdump.c:3562
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n"
msgstr ""
"\n"
"Secção \"%s\" tem um tamanho inválido: %#llx.\n"

#: objdump.c:3572 objdump.c:3595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Can't get contents for section '%s'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Impossível obter conteúdos para secção \"%s\".\n"

#: objdump.c:3796
#, c-format
msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
msgstr "Ficheiro %s não contém informação de depuração dwarf\n"

#: objdump.c:3833
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr ""
"Sem secção %s\n"
"\n"

#: objdump.c:3840
#, c-format
msgid "reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "falha ao ler secção %s de %s: %s"

#: objdump.c:3886
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Conteúdo da secção %s:\n"
"\n"

#: objdump.c:4020
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "arquitectura: %s, "

#: objdump.c:4023
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "bandeiras 0x%08x:\n"

#: objdump.c:4036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr ""
"\n"
"endereço inicial 0x"

#: objdump.c:4096 readelf.c:14228
#, c-format
msgid ""
"\n"
"CTF archive member: %s:\n"
msgstr ""
"\n"
"Membro de arquivo CTF: %s:\n"

#: objdump.c:4115 readelf.c:14247
#, c-format
msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
msgstr "Iteração falhou: %s, %s\n"

#: objdump.c:4148 objdump.c:4157 objdump.c:4171 readelf.c:14338
#: readelf.c:14347 readelf.c:14360
#, c-format
msgid "CTF open failure: %s\n"
msgstr "Falha ao abrir CTF: %s\n"

#: objdump.c:4175
#, c-format
msgid "Contents of CTF section %s:\n"
msgstr "Conteúdo da secção CTF %s:\n"

#: objdump.c:4195
#, c-format
msgid "warning: private headers incomplete: %s"
msgstr "aviso: cabeçalhos privados incompletos: %s"

#: objdump.c:4213
msgid "option -P/--private not supported by this file"
msgstr "opção -P/--private não suportada por este ficheiro"

#: objdump.c:4237
#, c-format
msgid "target specific dump '%s' not supported"
msgstr "despejo específico do destino \"%s\" não suportado"

#: objdump.c:4301
#, c-format
msgid "Contents of section %s:"
msgstr "Conteúdo da secção %s:"

#: objdump.c:4303
#, c-format
msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
msgstr "  (a começar no desvio de ficheiro: 0x%lx)"

#: objdump.c:4413
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "sem símbolos\n"

#: objdump.c:4420
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "sem informação para número de símbolo %ld\n"

#: objdump.c:4423
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "impossível determinar o tipo de número de símbolo %ld\n"

#: objdump.c:4669
#, c-format
msgid "failed to read relocs in: %s"
msgstr "falha ao ler relocs em: %s"

#: objdump.c:4826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s:     file format %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s:     formato de ficheiro %s\n"

#: objdump.c:4925
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: falha ao imprimir informação de depuração"

#: objdump.c:5021
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "No arquivo %s:\n"

#. Prevent corrupted files from spinning us into an
#. infinite loop.  100 is an arbitrary heuristic.
#: objdump.c:5026
msgid "Archive nesting is too deep"
msgstr "Aninhamento do arquivo muito profundo"

#: objdump.c:5030
#, c-format
msgid "In nested archive %s:\n"
msgstr "No arquivo aninhado %s:\n"

#: objdump.c:5195
msgid "error: the start address should be before the end address"
msgstr "erro: o endereço inicial deve estar antes do endereço final"

#: objdump.c:5200
msgid "error: the stop address should be after the start address"
msgstr "erro: o endereço de paragem deve estar antes do endereço de início"

#: objdump.c:5212
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
msgstr "erro: limpeza de prefixo tem de ser não-negativa"

#: objdump.c:5217
msgid "error: instruction width must be positive"
msgstr "erro: largura da instrução tem de ser positiva"

#: objdump.c:5238
msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
msgstr "argumento de --visualize-option não reconhecido"

#: objdump.c:5248
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "opção -E não reconhecida"

#: objdump.c:5259
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "--endian type \"%s\" não reconhecido"

#: od-elf32_avr.c:53
#, c-format
msgid ""
"For AVR ELF files:\n"
"  mem-usage   Display memory usage\n"
"  avr-prop    Display contents of .avr.prop section\n"
msgstr ""
"Para ficheiros AVR ELF:\n"
"  mem-usage   Mostrar utilização da memória\n"
"  avr-prop    Mostrar conteúdo da secção .avr.prop\n"

#: od-macho.c:74
#, c-format
msgid ""
"For Mach-O files:\n"
"  header           Display the file header\n"
"  section          Display the segments and sections commands\n"
"  map              Display the section map\n"
"  load             Display the load commands\n"
"  dysymtab         Display the dynamic symbol table\n"
"  codesign         Display code signature\n"
"  seg_split_info   Display segment split info\n"
"  compact_unwind   Display compact unwinding info\n"
"  function_starts  Display start address of functions\n"
"  data_in_code     Display data in code entries\n"
"  twolevel_hints   Display the two-level namespace lookup hints table\n"
"  dyld_info        Display dyld information\n"
msgstr ""
"For Mach-O files:\n"
"  header           Mostra o cabeçalho do ficheiro\n"
"  section          Mostra os segmentos e comandos de secção\n"
"  map              Mostra o mapa da secção\n"
"  load             Mostra os comando de carregamento\n"
"  dysymtab         Mostra a tabela de símbolo dinâmico\n"
"  codesign         Mostra a assinatura do cógigo\n"
"  seg_split_info   Mostra informação de divisão do segmento\n"
"  compact_unwind   Mostra informação compacta de desenrolamento\n"
"  function_starts  Mostra endereço inicial de funções\n"
"  data_in_code     Mostra dados em entradas de código\n"
"  twolevel_hints   Mostra a tabela de dicas de pesquisa de namespace de dois níveis\n"
"  dyld_info        Mostra informação dyld\n"

#: od-macho.c:322
msgid "Mach-O header:\n"
msgstr "cabveçalho Mach-0:\n"

#: od-macho.c:323
#, c-format
msgid " magic     : %08lx\n"
msgstr " magia     : %08lx\n"

#: od-macho.c:324
#, c-format
msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
msgstr " tipocpu   : %08lx (%s)\n"

#: od-macho.c:326
#, c-format
msgid " cpusubtype: %08lx\n"
msgstr " subtipocpu: %08lx\n"

#: od-macho.c:327
#, c-format
msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
msgstr " tipofich  : %08lx (%s)\n"

#: od-macho.c:330
#, c-format
msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
msgstr " ncmds     : %08lx (%lu)\n"

#: od-macho.c:331
#, c-format
msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
msgstr " tam.decmds: %08lx (%lu)\n"

#: od-macho.c:332
#, c-format
msgid " flags     : %08lx ("
msgstr " bandeiras : %08lx ("

#: od-macho.c:334
msgid ")\n"
msgstr ")\n"

#: od-macho.c:335
#, c-format
msgid " reserved  : %08x\n"
msgstr " reservado : %08x\n"

#: od-macho.c:354
msgid "Segments and Sections:\n"
msgstr "Segmentos e secções:\n"

#: od-macho.c:355
msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
msgstr " #: Nome segmento    Nome secção      Endereço\n"

#: od-macho.c:997
msgid "cannot read rebase dyld info"
msgstr "impossível ler informação rebase dyld"

#: od-macho.c:1002
msgid "cannot read bind dyld info"
msgstr "impossível ler informação bind dyld"

#: od-macho.c:1007
msgid "cannot read weak bind dyld info"
msgstr "impossível ler informação weak bind dyld"

#: od-macho.c:1012
msgid "cannot read lazy bind dyld info"
msgstr "impossível ler informação lazy bind dyld"

#: od-macho.c:1017
msgid "cannot read export symbols dyld info"
msgstr "impossível ler símbolos de exportação dyld"

#: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233
#, c-format
msgid "  [bad block length]\n"
msgstr "  [mau tamanho de bloco\n"

#: od-macho.c:1101
#, c-format
msgid "  %u index entry:\n"
msgid_plural "  %u index entries:\n"
msgstr[0] "  %u entrada de índice:\n"
msgstr[1] "  %u entrada de índice:\n"

#: od-macho.c:1117
#, c-format
msgid "  index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
msgstr "  entrada de índice %u: tipo: %08x, desvio: %08x\n"

#: od-macho.c:1188
#, c-format
msgid "  version:           %08x\n"
msgstr "  versão:            %08x\n"

#: od-macho.c:1189
#, c-format
msgid "  flags:             %08x\n"
msgstr "  bandeiras:         %08x\n"

#: od-macho.c:1190
#, c-format
msgid "  hash offset:       %08x\n"
msgstr "  desvio hash:       %08x\n"

#: od-macho.c:1192
#, c-format
msgid "  ident offset:      %08x (- %08x)\n"
msgstr "  desvio ident:      %08x (- %08x)\n"

#: od-macho.c:1194
#, c-format
msgid "   identity: %s\n"
msgstr "   identidade: %s\n"

#: od-macho.c:1195
#, c-format
msgid "  nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
msgstr "  slots nbr especiais: %08x (no desvio %08x)\n"

#: od-macho.c:1198
#, c-format
msgid "  nbr code slots:    %08x\n"
msgstr "  slots nbr de cód: %08x\n"

#: od-macho.c:1199
#, c-format
msgid "  code limit:        %08x\n"
msgstr "  limite de código:  %08x\n"

#: od-macho.c:1200
#, c-format
msgid "  hash size:         %02x\n"
msgstr "  tamanho de hash:   %02x\n"

#: od-macho.c:1201
#, c-format
msgid "  hash type:         %02x (%s)\n"
msgstr "  tipo de hash:      %02x (%s)\n"

#: od-macho.c:1204
#, c-format
msgid "  spare1:            %02x\n"
msgstr "  spare1:            %02x\n"

#: od-macho.c:1205
#, c-format
msgid "  page size:         %02x\n"
msgstr "  tamanho de página:%02x\n"

#: od-macho.c:1206
#, c-format
msgid "  spare2:            %08x\n"
msgstr "  spare2:            %08x\n"

#: od-macho.c:1208
#, c-format
msgid "  scatter offset:    %08x\n"
msgstr "  desvio dispersão:  %08x\n"

#: od-macho.c:1220
#, c-format
msgid "  [truncated block]\n"
msgstr "  [bloco truncado]\n"

#: od-macho.c:1228
#, c-format
msgid " magic : %08x (%s)\n"
msgstr " magia:  %08x (%s)\n"

#: od-macho.c:1230
#, c-format
msgid " length: %08x\n"
msgstr " tamanho: %08x\n"

#: od-macho.c:1261
msgid "cannot read code signature data"
msgstr "impossível ler dados da assinatura do código"

#: od-macho.c:1289
msgid "cannot read segment split info"
msgstr "impossível ler informação de divisão do segmento"

#: od-macho.c:1295
msgid "segment split info is not nul terminated"
msgstr "informação de divisão do segmento não termina em NUL"

#: od-macho.c:1303
#, c-format
msgid "  32 bit pointers:\n"
msgstr "  ponteiros 32 bit:\n"

#: od-macho.c:1306
#, c-format
msgid "  64 bit pointers:\n"
msgstr "  ponteiros 64 bit:\n"

#: od-macho.c:1309
#, c-format
msgid "  PPC hi-16:\n"
msgstr "  PPC hi-16:\n"

#: od-macho.c:1312
#, c-format
msgid "  Unhandled location type %u\n"
msgstr "  Tipo de localização %u não gerida\n"

#: od-macho.c:1336
msgid "cannot read function starts"
msgstr "impossível ler início da função"

#: od-macho.c:1400
msgid "cannot read data_in_code"
msgstr "impossível ler data_in_code"

#: od-macho.c:1438
msgid "cannot read twolevel hints"
msgstr "Impossível ler dicas twolevel"

#: od-macho.c:1506
msgid "cannot read build tools"
msgstr "impossível ler ferramentas de compilação"

#: od-xcoff.c:77
#, c-format
msgid ""
"For XCOFF files:\n"
"  header      Display the file header\n"
"  aout        Display the auxiliary header\n"
"  sections    Display the section headers\n"
"  syms        Display the symbols table\n"
"  relocs      Display the relocation entries\n"
"  lineno      Display the line number entries\n"
"  loader      Display loader section\n"
"  except      Display exception table\n"
"  typchk      Display type-check section\n"
"  traceback   Display traceback tags\n"
"  toc         Display toc symbols\n"
"  ldinfo      Display loader info in core files\n"
msgstr ""
"Pra ficheiros XCOFF:\n"
"  header      Mostra o cabeçalho do ficheiro\n"
"  aout        Mostra o cabeçalho auxiliar\n"
"  sections    Mostra os cabeçalhos de secção\n"
"  syms        Mostra a tabela de símbolos\n"
"  relocs      Mostra as entradas de relocalização\n"
"  lineno      Mostra as entradas de número de linha\n"
"  loader      Mostra a secção do carregador\n"
"  except      Mostra a tabela de excepções\n"
"  typchk      Mostra a secção type-check\n"
"  traceback   Mostra etiquetas traceback\n"
"  toc         Mostra símbolos toc\n"
"  ldinfo      Mostra informação do carregador em ficheiros núcleo\n"

#: od-xcoff.c:419
#, c-format
msgid "  nbr sections:  %d\n"
msgstr "  secções nbr:  %d\n"

#: od-xcoff.c:420
#, c-format
msgid "  time and date: 0x%08x  - "
msgstr "  hora e data: 0x%08x  - "

#: od-xcoff.c:422 readelf.c:18582
#, c-format
msgid "not set\n"
msgstr "não definido\n"

#: od-xcoff.c:429
#, c-format
msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
msgstr "  símbolos desligados:   0x%08x\n"

#: od-xcoff.c:430
#, c-format
msgid "  nbr symbols:   %d\n"
msgstr "  símbolos nbr:   %d\n"

#: od-xcoff.c:431
#, c-format
msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
msgstr "  opt hdr sz:    %d\n"

#: od-xcoff.c:432
#, c-format
msgid "  flags:         0x%04x "
msgstr "  bandeiras:     0x%04x "

#: od-xcoff.c:446
#, c-format
msgid "Auxiliary header:\n"
msgstr "Cabeçalho auxiliar:\n"

#: od-xcoff.c:449
#, c-format
msgid "  No aux header\n"
msgstr "  Sem cabeçalho auxiliar\n"

#: od-xcoff.c:454
#, c-format
msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
msgstr "aviso: tamanho de cabeçalho opcional muito grande (> %d)\n"

#: od-xcoff.c:460
msgid "cannot read auxhdr"
msgstr "Impossível ler auxhdr"

#: od-xcoff.c:525
#, c-format
msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
msgstr "Cabeçalhos de secção (em %u+%u=0x%08x para 0x%08x):\n"

#: od-xcoff.c:530
#, c-format
msgid "  No section header\n"
msgstr "  Sem cabeçalho de secção\n"

#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
msgid "cannot read section header"
msgstr "Impossível ler cabeçalho de secção"

#: od-xcoff.c:561
#, c-format
msgid "            Flags: %08x "
msgstr "            Bandeiras: %08x "

#: od-xcoff.c:569
#, c-format
msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
msgstr "transporte - nreloc: %u, nlnno: %u\n"

#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
msgid "cannot read section headers"
msgstr "Impossível ler cabeçalhos de secção"

#: od-xcoff.c:649
msgid "cannot read strings table length"
msgstr "Impossível ler tamanho da tabela de cadeias"

#: od-xcoff.c:665
msgid "cannot read strings table"
msgstr "Impossível ler tabela de cadeias"

#: od-xcoff.c:673
msgid "cannot read symbol table"
msgstr "Impossível ler tabela de símbolo"

#: od-xcoff.c:688
msgid "cannot read symbol entry"
msgstr "Impossível ler entrada de símbolo"

#: od-xcoff.c:723
msgid "cannot read symbol aux entry"
msgstr "Impossível ler entrada auxiliar de símbolo"

#: od-xcoff.c:745
#, c-format
msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
msgstr "Tabela de símoblos (strtable em 0x%08x)"

#: od-xcoff.c:750
#, c-format
msgid ""
":\n"
"  No symbols\n"
msgstr ""
":\n"
"  Sem símbolos\n"

#: od-xcoff.c:756
#, c-format
msgid " (no strings):\n"
msgstr " (sem cadeias):\n"

#: od-xcoff.c:758
#, c-format
msgid " (strings size: %08x):\n"
msgstr " (tamanho das cadeias: %08x):\n"

#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
#: od-xcoff.c:772
#, c-format
msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
msgstr "  # sc         valor    secção   tipo aux nome/desl\n"

#. Section length, number of relocs and line number.
#: od-xcoff.c:824
#, c-format
msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"

#. Section length and number of relocs.
#: od-xcoff.c:831
#, c-format
msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"

#: od-xcoff.c:894
#, c-format
msgid "offset: %08x"
msgstr "desvio: %08x"

#: od-xcoff.c:937
#, c-format
msgid "Relocations for %s (%u)\n"
msgstr "Relocalizações para %s (%u)\n"

#: od-xcoff.c:940
msgid "cannot read relocations"
msgstr "Impossível ler relocalizações"

#: od-xcoff.c:953
msgid "cannot read relocation entry"
msgstr "Impossível ler entrada de relocalização"

#: od-xcoff.c:993
#, c-format
msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
msgstr "Números de linha para %s (%u)\n"

#: od-xcoff.c:996
msgid "cannot read line numbers"
msgstr "Impossível ler números de linha"

#. Line number, symbol index and physical address.
#: od-xcoff.c:1000
#, c-format
msgid "lineno  symndx/paddr\n"
msgstr "lineno  symndx/paddr\n"

#: od-xcoff.c:1008
msgid "cannot read line number entry"
msgstr "Impossível ler entrada de número de linha"

#: od-xcoff.c:1051
#, c-format
msgid "no .loader section in file\n"
msgstr "sem secção .loader no ficheiro\n"

#: od-xcoff.c:1057
#, c-format
msgid "section .loader is too short\n"
msgstr "secção .loader muito curta\n"

#: od-xcoff.c:1064
#, c-format
msgid "Loader header:\n"
msgstr "Cabeçalho de carregador:\n"

#: od-xcoff.c:1066
#, c-format
msgid "  version:           %u\n"
msgstr "  versão:            %u\n"

#: od-xcoff.c:1069
#, c-format
msgid " Unhandled version\n"
msgstr " Versão não gerida\n"

#: od-xcoff.c:1074
#, c-format
msgid "  nbr symbols:       %u\n"
msgstr "  símbolos nbr:      %u\n"

#: od-xcoff.c:1076
#, c-format
msgid "  nbr relocs:        %u\n"
msgstr "  relocalizações nbr:%u\n"

#. Import string table length.
#: od-xcoff.c:1078
#, c-format
msgid "  import strtab len: %u\n"
msgstr "  tamanho strtab importada: %u\n"

#: od-xcoff.c:1081
#, c-format
msgid "  nbr import files:  %u\n"
msgstr "  ficheiros importados nbr:  %u\n"

#: od-xcoff.c:1083
#, c-format
msgid "  import file off:   %u\n"
msgstr "  fich import desl:  %u\n"

#: od-xcoff.c:1085
#, c-format
msgid "  string table len:  %u\n"
msgstr "  tam. tab. cadeia:  %u\n"

#: od-xcoff.c:1087
#, c-format
msgid "  string table off:  %u\n"
msgstr "  Tab. cadeia desl:  %u\n"

#: od-xcoff.c:1090
#, c-format
msgid "Dynamic symbols:\n"
msgstr "Símbolos dinâmicos:\n"

#: od-xcoff.c:1097
#, c-format
msgid "  %4u %08x %3u "
msgstr "  %4u %08x %3u "

#: od-xcoff.c:1110
#, c-format
msgid " %3u %3u "
msgstr " %3u %3u "

#: od-xcoff.c:1119
#, c-format
msgid "(bad offset: %u)"
msgstr "(mau desvio: %u)"

#: od-xcoff.c:1126
#, c-format
msgid "Dynamic relocs:\n"
msgstr "Relocalizações dinâmicas:\n"

#: od-xcoff.c:1166
#, c-format
msgid "Import files:\n"
msgstr "Ficheiros importados:\n"

#: od-xcoff.c:1198
#, c-format
msgid "no .except section in file\n"
msgstr "sem secção .except no ficheiro\n"

#: od-xcoff.c:1206
#, c-format
msgid "Exception table:\n"
msgstr "Tabela de excepções:\n"

#: od-xcoff.c:1241
#, c-format
msgid "no .typchk section in file\n"
msgstr "sem secção .typchk no ficheiro\n"

#: od-xcoff.c:1248
#, c-format
msgid "Type-check section:\n"
msgstr "Secção type-check:\n"

#: od-xcoff.c:1295
#, c-format
msgid " address beyond section size\n"
msgstr " endereço além do tamanho da secção\n"

#: od-xcoff.c:1305
#, c-format
msgid " tags at %08x\n"
msgstr " etiquetas em %08x\n"

#: od-xcoff.c:1383
#, c-format
msgid " number of CTL anchors: %u\n"
msgstr " nº de âncoras CTL: %u\n"

#: od-xcoff.c:1402
#, c-format
msgid " Name (len: %u): "
msgstr " Nome (tam.: %u): "

#: od-xcoff.c:1405
#, c-format
msgid "[truncated]\n"
msgstr "[truncado]\n"

#: od-xcoff.c:1424
#, c-format
msgid " (end of tags at %08x)\n"
msgstr " (fim de etiquetas em %08x)\n"

#: od-xcoff.c:1427
#, c-format
msgid " no tags found\n"
msgstr " sem etiquetas\n"

#: od-xcoff.c:1431
#, c-format
msgid " Truncated .text section\n"
msgstr "Secção .text truncada\n"

#: od-xcoff.c:1516
#, c-format
msgid "TOC:\n"
msgstr "TOC:\n"

#: od-xcoff.c:1559
#, c-format
msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
msgstr "entradas nbr: %-8u Tamanho: %08x (%u)\n"

#: od-xcoff.c:1643
msgid "cannot read header"
msgstr "Impossível ler cabeçalho"

#: od-xcoff.c:1651
#, c-format
msgid "File header:\n"
msgstr "Cabeçalho de ficheiro:\n"

#: od-xcoff.c:1652
#, c-format
msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
msgstr "  magia:         0x%04x (0%04o)  "

#: od-xcoff.c:1656
#, c-format
msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
msgstr "(WRMAGIC: segmentos de texto graváveis)"

#: od-xcoff.c:1659
#, c-format
msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
msgstr "(ROMAGIC: segmentos de texto partilháveis só de leitura)"

#: od-xcoff.c:1662
#, c-format
msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
msgstr "(TOCMAGIC: segmentos de texto só de leitura e TOC)"

#: od-xcoff.c:1665
#, c-format
msgid "unknown magic"
msgstr "magia desconhecida"

#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1815
#, c-format
msgid "  Unhandled magic\n"
msgstr "  Magia não gerida\n"

#: od-xcoff.c:1739
msgid "cannot read loader info table"
msgstr "impossível ler tabela de informação do carregador"

#: od-xcoff.c:1771
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
msgstr ""
"\n"
"despejo ldinfo não suportado em ambientes 32 bits\n"

#: od-xcoff.c:1789
msgid "cannot core read header"
msgstr "impossível ler núcleo do cabeçalho"

#: od-xcoff.c:1796
#, c-format
msgid "Core header:\n"
msgstr "Núcleo do cabeçalho:\n"

#: od-xcoff.c:1797
#, c-format
msgid "  version:    0x%08x  "
msgstr "  versão:     0x%08x  "

#: od-xcoff.c:1801
#, c-format
msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
msgstr "(formato dumpx - aix4.3 / 32 bits)"

#: od-xcoff.c:1804
#, c-format
msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
msgstr "(formato dumpxx - aix5.0 / 64 bits)"

#: od-xcoff.c:1807
#, c-format
msgid "unknown format"
msgstr "formato desconhecido"

#: rclex.c:196
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
msgstr "valor inválido especificado para pragma code_page.\n"

#: rdcoff.c:116
#, c-format
msgid "Excessively large slot index: %lx"
msgstr "Índice de slot excessivamente grande: %lx"

#: rdcoff.c:202
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: código de tipo errado 0x%x"

#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "falha em bfd_coff_get_syment: %s"

#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "falha em bfd_coff_get_auxent: %s"

#: rdcoff.c:794
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf sem função precedente"

#: rdcoff.c:844
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: .ef inesperado\n"

#: rddbg.c:80
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: sem informação de depuração reconhecida"

#: rddbg.c:196
#, c-format
msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
msgstr "%s: %s: entrada stab %ld está corrompida, strx = 0x%x, tipo = %d\n"

#: rddbg.c:220
#, c-format
msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
msgstr "%s: %s: entrada stab %ld está corrompida\n"

#: rddbg.c:389
#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Últimas entradas stabs antes do erro:\n"

#: readelf.c:335
msgid "<none>"
msgstr "<nada>"

#: readelf.c:336
msgid "<no-strings>"
msgstr "<no-strings>"

#: readelf.c:422
#, c-format
msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
msgstr "Truncamento de tamanho impede a leitura de %s elementos de tamanho %s para %s\n"

#: readelf.c:432
#, c-format
msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
msgstr "Transporte de tamanho impede a leitura de %s elementos de tamanho %s para %s\n"

#: readelf.c:445
#, c-format
msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
msgstr "Ler %s bytes ultrapassa o fim de ficheiro para %s\n"

#: readelf.c:454
#, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
msgstr "Impossível procurar para 0x%lx para %s\n"

#: readelf.c:468
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
msgstr "Sem memória ao alocar %s bytes para %s\n"

#: readelf.c:479
#, c-format
msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
msgstr "impossível ler em %s bytes de %s\n"

#: readelf.c:928
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Desconhecem-se relocalizações na arquitectura desta máquina\n"

#: readelf.c:955 readelf.c:1060
msgid "32-bit relocation data"
msgstr "dados de relocalização 32 bit"

#: readelf.c:967 readelf.c:997 readelf.c:1071 readelf.c:1100
msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "sem memória ao analisar relocalizações\n"

#: readelf.c:985 readelf.c:1089
msgid "64-bit relocation data"
msgstr "dados de relocalização 64 bit"

#: readelf.c:1219
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Desvio     Info    Tipo                Valor sím.  Nome símbolo  + Adenda\n"

#: readelf.c:1221
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Desvio     Info    Tipo            Valor sím  Nome sím. + Adenda\n"

#: readelf.c:1226
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
msgstr " Desvio     Info    Tipo                Valor sím.   Nome símbolo\n"

#: readelf.c:1228
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
msgstr " Desvio     Info    Tipo            Valor sím. Nome sím.\n"

#: readelf.c:1236
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr "    Desvio             Info             Tipo               Valor símbolo   Nome símbolo  + Adenda\n"

#: readelf.c:1238
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
msgstr "  Desvio          Info           Tipo           Valor sím.    Nome sím. + Adenda\n"

#: readelf.c:1243
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
msgstr "    Desvio             Info             Tipo               Valor símbolo   Nome símbolo \n"

#: readelf.c:1245
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
msgstr "  Desvio          Info           Tipo           Valor sím.    Nome sím.\n"

#: readelf.c:1638 readelf.c:1830 readelf.c:1838
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "não reconhecido: %-7lx"

#: readelf.c:1664
#, c-format
msgid "<unknown addend: %lx>"
msgstr "<adenda desconhecida: %lx>"

#: readelf.c:1673
#, c-format
msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n"
msgstr " mau índice de símbolo: %08lx em reloc\n"

#: readelf.c:1775
#, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<índice de tabela de cadeia: %3ld>"

#: readelf.c:1778
#, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n"
msgstr "<índice de tabela de cadeia corrompido: %3ld>\n"

#: readelf.c:2282
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "Específico do processador: %lx"

#: readelf.c:2309
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Específico do sistema operativo: %lx"

#: readelf.c:2313 readelf.c:4112
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<desconhecido>: %lx"

#: readelf.c:2326
msgid "NONE (None)"
msgstr "NADA (nada)"

#: readelf.c:2327
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (ficheiro relocalizável)"

#: readelf.c:2328
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (ficheiro executável)"

#: readelf.c:2329
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (ficheiro de objecto partilhado)"

#: readelf.c:2330
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (ficheiro de núcleo)"

#: readelf.c:2334
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "Especifico do processador: (%x)"

#: readelf.c:2336
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "Específico do OS: (%x)"

#: readelf.c:2338
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<desconhecido>: %x"

#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
#. 0
#: readelf.c:2352 readelf.c:16609 readelf.c:16620
msgid "None"
msgstr "Nada"

#: readelf.c:2584
#, c-format
msgid "<unknown>: 0x%x"
msgstr "<desconhecido>: 0x%x"

#: readelf.c:2870
msgid ", <unknown>"
msgstr ", <desconhecido>"

#: readelf.c:3239 readelf.c:9949
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: readelf.c:3240
msgid "unknown mac"
msgstr "mac desconhecido"

#: readelf.c:3308
msgid ", <unknown MeP cpu type>"
msgstr ", <tipo de cpu MeP desconhecido>"

#: readelf.c:3318
msgid "<unknown MeP copro type>"
msgstr "<tipo do copro MeP desconhecido>"

#: readelf.c:3329
#, c-format
msgid ", unknown flags bits: %#x"
msgstr ", bandeiras bits desconhecidas: %#x"

#: readelf.c:3338
msgid ", relocatable"
msgstr ", relocakizáveis"

#: readelf.c:3341
msgid ", relocatable-lib"
msgstr ", biblioteca relocalizável"

#: readelf.c:3423
msgid ", unknown v850 architecture variant"
msgstr ", variante de arquitectura v850 desconhecida"

#: readelf.c:3491
msgid ", unknown CPU"
msgstr ", CPU desconhecido"

#: readelf.c:3506
msgid ", unknown ABI"
msgstr ", ABI desconhecido"

#: readelf.c:3531 readelf.c:3602
msgid ", unknown ISA"
msgstr ", ISA desconhecido"

#: readelf.c:3712
#, c-format
msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
msgstr "Código de comando IA64 VMS não reconhecido: %x\n"

#: readelf.c:3778
msgid ": architecture variant: "
msgstr ": variante de arquitectura: "

#: readelf.c:3797
msgid ": unknown"
msgstr ": desconhecido"

#: readelf.c:3801
msgid ": unknown extra flag bits also present"
msgstr ": bits bandeira extra também presentes desconhecidos"

#: readelf.c:3815
msgid ", unknown"
msgstr ", desconhecido"

#: readelf.c:3867
msgid "Standalone App"
msgstr "Aplicação independente"

#: readelf.c:3876
msgid "Bare-metal C6000"
msgstr "Bare-metal C6000"

#: readelf.c:3886 readelf.c:4897 readelf.c:4913 readelf.c:18014
#: readelf.c:18114 readelf.c:18145 readelf.c:18200 readelf.c:18227
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<%x desconhecido>"

#. This message is probably going to be displayed in a 15
#. character wide field, so put the hex value first.
#: readelf.c:4468
#, c-format
msgid "%08x: <unknown>"
msgstr "%08x: <desconhecido>"

#: readelf.c:4541
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Uso: readelf <opções> ficheiros elf\n"

#: readelf.c:4542
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr "Mostra informação sobre o conteúdo de ficheiros de formato ELF\n"

#: readelf.c:4543
#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
"  -t --section-details   Display the section details\n"
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
"     --symbols           An alias for --syms\n"
"     --dyn-syms          Display the dynamic symbol table\n"
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
"  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
"  -L --lint|--enable-checks  Display warning messages for possible problems\n"
"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
"  -p --string-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
"  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
"  -z --decompress        Decompress section before dumping it\n"
"  -w[lLiaprmfFsoORtUuTgAckK] or\n"
"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"               =frames-interp,=str,=str-offsets,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
"               =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
"                         Display the contents of DWARF debug sections\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -a --all               Equivalente a: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Mostrar o cabeçalho do ficheiro ELF\n"
"  -l --program-headers   Mostrar os cabeçalhos do programa\n"
"     --segments          Aliás para --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Mostrar o cabeçalho da secção\n"
"     --sections          Aliás para for --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Mostrar os grupos da secção\n"
"  -t --section-details   Mostrar os detalhes da secção\n"
"  -e --headers           Equivalente a: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Mostrar a tabela de símbolos\n"
"     --symbols           Aliás para for --syms\n"
"  --dyn-syms             Mostrar a tabela de símbolo dinâmico\n"
"  -n --notes             Mostrar as notas de núcleo (se houver)\n"
"  -r --relocs            Mostrar as relocalizações (se houver)\n"
"  -u --unwind            Mostrar a informação unwind (se houver)\n"
"  -d --dynamic           Mostrar a secção dinâmica (se houver)\n"
"  -V --version-info      Mostrar as secções da versão (se houver)\n"
"  -A --arch-specific     Mostrar informação específica da arquitectura (se houver)\n"
"  -c --archive-index     Mostrar o índice de símbolo/ficheiro num arquivo\n"
"  -D --use-dynamic       Usar a informação na secção dinâmica ao mostrar símbolos\n"
"  -L --lint|--enable-checks  Mostrar avisos para possíveis problemas\n"
"  -x --hex-dump=<nº|nome>\n"
"                         Despejar o conteúdo de <nº|nome> da secção como bytes\n"
"  -p --string-dump=<nº|nome>\n"
"                         Despejar o conteúdo de <nº|nome> da secção como strings\n"
"  -R --relocated-dump=<nº|nome>\n"
"                         Despejar o conteúdo de <nº|nome> da secção como bytes relocalizados\n"
"  -z --decompress        Descomprimir a secção antes de despejar\n"
"  -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n"
"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
"               =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
"                         Mostrar o conteúdo de secções de depuração DWARF\n"

#: readelf.c:4578
#, c-format
msgid ""
"  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
"  --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
"                         or deeper\n"
msgstr ""
"  --dwarf-depth=N        Não mostra DIEs à profundidade N ou maior\n"
"  --dwarf-start=N        Mostra DIEs começando em N, à mesma profundidade\n"
"                         ou superior\n"

#: readelf.c:4583
#, c-format
msgid ""
"  --ctf=<number|name>    Display CTF info from section <number|name>\n"
"  --ctf-parent=<number|name>\n"
"                         Use section <number|name> as the CTF parent\n"
"\n"
"  --ctf-symbols=<number|name>\n"
"                         Use section <number|name> as the CTF external symtab\n"
"\n"
"  --ctf-strings=<number|name>\n"
"                         Use section <number|name> as the CTF external strtab\n"
"\n"
msgstr ""
"  --ctf=<núm|nome>       Mostrar informação CTF da secção <núm|nome>\n"
"  --ctf-parent=<núm|nome>\n"
"                         Usar secção <núm|nome> como mãe CTF\n"
"\n"
"  --ctf-symbols=<núm|nome>\n"
"                         Usar secção <núm|nome> como tabela de símbolos CTF externa\n"
"\n"
"  --ctf-strings=<núm|nome>\n"
"                         Usar secção <núm|nome> como tabela de cadeias CTF externa\n"
"\n"

#: readelf.c:4594
#, c-format
msgid ""
"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
msgstr ""
"  -i --instruction-dump=<nº|nome>\n"
"                         Desmonta o conteúdo da secção <nº|nome>\n"

#: readelf.c:4598
#, c-format
msgid ""
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
"  -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add a suffix [...]\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -H --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
"  -I --histogram         Mostrar o histograma de tamanhos da lista\n"
"  -W --wide              Permitir que a saída exceda 80 caracteres\n"
"  -T --silent-truncation Se um nome de símbolo for truncado, não adicionar sufixo [...]\n"
"  @<ficheiro>            Ler opções de <ficheiro>\n"
"  -H --help              Mostrar esta informação\n"
"  -v --version           Mostrar a versão do readelf\n"

#: readelf.c:4629 readelf.c:4660 readelf.c:4664
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Sem memória ao alocar tabela de despejo.\n"

#: readelf.c:4860
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Opção inválida \"-%c\"\n"

#: readelf.c:4893 readelf.c:4909 readelf.c:10987
msgid "none"
msgstr "nada"

#: readelf.c:4910
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "complemento 2, little endian"

#: readelf.c:4911
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "complemento 2, big endian"

#: readelf.c:4931
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Não é ficheiro ELF - tem os bytes mágicos errados no início\n"

#: readelf.c:4941
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "Cabeçalho ELF:\n"

#: readelf.c:4942
#, c-format
msgid "  Magic:   "
msgstr "  Magia:   "

#: readelf.c:4946
#, c-format
msgid "  Class:                             %s\n"
msgstr "  Classe:                            %s\n"

#: readelf.c:4948
#, c-format
msgid "  Data:                              %s\n"
msgstr "  Dados:                             %s\n"

#: readelf.c:4950
#, c-format
msgid "  Version:                           %d%s\n"
msgstr "  Versão:                            %d%s\n"

#: readelf.c:4953
msgid " (current)"
msgstr " (actual)"

#: readelf.c:4955
msgid " <unknown>"
msgstr " <desconhecido>"

#: readelf.c:4957
#, c-format
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"

#: readelf.c:4959
#, c-format
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
msgstr "  Versão ABI:                        %d\n"

#: readelf.c:4961
#, c-format
msgid "  Type:                              %s\n"
msgstr "  Tipo:                              %s\n"

#: readelf.c:4963
#, c-format
msgid "  Machine:                           %s\n"
msgstr "  Máquina:                           %s\n"

#: readelf.c:4965
#, c-format
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
msgstr "  Versão:                            0x%lx\n"

#: readelf.c:4968
#, c-format
msgid "  Entry point address:               "
msgstr "  Endereço do ponto de entrada:      "

#: readelf.c:4970
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Start of program headers:          "
msgstr ""
"\n"
"  Início dos cabeçalhos do programa: "

#: readelf.c:4972
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
"  Start of section headers:          "
msgstr ""
" (bytes no ficheiro)\n"
"  Início dos cabeçalhos de secção:   "

#: readelf.c:4974
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (bytes no ficheiro)\n"

#: readelf.c:4976
#, c-format
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
msgstr "  Bandeiras:                         0x%lx%s\n"

#: readelf.c:4979
#, c-format
msgid "  Size of this header:               %u (bytes)\n"
msgstr "  Tamanho deste cabeçalho:           %u (bytes)\n"

#: readelf.c:4981
#, c-format
msgid "  Size of program headers:           %u (bytes)\n"
msgstr "  Tamanho dos cabeçalhos do programa:%u (bytes)\n"

#: readelf.c:4983
#, c-format
msgid "  Number of program headers:         %u"
msgstr "  Nº de cabeçalhos do programa:      %u"

#: readelf.c:4993
#, c-format
msgid "  Size of section headers:           %u (bytes)\n"
msgstr "  Tamanho dos cabeçalhos de secção:  %u (bytes)\n"

#: readelf.c:4995
#, c-format
msgid "  Number of section headers:         %u"
msgstr "  Nº dos cabeçalhos de secção:       %u"

#: readelf.c:5003
#, c-format
msgid "  Section header string table index: %u"
msgstr "  Índice de tabela de cadeias da secção: %u"

#: readelf.c:5015
#, c-format
msgid " <corrupt: out of range>"
msgstr " <corrupto: fora do intervalo>"

#: readelf.c:5056 readelf.c:5103
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
msgstr "O campo e_phentsize no cabeçalho ELF é menor que o tamanho de um cabeçalho de programa ELF\n"

#: readelf.c:5060 readelf.c:5107
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
msgstr "O campo e_phentsize no cabeçalho ELF é maior que o tamanho de um cabeçalho de programa ELF\n"

#: readelf.c:5063 readelf.c:5110
msgid "program headers"
msgstr "cabeçalhos do programa"

#: readelf.c:5149
#, c-format
msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
msgstr "Muitos cabeçalhos do programa - %#x - o ficheiro não é assim tão grande\n"

#: readelf.c:5158
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
msgstr "Sem memória ao ler %u cabeçalhos do programa\n"

#: readelf.c:5192
msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
msgstr "cabeçalho ELF possivelmente corrupto - tem desvio não-zero no cabeçalho do programa sem cabeçalhos do programa\n"

#: readelf.c:5197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há cabeçalhos do programa nest ficheiro.\n"

#: readelf.c:5203
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Tipo de ficheiro Elf é %s\n"

#: readelf.c:5204
#, c-format
msgid "Entry point 0x%s\n"
msgstr "Ponto de entrada 0x%s\n"

#: readelf.c:5205
#, c-format
msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
msgstr[0] "Há %d cabeçalho do programa, começando no desvio %s\n"
msgstr[1] "Há %d cabeçalhos do programa, começando no desvio %s\n"

#: readelf.c:5218 readelf.c:5220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Cabeçalhos do programa:\n"

#: readelf.c:5224
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
msgstr "  Tipo           Desvio   EndVirtl   EndFís     TamFich TamMem  Bdr Alinh\n"

#: readelf.c:5227
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
msgstr "  Tipo           Desvio   EndVirtl           EndFís             TamFich  TamMem   Bdr Alinh\n"

#: readelf.c:5231
#, c-format
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
msgstr "  Tipo           Desvio             EndVirtl           EndFís  \n"

#: readelf.c:5233
#, c-format
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
msgstr "                 TamFich            TamMem              Bndrs  Alinh\n"

#: readelf.c:5329
msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
msgstr "segmentos LOAD têm de estar ordenados por EndVirtl crescente\n"

#: readelf.c:5332
msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
msgstr "o tamanho de ficheiro do segmento é maior que o seu tamanho da memória\n"

#: readelf.c:5339
msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
msgstr "o segmento PHDR tem de ocorrer antes de qualquer segmento LOAD\n"

#: readelf.c:5357
msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
msgstr "o segmento PHDR não é coberto por um segmento LOAD\n"

#: readelf.c:5363
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "mais de um segmento dinâmico\n"

#: readelf.c:5382
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "sem secção .dynamyc no segmento dinâmico\n"

#: readelf.c:5400
msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
msgstr "a secção .dynamyc não é a mesma que o segmento dinâmico\n"

#: readelf.c:5412
msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
msgstr "o desvio+tamanho do segmento dinâmico excede o tamanho do ficheiro\n"

#: readelf.c:5421
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Impossível encontrar nome do interpretador do programa\n"

#: readelf.c:5428
msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
msgstr "Erro interno: falha ao criar cadeia de formato para mostrar o interpretador do programa\n"

#: readelf.c:5433
msgid "Unable to read program interpreter name\n"
msgstr "Impossível ler nome do interpretador do programa\n"

#: readelf.c:5436
#, c-format
msgid "      [Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "      [A pedir interpretador do programa: %s]\n"

#: readelf.c:5447
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
msgstr ""
"\n"
" Secção para mapa do segmento:\n"

#: readelf.c:5448
#, c-format
msgid "  Segment Sections...\n"
msgstr "  Secções do segmento...\n"

#: readelf.c:5484 readelf.c:10309
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Impossível interpretar endereços virtuais sem cabeçalhos de programa.\n"

#: readelf.c:5500
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Endereço virtual 0x%lx não localizado em nenhum segmento PT_LOAD.\n"

#: readelf.c:5525 readelf.c:5590
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
msgstr "O campo e_shentsize no cabeçalho ELF é menor que o tamanho dum cabeçalho de secção ELF\n"

#: readelf.c:5529 readelf.c:5595
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
msgstr "O campo e_shentsize no cabeçalho ELF é maior que o tamanho dum cabeçalho de secção ELF\n"

#: readelf.c:5533 readelf.c:5600
msgid "section headers"
msgstr "cabeçalhos de secção"

#: readelf.c:5543 readelf.c:5610
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
msgstr "Sem memória ao ler %u cabeçalhos de secção\n"

#: readelf.c:5563 readelf.c:5630
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
msgstr "Secção %u tem um valor sh_link %u fora do intervalo\n"

#: readelf.c:5565 readelf.c:5632
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
msgstr "Secção %u tem um valor sh_info %u fora do intervalo\n"

#: readelf.c:5662 readelf.c:5779
#, c-format
msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
msgstr "Secção %s tem um sh_entsize inválido de 0x%lx\n"

#: readelf.c:5670 readelf.c:5787
#, c-format
msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
msgstr "Secção %s tem um sh_size inválido de 0x%lx\n"

#: readelf.c:5680 readelf.c:5797
#, c-format
msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
msgstr "Tamanho (0x%lx) da secção %s não é múltiplo do seu sh_entsize (0x%lx)\n"

#: readelf.c:5688 readelf.c:5805 readelf.c:14295
msgid "symbols"
msgstr "símbolos"

#: readelf.c:5700 readelf.c:5817
msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
msgstr "Múltiplas secções de índice de tabela de símbolos associadas com a mesma secção de símbolos\n"

#: readelf.c:5707 readelf.c:5824
msgid "symbol table section indices"
msgstr "Índices da secção da tabela de símbolos"

#: readelf.c:5714 readelf.c:5831
#, c-format
msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
msgstr "Secção índice %s tem um tamanho  0x%lx - esperado 0x%lx\n"

#: readelf.c:5726 readelf.c:5843
#, c-format
msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
msgstr "Sem memória ao ler %lu símbolos\n"

#: readelf.c:6022 readelf.c:6097 readelf.c:6115 readelf.c:6133
msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
msgstr "Erro interno: sem espaço no buffer para informação da bandeira de secção"

#: readelf.c:6140
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
msgstr "DESCONHECIDO (%*.*lx)"

#: readelf.c:6159 readelf.c:6174
msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
msgstr "Secção comprimida muito pequena mesmo para um cabeçalho de compressão\n"

#: readelf.c:6213
msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
msgstr "cabeçalho de ficheiro ELF possivelmente corrupto - tem desvio de cabeçalho de secção não-zero sem cabeçalhos de secção\n"

#: readelf.c:6218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há secções neste ficheiro.\n"

#: readelf.c:6224
#, c-format
msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr[0] "Há %d cabeçalho de secção, começando no desvio 0x%lx:\n"
msgstr[1] "Há %d cabeçalhos de secção, começando no desvio 0x%lx:\n"

#: readelf.c:6253 readelf.c:6907 readelf.c:7092 readelf.c:12216
#: readelf.c:14668
msgid "string table"
msgstr "tabela de cadeia"

#. Note: coded this way so that there is a single string for  	     translation.
#: readelf.c:6319
#, c-format
msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
msgstr "Secção %d tem um sh_entsize inválido de %s\n"

#: readelf.c:6320
#, c-format
msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
msgstr "(a usar o tamanho esperado de %u para o resto do despejo)\n"

#: readelf.c:6344
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "O ficheiro contém múltiplas tabelas de símbolo dinâmico\n"

#: readelf.c:6359
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "O ficheiro contém múltiplas tabelas de cadeia dinâmica\n"

#: readelf.c:6365
msgid "dynamic strings"
msgstr "cadeias dinâmicas"

#: readelf.c:6393 readelf.c:6399
#, c-format
msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
msgstr "Secção \"%s\": secção de relocalização de tamanho zero\n"

#: readelf.c:6408
#, c-format
msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
msgstr "Secção \"%s\": tem tamanho zero - é intencional?\n"

#: readelf.c:6487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Cabeçalhos de secção:\n"

#: readelf.c:6489
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Cabeçalho de secção:\n"

#: readelf.c:6495 readelf.c:6506 readelf.c:6517
#, c-format
msgid "  [Nr] Name\n"
msgstr "  [Nr] Nome\n"

#: readelf.c:6496
#, c-format
msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Tipo            End.     Dev    Tam.   ES   Lg Inf Al\n"

#: readelf.c:6500
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Nome              Tipo            End.     Des    Tam.   ES Bdr Lg Inf Al\n"

#: readelf.c:6507
#, c-format
msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Tipo            Endereço         Des    Tam.   ES   Lg Inf Al\n"

#: readelf.c:6511
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Nome              Tipo            Endereço         Des    Tam.   ES Bdr Lg Inf Al\n"

#: readelf.c:6518
#, c-format
msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
msgstr "       Tipo              Endereço         Desvio            Lig.\n"

#: readelf.c:6519
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
msgstr "       Tam.              Tam.Ent          Info              Alinh\n"

#: readelf.c:6523
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
msgstr "  [Nr] Nome              Tipo             Endereço          Desvio\n"

#: readelf.c:6524
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
msgstr "       Tam.              Tam.Ent          Bands  Lig.  Info  Alinh\n"

#: readelf.c:6529
#, c-format
msgid "       Flags\n"
msgstr "       Bandeiras\n"

#: readelf.c:6558
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
msgstr "[%2u]: campo de ligação (%u) devia indexar uma secção symtab.\n"

#: readelf.c:6571
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
msgstr "[%2u]: campo de ligação (%u) devia indexar uma secção de cadeia.\n"

#: readelf.c:6579 readelf.c:6590
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
msgstr "[%2u]: valor inesperado (%u) num campo de ligação.\n"

#: readelf.c:6617
#, c-format
msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
msgstr "[%2u]: campo de informação (%u) devia indexar uma secção relocalizável.\n"

#: readelf.c:6628 readelf.c:6655
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
msgstr "[%2u]: valor inesperado (%u) em campo de informação.\n"

#: readelf.c:6650
#, c-format
msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
msgstr "[%2u]: esperada ligação a outra secção no campo de informação"

#: readelf.c:6665
#, c-format
msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
msgstr "Tamanho da secção %u maior que o ficheiro completo!\n"

#: readelf.c:6734
#, c-format
msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
msgstr "secção %u: valor sh_link de %u é maior que o número de secções\n"

#: readelf.c:6835
msgid "compression header"
msgstr "cabeçalho de compressão"

#: readelf.c:6840
#, c-format
msgid "       [<corrupt>]\n"
msgstr "       [<corrupto>]\n"

#: readelf.c:6846
#, c-format
msgid "       [<unknown>: 0x%x], "
msgstr "       [<desconhecido>: 0x%x], "

#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
#. letters will be displayed to the user.
#: readelf.c:6861
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
"  L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
"  C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
"  "
msgstr ""
"Tecla para bandeiras:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
"  L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
"  C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
"  "

#: readelf.c:6868
#, c-format
msgid "l (large), "
msgstr "l (large), "

#: readelf.c:6870
#, c-format
msgid "y (purecode), "
msgstr "y (purecode), "

#: readelf.c:6872
#, c-format
msgid "v (VLE), "
msgstr "v (VLE), "

#: readelf.c:6897
msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
msgstr "Mau sh_link na secção da tabela de símbolos\n"

#: readelf.c:6932
msgid "<OS specific>"
msgstr "<específico do OS>"

#: readelf.c:6933
msgid "<PROC specific>"
msgstr "<específico do PROC>"

#: readelf.c:6960
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections to group in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há secções para agrupar neste ficheiro.\n"

#: readelf.c:6967
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "Cabeçalhos de secção indisponíveis!\n"

#: readelf.c:6978
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
msgstr "Sem memória ao ler %u cabeçalhos de grupo de secção\n"

#: readelf.c:6994
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no section groups in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há grupos de secção neste ficheiro.\n"

#: readelf.c:7004
#, c-format
msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
msgstr "Sem memória ao ler %lu grupos\n"

#: readelf.c:7034
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "Mau sh_link na secção de grupo \"%s\"\n"

#: readelf.c:7047
#, c-format
msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
msgstr "Cabeçalho corrupto na secção de grupo \"%s\"\n"

#: readelf.c:7053 readelf.c:7064
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "Mau sh_info na secção de grupo \"%s\"\n"

#: readelf.c:7102
#, c-format
msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
msgstr "Secção %s tem sh_entsize (0x%lx) que é maior que o seu tamanho (0x%lx)\n"

#: readelf.c:7111
msgid "section data"
msgstr "dados de secção"

#: readelf.c:7122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
msgstr ""
"\n"
"%ssecção de grupo [%5u] \"%s\" [%s] contém %u secções:\n"

#: readelf.c:7125
#, c-format
msgid "   [Index]    Name\n"
msgstr "   [Índice]   Nome\n"

#: readelf.c:7143
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr "secção [%5u] na secção de grupo [%5u] > secção máxima [%5u]\n"

#: readelf.c:7146
msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
msgstr "Mais mensagens de erro sobre índices de secção de grupos excessivamente grandes suprimidas\n"

#: readelf.c:7159
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr "secção [%5u] na secção de grupo [%5u] já está na secção de grupo [%5u]\n"

#: readelf.c:7163
msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
msgstr "Mais mensagens de erro sobre secções de grupos já contidas suprimidas\n"

#: readelf.c:7175
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "secção 0 na secção de grupo [%5u]\n"

#: readelf.c:7242
msgid "dynamic section image fixups"
msgstr "arranjos de imagem de secção dinâmica"

#: readelf.c:7250
#, c-format
msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
msgstr "Índice de 0x%lx de nome de biblioteca corrupto encontrado em entrada dinâmica"

#: readelf.c:7255
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Arranjos de imagem para biblioteca necessária #%d: %s - ident: %lx\n"

#: readelf.c:7258
#, c-format
msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
msgstr "Seg Desvio           Tipo                             VecSím TipoDados\n"

#: readelf.c:7292
msgid "dynamic section image relocations"
msgstr "relocalizações de imagem de secção dinâmica"

#: readelf.c:7296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Image relocs\n"
msgstr ""
"\n"
"Relocs de imagem\n"

#: readelf.c:7298
#, c-format
msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
msgstr "Seg Desvio   Tipo                            Adenda            Seg Sím Off\n"

#: readelf.c:7355
msgid "dynamic string section"
msgstr "secção de cadeia dinâmica"

#: readelf.c:7457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"secção de relocalização \"%s\" no desvio 0x%lx contém %ld bytes:\n"

#: readelf.c:7476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há relocalizações dinâmicas neste ficheiro.\n"

#: readelf.c:7500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
msgstr ""
"\n"
"Secção de relocalização."

#: readelf.c:7508
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr[0] " no desvio 0x%lx contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] " no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:7556
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no static relocations in this file."
msgstr ""
"\n"
"Não há relocalizações estáticas neste ficheiro."

#: readelf.c:7557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
msgstr ""
"\n"
"Para ver relocalizações dinâmicas adicione --use-dynamic à linha de comandos.\n"

#: readelf.c:7563
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há relocalizações neste ficheiro.\n"

#: readelf.c:7730
#, c-format
msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
msgstr "Secção %u inválida na entrada de tabela %ld\n"

#: readelf.c:7742
#, c-format
msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
msgstr "Desvio inválido %lx na entrada de tabela %ld\n"

#: readelf.c:7760
#, c-format
msgid "\tUnknown version.\n"
msgstr "\tVersão desconhecida.\n"

#: readelf.c:7823 readelf.c:8248
msgid "unwind table"
msgstr "desenrolar tabela"

#: readelf.c:7874 readelf.c:8330
#, c-format
msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
msgstr "A saltar tipo de relocalização desconhecido: %u\n"

#: readelf.c:7880 readelf.c:8337
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
msgstr "A saltar tipo de relocalização inesperado: %s\n"

#: readelf.c:7889 readelf.c:8344
#, c-format
msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
msgstr "A saltar relocalização com desvio extra-grande: %lx\n"

#: readelf.c:7896 readelf.c:8351
#, c-format
msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
msgstr "A saltar reloc com índice de símbolos inválido: %u\n"

#: readelf.c:7944 readelf.c:8400 readelf.c:9506
msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
msgstr "Encontradas múltiplas tabelas de símbolos\n"

#: readelf.c:7959 readelf.c:8415 readelf.c:9521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não secções a desenrolar neste ficheiro.\n"

#: readelf.c:8033
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr ""
"\n"
"Impossível encontrar secção de informação de desenrolar para "

#: readelf.c:8045
msgid "unwind info"
msgstr "informação de desenrolar"

#: readelf.c:8048
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr ""
"\n"
"Secção de desenrolar "

#: readelf.c:8055
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:8423 readelf.c:9528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção de desenrolar \"%s\" no desvio 0x%lx contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção de desenrolar \"%s\" no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:8556
msgid "unwind data"
msgstr "dados de desenrolar"

#: readelf.c:8629
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
msgstr "A saltar relocalização inesperada no desvio 0x%lx\n"

#: readelf.c:8651
#, c-format
msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
msgstr "Encontrado tipo de relocalização %d desconhecido\n"

#: readelf.c:8659
#, c-format
msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
msgstr "Mau índice de símbolo em relocalização de desenrolar (%lu > %lu)\n"

#: readelf.c:8674
#, c-format
msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
msgstr "A saltar tipo de relocalização ARM desconhecido: %d\n"

#: readelf.c:8684
#, c-format
msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
msgstr "A saltar tipo de relocalização ARM inesperado: %s\n"

#: readelf.c:8693
#, c-format
msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
msgstr "A saltar tipo de relocalização C6000 desconhecido: %d\n"

#: readelf.c:8703
#, c-format
msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
msgstr "A saltar tipo de relocalização ARM inesperado: %s\n"

#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
#: readelf.c:8712
msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
msgstr "Só são suportados desenroladores TI e ARM\n"

#: readelf.c:8775
#, c-format
msgid "[Truncated opcode]\n"
msgstr "[opcode truncado]\n"

#: readelf.c:8823 readelf.c:9039
#, c-format
msgid "Refuse to unwind"
msgstr "Recusa de desenrolar"

#: readelf.c:8846
#, c-format
msgid "     [Reserved]"
msgstr "     [Reservado]"

#: readelf.c:8874
#, c-format
msgid "     finish"
msgstr "     termina"

#: readelf.c:8879 readelf.c:8972
#, c-format
msgid "[Spare]"
msgstr "[Vago]"

#: readelf.c:8913
msgid "corrupt change to vsp\n"
msgstr "alteração corrupta a vsp\n"

#: readelf.c:8994 readelf.c:9151
#, c-format
msgid "     [unsupported opcode]"
msgstr "     [opcode não suportado]"

#: readelf.c:9087
#, c-format
msgid "pop frame {"
msgstr "pop frame {"

#: readelf.c:9090
#, c-format
msgid "*corrupt* - no registers specified"
msgstr "*corrupto* - sem registos especificados"

#: readelf.c:9104
msgid "[pad]"
msgstr "[pad]"

#: readelf.c:9133
msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
msgstr "Detectado ajuste de ponteiro de stack corrupto\n"

#: readelf.c:9140
#, c-format
msgid "sp = sp + %ld"
msgstr "sp = sp + %ld"

#: readelf.c:9215
#, c-format
msgid "  Personality routine: "
msgstr "  Rotina de personalidade: "

#: readelf.c:9247
#, c-format
msgid "  [Truncated data]\n"
msgstr "  [Dados truncados]\n"

#: readelf.c:9271
#, c-format
msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
msgstr "Entrada de tabela de modelo compacto ARM corrupta: %x \n"

#: readelf.c:9276
#, c-format
msgid "  Compact model index: %d\n"
msgstr "  Índice de modelo compacto: %d\n"

#: readelf.c:9302
msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
msgstr "Encontrado índice de modelo compacto ARM desconhecido\n"

#: readelf.c:9303
#, c-format
msgid "  [reserved]\n"
msgstr "  [reservado]\n"

#: readelf.c:9318
#, c-format
msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
msgstr "  Restaurar stack do ponteiro de frame\n"

#: readelf.c:9320
#, c-format
msgid "  Stack increment %d\n"
msgstr "  Incremento do stack %d\n"

#: readelf.c:9321
#, c-format
msgid "  Registers restored: "
msgstr "  Registos restaurados: "

#: readelf.c:9326
#, c-format
msgid "  Return register: %s\n"
msgstr "  Registo devolvido: %s\n"

#: readelf.c:9330
#, c-format
msgid "  [reserved (%d)]\n"
msgstr "  [reservado (%d)]\n"

#: readelf.c:9334
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
msgstr "Encontrado tipo de arquitectura %d não suportado ao descodificar tabela de desenrolar\n"

#: readelf.c:9389
#, c-format
msgid "corrupt index table entry: %x\n"
msgstr "entrada de tabela de índice corrupta: %x\n"

#: readelf.c:9429
#, c-format
msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
msgstr "Entrada de desenrolar contém desvio corrupto (0x%lx) na secção %s\n"

#: readelf.c:9445
#, c-format
msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
msgstr "Impossível localizar secção extab .ARM contendo 0x%lx.\n"

#: readelf.c:9489
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
msgstr "Encontrado tipo de arquitectura %d não suportado ao processar tabela de desenrolar\n"

#: readelf.c:9572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
msgstr ""
"\n"
"A descodificação de secções de desenrolar para tipos de máquina %s não é suportada.\n"

#: readelf.c:9599
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NADA"

#: readelf.c:9624
#, c-format
msgid "Interface Version: %s"
msgstr "Versão da interface: %s"

#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
#: readelf.c:9631
#, c-format
msgid "<corrupt: %s>"
msgstr "<corrupto: %s>"

#: readelf.c:9649
#, c-format
msgid "Time Stamp: %s"
msgstr "Carimbo: %s"

#: readelf.c:9834 readelf.c:9884
msgid "dynamic section"
msgstr "secção dinâmica"

#: readelf.c:9854 readelf.c:9905
#, c-format
msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para %lu entradas dinâmicas\n"

#: readelf.c:9967
#, c-format
msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
msgstr "Truncamento de tamanho impede a leitura de %s elementos de tamanho %u\n"

#: readelf.c:9976
#, c-format
msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
msgstr "Número inválido de entradas dinâmicas: %s\n"

#: readelf.c:9984
#, c-format
msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
msgstr "Sem memória ao ler %s entradas dinâmicas\n"

#: readelf.c:9991
#, c-format
msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
msgstr "Impossível ler em %s bytes de dados dinâmicos\n"

#: readelf.c:10000
#, c-format
msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para %s entradas dinâmicas\n"

#: readelf.c:10040 readelf.c:10094 readelf.c:10118 readelf.c:10151
#: readelf.c:10177 readelf.c:10196
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Impossível procurar para início da informação dinâmica\n"

#: readelf.c:10046 readelf.c:10100
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Falha ao ler no número de baldes\n"

#: readelf.c:10052
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Falha ao ler no número de correntes\n"

#: readelf.c:10159
msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr "Falha ao determinar tamanho da última corrente\n"

#: readelf.c:10257
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is no dynamic section in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há secção dinâmica neste ficheiro.\n"

#. See PR 21379 for a reproducer.
#: readelf.c:10324
msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
msgstr "Entrada PT_LOAD inválida\n"

#: readelf.c:10350
msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
msgstr "a secção .dynsym não coincide com as etiquetas DT_SYMTAB e DT_SYMENT\n"

#: readelf.c:10360
msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
msgstr "Entrada dinâmica DT_SYMTAB corrompida\n"

#: readelf.c:10396
msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
msgstr "a secção .dynstr não coincide com as etiquetas DT_STRTAB e DT_STRSZ\n"

#: readelf.c:10401
msgid "dynamic string table"
msgstr "tabela de cadeia dinâmica"

#: readelf.c:10404
msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
msgstr "Entrada dinâmica DT_STRTAB corrompida\n"

#: readelf.c:10429
#, c-format
msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
msgstr "Mau valor (%d) para entrada SYMINENT\n"

#: readelf.c:10448
msgid "symbol information"
msgstr "informação de símbolo"

#: readelf.c:10454
msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
msgstr "Encontradas múltiplas secções de informação dinâmica de símbolos\n"

#: readelf.c:10460
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
msgstr "Sem memória ao alocar %lu bytes para informação de símbolo dinâmico\n"

#: readelf.c:10482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção dinâmica no desvio 0x%lx contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção dinâmica no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:10489
#, c-format
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
msgstr "  Etq        Tipo                         Nome/Valor\n"

#: readelf.c:10523
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Biblioteca auxiliar"

#: readelf.c:10527
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Biblioteca de filtro"

#: readelf.c:10531
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração"

#: readelf.c:10535
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Biblioteca de auditoria de dependência"

#: readelf.c:10539
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Biblioteca de auditoria"

#: readelf.c:10558 readelf.c:10586 readelf.c:10614
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Bandeiras:"

#: readelf.c:10561 readelf.c:10589 readelf.c:10616
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Nada\n"

#: readelf.c:10822
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Biblioteca partilhada: [%s]"

#: readelf.c:10825
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " interpretador do programa"

#: readelf.c:10829
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "soname da biblioteca: [%s]"

#: readelf.c:10833
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "rpath da biblioteca: [%s]"

#: readelf.c:10837
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "runpath da biblioteca: [%s]"

#: readelf.c:10871
#, c-format
msgid " (bytes)\n"
msgstr " (bytes)\n"

#: readelf.c:10901
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Objecto não necessário: [%s]\n"

#: readelf.c:10926
#, c-format
msgid "<corrupt time val: %lx"
msgstr "<valor de hora corrupto: %lx"

#: readelf.c:11046
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção de definição de versão \"%s\" contém %u entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção de definição de versão \"%s\" contém %u entradas:\n"

#: readelf.c:11054 readelf.c:11192 readelf.c:11349
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " End.: 0x"

#: readelf.c:11056 readelf.c:11194 readelf.c:11351
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
msgstr "  Desvio: %#08lx  Lig.: %u (%s)\n"

#: readelf.c:11062
msgid "version definition section"
msgstr "secção de definição de versão"

#: readelf.c:11091
#, c-format
msgid "  %#06lx: Rev: %d  Flags: %s"
msgstr "  %#06lx: Rev: %d  Band.: %s"

#: readelf.c:11094
#, c-format
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
msgstr "  Índ.:  %d  Tot: %d  "

#: readelf.c:11111
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"

#: readelf.c:11114
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Índice de nome: %ld\n"

#: readelf.c:11123
#, c-format
msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
msgstr "Campo vda_next de %lx inválido\n"

#: readelf.c:11143
#, c-format
msgid "  %#06lx: Parent %d: %s\n"
msgstr "  %#06lx: Mãe %d: %s\n"

#: readelf.c:11147
#, c-format
msgid "  %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr "  %#06lx: Mãe %d, índice de nome: %ld\n"

#: readelf.c:11152
#, c-format
msgid "  Version def aux past end of section\n"
msgstr "  Versão def aux ultrapassa o fim da secção\n"

#: readelf.c:11159
#, c-format
msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
msgstr "Campo vd_next de %lx inválido\n"

#: readelf.c:11170
#, c-format
msgid "  Version definition past end of section\n"
msgstr "  Definição de versão ultrapassa o fim da secção\n"

#: readelf.c:11185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção de Versão precisa \"%s\" contém %u entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção de Versão precisa \"%s\" contém %u entradas:\n"

#: readelf.c:11201
msgid "Version Needs section"
msgstr "Secção Versão precisa"

#: readelf.c:11226
#, c-format
msgid "  %#06lx: Version: %d"
msgstr "  %#06lx: Versão: %d"

#: readelf.c:11229
#, c-format
msgid "  File: %s"
msgstr "  Ficheiro: %s"

#: readelf.c:11232
#, c-format
msgid "  File: %lx"
msgstr "  Ficheiro: %lx"

#: readelf.c:11234
#, c-format
msgid "  Cnt: %d\n"
msgstr "  Tot: %d\n"

#: readelf.c:11257
#, c-format
msgid "  %#06lx:   Name: %s"
msgstr "  %#06lx:   Nome: %s"

#: readelf.c:11260
#, c-format
msgid "  %#06lx:   Name index: %lx"
msgstr "  %#06lx:   Índice de nome: %lx"

#: readelf.c:11263
#, c-format
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
msgstr "  Band.: %s  Versão:  %d\n"

#: readelf.c:11269
#, c-format
msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
msgstr "Campo vna_next de %lx inválido\n"

#: readelf.c:11282
msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
msgstr "Informação auxiliar de Versão precisa em falta\n"

#: readelf.c:11287
#, c-format
msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
msgstr "Campo vn_next de %lx inválido\n"

#: readelf.c:11297
msgid "Missing Version Needs information\n"
msgstr "Informação de Versão precisa em falta\n"

#: readelf.c:11335
msgid "version string table"
msgstr "tabela de cadeia de versão"

#: readelf.c:11342
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção de símbolos da versão \"%s\" contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção de símbolos da versão \"%s\" contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:11360
msgid "version symbol data"
msgstr "dados do símbolo da versão"

#: readelf.c:11380
msgid "*invalid*"
msgstr "*inválido*"

#: readelf.c:11388
msgid "   0 (*local*)    "
msgstr "   0 (*local*)    "

#: readelf.c:11392
msgid "   1 (*global*)   "
msgstr "   1 (*global*)   "

#: readelf.c:11403
msgid "invalid index into symbol array\n"
msgstr "índice inválido em matriz de símbolo\n"

#: readelf.c:11426 readelf.c:11992
msgid "version need"
msgstr "versão precisa"

#: readelf.c:11437
msgid "version need aux (2)"
msgstr "versão precisa aux (2)"

#: readelf.c:11484 readelf.c:11936
msgid "version def"
msgstr "versão def"

#: readelf.c:11512 readelf.c:11967
msgid "version def aux"
msgstr "versão def aux"

#: readelf.c:11520
msgid "*both*"
msgstr "*ambas*"

#: readelf.c:11550
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sem informação de versão neste ficheiro.\n"

#: readelf.c:11645
#, c-format
msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
msgstr "Valor de visibilidade não reconhecido: %u\n"

#: readelf.c:11658
#, c-format
msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
msgstr "outro valor específico de alpha não reconhecido: %u\n"

#: readelf.c:11735
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
msgstr "Tipo de função IA64 VMS ST não reconhcido: %d\n"

#: readelf.c:11759
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
msgstr "Ligação IA64 VMS ST não reconhecida: %d\n"

#: readelf.c:11785
#, c-format
msgid "<localentry>: %d"
msgstr "<entradalocal>: %d"

#: readelf.c:11825
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr "<outro>: %x"

#: readelf.c:11865
#, c-format
msgid "bad section index[%3d]"
msgstr "mau índice de secção[%3d]"

#: readelf.c:11898
msgid "version data"
msgstr "dados de versão"

#: readelf.c:12010
msgid "version need aux (3)"
msgstr "versão precisa aux (3)"

#: readelf.c:12125
#, c-format
msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
msgstr "encontrado símbolo local %lu em índice >= valor sh_info de %s de %u\n"

#: readelf.c:12146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image contains %lu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Symbol table for image contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Tabela de símbolo para imagem contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Tabela de símbolo para imagem contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:12151 readelf.c:12195
#, c-format
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Núm:    Valor  Tam. Tipo    Bind   Vis      Nome Ndx\n"

#: readelf.c:12153 readelf.c:12197
#, c-format
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Núm:    Valor          Tam. Tipo    Bind   Vis      Nome Ndx\n"

#: readelf.c:12182
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabela de símbolo \"%s\" tem sh_entsize zero!\n"

#: readelf.c:12188
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Tabela de símbolo \"%s\" contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Tabela de símbolo \"%s\" contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:12231
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
"\n"
"Informação de símbolo dinâmico indisponível para mostrar símbolos.\n"

#: readelf.c:12244
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Histograma para tamanho da lista de baldes (total de balde %lu):\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Histograma para tamanho da lista de baldes (total de baldes %lu):\n"

#: readelf.c:12255
msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para baldes de histograma\n"

#: readelf.c:12261 readelf.c:12339
#, c-format
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
msgstr " Taman.  Número     %% de total  Cobertura\n"

#: readelf.c:12271
msgid "histogram chain is corrupt\n"
msgstr "corrente de histograma corrupta\n"

#: readelf.c:12283
msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para totais de histograma\n"

#: readelf.c:12323
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Histograma para tamanho da lista de baldes \"%s\" (total de balde %lu):\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Histograma para tamanho da lista de baldes \"%s\" (total de baldes %lu):\n"

#: readelf.c:12335
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para baldes de histograma gnu\n"

#: readelf.c:12362
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para totais de histograma gnu\n"

#: readelf.c:12428
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Segmento de informação dinâmica no desvio 0x%lx contém %d entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Segmento de informação dinâmica no desvio 0x%lx contém %d entradas:\n"

#: readelf.c:12435
#, c-format
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
msgstr " Núm: Nome                           AssocA      Bands\n"

#: readelf.c:12442
#, c-format
msgid "<corrupt index>"
msgstr "<índice corrupto>"

#: readelf.c:12447
#, c-format
msgid "<corrupt: %19ld>"
msgstr "<corrupto: %19ld>"

#: readelf.c:12542
#, c-format
msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "reloc MSP430 SYM_DIFF contém índice de símbolo inválido %lu\n"

#: readelf.c:12571
#, c-format
msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "reloc MSP430 contém índice de símbolo inválido %lu\n"

#. PR 21137
#: readelf.c:12582
#, c-format
msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
msgstr "reloc sym diff MSP430 contém desvio inválido: 0x%lx\n"

#: readelf.c:12593
msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Encontrado tipo de reloc MSP430 não gerido após reloc SYM_DIFF\n"

#: readelf.c:12616
#, c-format
msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "reloc MN10300_SYM_DIFF contém índice de símbolo inválido %lu\n"

#: readelf.c:12630
#, c-format
msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "reloc MN10300 contém índice de símbolo inválido %lu\n"

#: readelf.c:12640
#, c-format
msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
msgstr "reloc MN10300 sym diff contém desvio inváĺido: 0x%lx\n"

#: readelf.c:12650
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Encontrado tipo de reloc MN10300 não gerido após reloc SYM_DIFF\n"

#: readelf.c:12673
#, c-format
msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "reloc RL78_SYM reloc contém índice de símbolo inválido %lu\n"

#: readelf.c:12692 readelf.c:12701
#, c-format
msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
msgstr "reloc RL78 sym diff contém desvio inválido: 0x%lx\n"

#: readelf.c:12920
#, c-format
msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr "Faltam conhecimentos de tipos de reloc 32 bit usados em secções DWARF da máquina número %d\n"

#: readelf.c:13603
#, c-format
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr "impossível aplicar tipo de reloc %d não suportado à secção %s\n"

#: readelf.c:13612
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr "a ignorar desvio de relocalização 0x%lx inválido na secção %s\n"

#: readelf.c:13621
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
msgstr "a ignorar índice de símbolo de relocalização 0x%lx inválido na secção %s\n"

#: readelf.c:13644
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
msgstr "a ignorar tipo de símbolo %s inesperado na secção %s relocalização %ld\n"

#: readelf.c:13721
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Despejo de montagem da secção %s\n"

#: readelf.c:13739
#, c-format
msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "Secção \"%s\" não tem dados para despejar.\n"

#: readelf.c:13745
msgid "section contents"
msgstr "conteúdo da secção"

#: readelf.c:13820
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Despejo de cadeia da secção \"%s\":\n"

#: readelf.c:13840 readelf.c:14056 readelf.c:14438
#, c-format
msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
msgstr "secção \"%s\" tem um tipo de compressão não suportado: %d\n"

#: readelf.c:13872 readelf.c:14090 readelf.c:14475
#, c-format
msgid "Unable to decompress section %s\n"
msgstr "impossível descomprimir a secção %s\n"

#: readelf.c:13897
#, c-format
msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr "  Nota: esta secção tem relocalizações contra, mas NÃO foram aplicadas a este despejo.\n"

#: readelf.c:13996 readelf.c:15432 readelf.c:15472 readelf.c:15510
#: readelf.c:15557 readelf.c:15588 readelf.c:17088 readelf.c:17120
#, c-format
msgid "<corrupt>\n"
msgstr "<corrupto>\n"

#: readelf.c:14004
#, c-format
msgid "  No strings found in this section."
msgstr "  Sem cadeias nesta secção."

#: readelf.c:14036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Despejo máximo da secção \"%s\":\n"

#: readelf.c:14123
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " NOTA: esta secção tem relocalizações contra, mas NÃO foram aplicadas a este despejo.\n"

#: readelf.c:14289
#, c-format
msgid "No symbol section named %s\n"
msgstr "Sem secção de símbolo chamada %s\n"

#: readelf.c:14304
#, c-format
msgid "No string table section named %s\n"
msgstr "Sem secção de tabela de cadeias chamada %s\n"

#: readelf.c:14311
msgid "strings"
msgstr "cadeias"

#: readelf.c:14320
#, c-format
msgid "No CTF parent section named %s\n"
msgstr "Sem secção-mãe CTF chamada %s\n"

#: readelf.c:14326
msgid "CTF parent"
msgstr "Mãe CTF"

#: readelf.c:14366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of CTF section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Despejo da secção CTF \"%s\":\n"

#: readelf.c:14401
#, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "%s dados da secção"

#: readelf.c:14425
#, c-format
msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
msgstr "secção comprimida %s muito pequena para conter um cabeçalho de compressão\n"

#: readelf.c:14551 readelf.c:14578 readelf.c:14603
#, c-format
msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
msgstr "encontrada nota mal formada na secção %s ao procurar a nota de build-id\n"

#: readelf.c:14727
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"
"A secção \"%s\" não tem dados de depuração.\n"

#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
#: readelf.c:14736
#, c-format
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
msgstr "secção \"%s\" tem tipo NOBITS - o seu conteúdo não é de confiança.\n"

#: readelf.c:14786
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Secção de depuração não reconhecida: %s\n"

#: readelf.c:14814
#, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "A secção \"%s\" não foi despejada porque não existe!\n"

#: readelf.c:14883
#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "A secção %d não foi despejada porque não existe!\n"

#: readelf.c:14940
msgid "<corrupt tag>\n"
msgstr "<rótulo corrupto>\n"

#: readelf.c:14955
#, c-format
msgid "<corrupt string tag>"
msgstr "<rótulo de cadeia corrupto>"

#: readelf.c:14989
#, c-format
msgid "Absent/Non standard\n"
msgstr "Ausente/Não padrão\n"

#: readelf.c:14992
#, c-format
msgid "Bare metal/mwdt\n"
msgstr "Metal nu/mwdt\n"

#: readelf.c:14995
#, c-format
msgid "Bare metal/newlib\n"
msgstr "Metal nu/newlib\n"

#: readelf.c:14998
#, c-format
msgid "Linux/uclibc\n"
msgstr "Linux/uclibc\n"

#: readelf.c:15001
#, c-format
msgid "Linux/glibc\n"
msgstr "Linux/glibc\n"

#: readelf.c:15004 readelf.c:15083
#, c-format
msgid "Unknown\n"
msgstr "Desconhecido\n"

#: readelf.c:15016 readelf.c:15046 readelf.c:15074
#, c-format
msgid "Absent\n"
msgstr "Ausente\n"

#: readelf.c:15058
msgid "yes"
msgstr "sim"

#: readelf.c:15058
msgid "no"
msgstr "não"

#: readelf.c:15095 readelf.c:15102
msgid "default"
msgstr "predefinição"

#: readelf.c:15096
msgid "smallest"
msgstr "o menor"

#: readelf.c:15101
msgid "OPTFP"
msgstr "OPTFP"

#: readelf.c:15299 readelf.c:15312 readelf.c:15330 readelf.c:15851
#: readelf.c:16130 readelf.c:16142 readelf.c:16154
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Nenhum\n"

#: readelf.c:15300
#, c-format
msgid "Application\n"
msgstr "Aplicação\n"

#: readelf.c:15301
#, c-format
msgid "Realtime\n"
msgstr "Tempo real\n"

#: readelf.c:15302
#, c-format
msgid "Microcontroller\n"
msgstr "Micro-controlador\n"

#: readelf.c:15303
#, c-format
msgid "Application or Realtime\n"
msgstr "Aplicação ou Tempo real\n"

#: readelf.c:15313 readelf.c:15332 readelf.c:15903 readelf.c:15920
#: readelf.c:15991 readelf.c:16011 readelf.c:18592
#, c-format
msgid "8-byte\n"
msgstr "8-byte\n"

#: readelf.c:15314 readelf.c:15994 readelf.c:16014 readelf.c:18591
#, c-format
msgid "4-byte\n"
msgstr "4-byte\n"

#: readelf.c:15318 readelf.c:15336
#, c-format
msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
msgstr "8-byte e até %d-byte estendido\n"

#: readelf.c:15331
#, c-format
msgid "8-byte, except leaf SP\n"
msgstr "8-byte, excepto leaf SP\n"

#: readelf.c:15347 readelf.c:15429 readelf.c:16029
#, c-format
msgid "flag = %d, vendor = "
msgstr "bandeira = %d, fabricante = "

#: readelf.c:15368
#, c-format
msgid "True\n"
msgstr "Verdadeiro\n"

#: readelf.c:15388
#, c-format
msgid "<unknown: %d>\n"
msgstr "<descinhecido: %d>\n"

#: readelf.c:15433
msgid "corrupt vendor attribute\n"
msgstr "atributo de fabricante corrupto\n"

#: readelf.c:15483
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float\n"
msgstr "flutuante rígido/suave não especificado\n"

#: readelf.c:15486
#, c-format
msgid "hard float\n"
msgstr "flutuante rígido\n"

#: readelf.c:15489
#, c-format
msgid "soft float\n"
msgstr "flutuante suave\n"

#: readelf.c:15521
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float, "
msgstr "flutuante rígido/suave não especificado, "

#: readelf.c:15524
#, c-format
msgid "hard float, "
msgstr "flutuante rígido, "

#: readelf.c:15527
#, c-format
msgid "soft float, "
msgstr "flutuante suave, "

#: readelf.c:15530
#, c-format
msgid "single-precision hard float, "
msgstr "flutuante rígido de precisãi única, "

#: readelf.c:15537
#, c-format
msgid "unspecified long double\n"
msgstr "long double não especificado\n"

#: readelf.c:15540
#, c-format
msgid "128-bit IBM long double\n"
msgstr "long double 128-bit IBM\n"

#: readelf.c:15543
#, c-format
msgid "64-bit long double\n"
msgstr "long double 64-bit\n"

#: readelf.c:15546
#, c-format
msgid "128-bit IEEE long double\n"
msgstr "long double 128-bit IEEE\n"

#: readelf.c:15568 readelf.c:15599
#, c-format
msgid "unspecified\n"
msgstr "não especificado\n"

#: readelf.c:15571
#, c-format
msgid "generic\n"
msgstr "genérico\n"

#: readelf.c:15605
#, c-format
msgid "memory\n"
msgstr "memória\n"

#: readelf.c:15632
#, c-format
msgid "any\n"
msgstr "qualquer\n"

#: readelf.c:15635
#, c-format
msgid "software\n"
msgstr "programa\n"

#: readelf.c:15638
#, c-format
msgid "hardware\n"
msgstr "equipamento\n"

#: readelf.c:15761
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "flutuante rígido ou suave\n"

#: readelf.c:15764
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "flutuante rígido (precisão dupla)\n"

#: readelf.c:15767
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "flutuante rígido (precisão simples)\n"

#: readelf.c:15770
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "flutuante suave\n"

#: readelf.c:15773
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Flutuante rígido (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"

#: readelf.c:15776
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Flutuante rígido (32-bit CPU, Any FPU)\n"

#: readelf.c:15779
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Flutuante rígido (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"

#: readelf.c:15782
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Flutuante rígido compatível (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"

#: readelf.c:15785
#, c-format
msgid "NaN 2008 compatibility\n"
msgstr "Compatibilidade NaN 2008\n"

#: readelf.c:15818
#, c-format
msgid "Any MSA or not\n"
msgstr "Qualquer MSA ou não\n"

#: readelf.c:15821
#, c-format
msgid "128-bit MSA\n"
msgstr "128-bit MSA\n"

#: readelf.c:15883
#, c-format
msgid "Not used\n"
msgstr "Não usado\n"

#: readelf.c:15886
#, c-format
msgid "2 bytes\n"
msgstr "2 bytes\n"

#: readelf.c:15889
#, c-format
msgid "4 bytes\n"
msgstr "4 bytes\n"

#: readelf.c:15906 readelf.c:15923 readelf.c:15997 readelf.c:16017
#, c-format
msgid "16-byte\n"
msgstr "16-byte\n"

#: readelf.c:15937
#, c-format
msgid "DSBT addressing not used\n"
msgstr "Endereçamento DSBT não usado\n"

#: readelf.c:15940
#, c-format
msgid "DSBT addressing used\n"
msgstr "Endereçamento DSBT usado\n"

#: readelf.c:15954
#, c-format
msgid "Data addressing position-dependent\n"
msgstr "Endereçamento de dados dependente da posição\n"

#: readelf.c:15957
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
msgstr "Endereçamento de dados dependente da posição, GOT perto de DP\n"

#: readelf.c:15960
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
msgstr "Endereçamento de dados dependente da posição, GOT longe de DP\n"

#: readelf.c:15974
#, c-format
msgid "Code addressing position-dependent\n"
msgstr "Endereçamento de código dependente da posição\n"

#: readelf.c:15977
#, c-format
msgid "Code addressing position-independent\n"
msgstr "Endereçamento de código independente da posição\n"

#: readelf.c:16131
#, c-format
msgid "MSP430\n"
msgstr "MSP430\n"

#: readelf.c:16132
#, c-format
msgid "MSP430X\n"
msgstr "MSP430X\n"

#: readelf.c:16143 readelf.c:16155
#, c-format
msgid "Small\n"
msgstr "Pequeno\n"

#: readelf.c:16144 readelf.c:16156
#, c-format
msgid "Large\n"
msgstr "Grande\n"

#: readelf.c:16157
#, c-format
msgid "Restricted Large\n"
msgstr "Grande restrito\n"

#: readelf.c:16163
#, c-format
msgid "  <unknown tag %d>: "
msgstr "  <etiqueta desconhecida %d>: "

#: readelf.c:16209
#, c-format
msgid "Any Region\n"
msgstr "Qualquer região\n"

#: readelf.c:16212
#, c-format
msgid "Lower Region Only\n"
msgstr "Só região inferior\n"

#: readelf.c:16271
#, c-format
msgid "%u\n"
msgstr "%u\n"

#: readelf.c:16278
#, c-format
msgid "No unaligned access\n"
msgstr "Sem acesso não-alinhado\n"

#: readelf.c:16281
#, c-format
msgid "Unaligned access\n"
msgstr "Acesso não-alinhado\n"

#: readelf.c:16287
#, c-format
msgid "%u-bytes\n"
msgstr "%u-bytes\n"

#: readelf.c:16322
msgid "attributes"
msgstr "atributos"

#: readelf.c:16334
#, c-format
msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
msgstr "Versão de atributos desconhecida \"%c\"(%d) - esperada \"A\"\n"

#: readelf.c:16353
msgid "Tag section ends prematurely\n"
msgstr "Secção de etiqueta termina prematuramente\n"

#: readelf.c:16362
#, c-format
msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
msgstr "Mau tamanho de atributo (%u > %u)\n"

#: readelf.c:16370
#, c-format
msgid "Attribute length of %u is too small\n"
msgstr "Tamanho de atributo %u muito pequeno\n"

#: readelf.c:16381
msgid "Corrupt attribute section name\n"
msgstr "Nome de secção de atributo corrupto\n"

#: readelf.c:16386
#, c-format
msgid "Attribute Section: "
msgstr "Secção de atributo: "

#: readelf.c:16413
msgid "Unused bytes at end of section\n"
msgstr "Bytes não usados no fim da secção\n"

#: readelf.c:16423
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
msgstr "Mau tamanho de sub-secção (%u > %u)\n"

#: readelf.c:16431
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
msgstr "Mau tamanho de sub-secção (%u > 6)\n"

#: readelf.c:16446
#, c-format
msgid "File Attributes\n"
msgstr "Atributos de ficheiro\n"

#: readelf.c:16449
#, c-format
msgid "Section Attributes:"
msgstr "Atributos de secção:"

#: readelf.c:16452
#, c-format
msgid "Symbol Attributes:"
msgstr "Atributos de símbolo:"

#: readelf.c:16465
#, c-format
msgid "Unknown tag: %d\n"
msgstr "Etiqueta desconhecida: %d\n"

#: readelf.c:16486
#, c-format
msgid "  Unknown attribute:\n"
msgstr "  Atributo desconhecido:\n"

#: readelf.c:16528
msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
msgstr "Entrada MIPS GOT ultrapassa o fim dos dados disponíveis\n"

#: readelf.c:16611 readelf.c:16680
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: readelf.c:16727
msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
msgstr "Secção Bandeiras MIPS ABI corrupta.\n"

#: readelf.c:16733
msgid "MIPS ABI Flags section"
msgstr "Secção Bandeiras MIPS ABI"

#: readelf.c:16792 readelf.c:17375
msgid "Global Offset Table data"
msgstr "Dados Global Offset Table"

#: readelf.c:16796
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Static GOT:\n"
msgstr ""
"\n"
"GOT estático:\n"

#: readelf.c:16797 readelf.c:17380
#, c-format
msgid " Canonical gp value: "
msgstr " Valor gp canónico: "

#: readelf.c:16811 readelf.c:17384 readelf.c:17511
#, c-format
msgid " Reserved entries:\n"
msgstr " Entradas reservadas:\n"

#: readelf.c:16812
#, c-format
msgid "  %*s %10s %*s\n"
msgstr "  %*s %10s %*s\n"

#: readelf.c:16813 readelf.c:16843 readelf.c:17386 readelf.c:17414
#: readelf.c:17432 readelf.c:17513 readelf.c:17522
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: readelf.c:16813 readelf.c:16843 readelf.c:17386 readelf.c:17414
#: readelf.c:17433
msgid "Access"
msgstr "Acesso"

#: readelf.c:16814 readelf.c:16844
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: readelf.c:16841 readelf.c:17412
#, c-format
msgid " Local entries:\n"
msgstr " Entradas locais:\n"

#: readelf.c:16923 readelf.c:17628
msgid "liblist section data"
msgstr "Dados de secção liblist"

#: readelf.c:16926
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção \".liblist\" contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção \".liblist\" contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:16930
msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
msgstr "     Biblioteca           Carimbo             Checksum   Versão  Bands\n"

#: readelf.c:16956
#, c-format
msgid "<corrupt: %9ld>"
msgstr "<corrupto: %9ld>"

#: readelf.c:16961
msgid " NONE"
msgstr " NENHUM"

#: readelf.c:17012
msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
msgstr "Sem cabeçalho MIPS_OPTIONS\n"

#: readelf.c:17018
msgid "The MIPS options section is too small.\n"
msgstr "A secção de opções MIPS é muito pequena.\n"

#: readelf.c:17023
msgid "options"
msgstr "opções"

#: readelf.c:17042
#, c-format
msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
msgstr "Tamanho inválido (%u) para opção MIPS\n"

#: readelf.c:17051
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção \"%s\" contém %d entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção \"%s\" contém %d entradas:\n"

#: readelf.c:17089 readelf.c:17121
msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
msgstr "Opção MIPS REGINFO truncada\n"

#: readelf.c:17257
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "encontrada lista de conflito sem tabela de símbolo dinâmico\n"

#: readelf.c:17265
#, c-format
msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
msgstr "Detectado número de conflitos muito grande: %lx\n"

#: readelf.c:17273
msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para conflitos dinâmicos\n"

#: readelf.c:17283 readelf.c:17301
msgid "conflict"
msgstr "conflito"

#: readelf.c:17314
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção \".conflict\" contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção \".conflict\" contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:17318
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
msgstr "  Núm:    Índ.        Valor  Nome"

#: readelf.c:17325
#, c-format
msgid "<corrupt symbol index>"
msgstr "<índice de símbolo corrupto>"

#: readelf.c:17336 readelf.c:17462 readelf.c:17547
#, c-format
msgid "<corrupt: %14ld>"
msgstr "<corrupto: %14ld>"

#: readelf.c:17359
#, c-format
msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
msgstr "O desvio de símbolo GOT (%lu) é maior que o tamanho da tabela de śimbolos (%lu)\n"

#: readelf.c:17368
#, c-format
msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
msgstr "Demasiados símbolos GOT: %lu\n"

#: readelf.c:17379
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Primary GOT:\n"
msgstr ""
"\n"
"GOT primário:\n"

#: readelf.c:17385
#, c-format
msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
msgstr "  %*s %10s %*s - propósito\n"

#: readelf.c:17387 readelf.c:17415 readelf.c:17434 readelf.c:17513
#: readelf.c:17523
msgid "Initial"
msgstr "Inicial"

#: readelf.c:17389
#, c-format
msgid " Lazy resolver\n"
msgstr " Solucionista preguiçoso\n"

#: readelf.c:17404
#, c-format
msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
msgstr " Ponteiro de módulo (extensão GNU)\n"

#: readelf.c:17430
#, c-format
msgid " Global entries:\n"
msgstr " Entradas globais:\n"

#: readelf.c:17435 readelf.c:17524
msgid "Sym.Val."
msgstr "Val.Sím."

#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
#: readelf.c:17438 readelf.c:17524
msgid "Ndx"
msgstr "Ndx"

#: readelf.c:17438 readelf.c:17524
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: readelf.c:17448
#, c-format
msgid "<no dynamic symbols>"
msgstr "<sem símbolos dinâmicos>"

#: readelf.c:17465
#, c-format
msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
msgstr "<índice de símbolo %lu excede o nº de símbolos dinâmicos>"

#: readelf.c:17506
msgid "Procedure Linkage Table data"
msgstr "Dados Procedure Linkage Table"

#: readelf.c:17512
#, c-format
msgid "  %*s %*s Purpose\n"
msgstr "  %*s %*s - propósito\n"

#: readelf.c:17515
#, c-format
msgid " PLT lazy resolver\n"
msgstr " Solucionista preguiçoso PLT\n"

#: readelf.c:17517
#, c-format
msgid " Module pointer\n"
msgstr " Ponteiro de módulo\n"

#: readelf.c:17520
#, c-format
msgid " Entries:\n"
msgstr " Entradas:\n"

#: readelf.c:17534
#, c-format
msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
msgstr "<índice de símbolo corrupto: %lu>"

#: readelf.c:17573
msgid "NDS32 elf flags section"
msgstr "Secção de bandeiras elf NDS32"

#: readelf.c:17639
msgid "liblist string table"
msgstr "tabela de cadeia liblist"

#: readelf.c:17651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Secção de lista de biblioteca \"%s\" contém %lu entrada:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Secção de lista de biblioteca \"%s\" contém %lu entradas:\n"

#: readelf.c:17657
msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
msgstr "     Biblioteca           Carimbo             Checksum   Versão  Bands"

#: readelf.c:17707
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (vector auxiliar)"

#: readelf.c:17709
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (estrutura prstatus)"

#: readelf.c:17711
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (registos de vírgula flutuante)"

#: readelf.c:17713
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (estrutura prpsinfo)"

#: readelf.c:17715
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (estrutura task)"

#: readelf.c:17717
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (estrutura user_xfpregs)"

#: readelf.c:17719
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_VMX (registos ppc Altivec)"

#: readelf.c:17721
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_VSX (registos ppc VSX)"

#: readelf.c:17723
msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TAR (registo ppc TAR)"

#: readelf.c:17725
msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
msgstr "NT_PPC_PPR (registo ppc PPR)"

#: readelf.c:17727
msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_DSCR (registo ppc DSCR)"

#: readelf.c:17729
msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
msgstr "NT_PPC_EBB (registos ppc EBB)"

#: readelf.c:17731
msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
msgstr "NT_PPC_PMU (registos ppc PMU)"

#: readelf.c:17733
msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registos ppc checkpointed GPR)"

#: readelf.c:17735
msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registos de vírgula flutuante ppc checkpointed)"

#: readelf.c:17737
msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registos Altivec ppc checkpointed)"

#: readelf.c:17739
msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (registos ppc checkpointed VSX)"

#: readelf.c:17741
msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registos com propósito especial ppc TM)"

#: readelf.c:17743
msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registo TAR ppc checkpointed)"

#: readelf.c:17745
msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registo PPR ppc checkpointed)"

#: readelf.c:17747
msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registo DSCR ppc checkpointed)"

#: readelf.c:17749
msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
msgstr "NT_386_TLS (informação x86 TLS)"

#: readelf.c:17751
msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
msgstr "NT_386_IOPERM (permisões E/S x86)"

#: readelf.c:17753
msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
msgstr "NT_X86_XSTATE (estado estendido x86 XSAVE)"

#: readelf.c:17755
msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (metades do registo superior s390)"

#: readelf.c:17757
msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
msgstr "NT_S390_TIMER (registo do temporizador s390)"

#: readelf.c:17759
msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
msgstr "NT_S390_TODCMP (regisot do comparador s390 TOD)"

#: readelf.c:17761
msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
msgstr "NT_S390_TODPREG (registo programável s390 TOD)"

#: readelf.c:17763
msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
msgstr "NT_S390_CTRS (registos de controlo s390)"

#: readelf.c:17765
msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
msgstr "NT_S390_PREFIX (registo de prefixo s390)"

#: readelf.c:17767
msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (endereço do último evento de quebra s390)"

#: readelf.c:17769
msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (dados de reinício de chamada do sistema s390)"

#: readelf.c:17771
msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
msgstr "NT_S390_TDB (bloco de diagnóstico de transacção s390)"

#: readelf.c:17773
msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (metade superior 0-15 de registos de vector s390)"

#: readelf.c:17775
msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (registos de vector 16-31 s390)"

#: readelf.c:17777
msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
msgstr "NT_S390_GS_CB (registos de armazenamento guardado s390)"

#: readelf.c:17779
msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
msgstr "NT_S390_GS_BC (controlo de emissão de armazenamento guardado s390)"

#: readelf.c:17781
msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
msgstr "NT_ARM_VFP (registos VFP arm)"

#: readelf.c:17783
msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
msgstr "NT_ARM_TLS (registos TLS AArch)"

#: readelf.c:17785
msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registos de ponto de quebra de equipamento AArch)"

#: readelf.c:17787
msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registos de ponto de observação de equipamento AArch)"

#: readelf.c:17789
msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
msgstr "NT_ARC_V2 (ARC HS acumulador/registos extra)"

#: readelf.c:17791
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (estrutura pstatus)"

#: readelf.c:17793
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (registos de vírgula flutuante)"

#: readelf.c:17795
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (estrutura psinfo)"

#: readelf.c:17797
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (estrutura lwpstatus_t)"

#: readelf.c:17799
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (estrutura lwpsinfo_t)"

#: readelf.c:17801
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (estrutura win32_pstatus)"

#: readelf.c:17803
msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"

#: readelf.c:17805
msgid "NT_FILE (mapped files)"
msgstr "NT_FILE (ficheiros mapeados)"

#: readelf.c:17813
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (versão)"

#: readelf.c:17815
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (arquitectura)"

#: readelf.c:17817
msgid "OPEN"
msgstr "OPEN"

#: readelf.c:17819
msgid "func"
msgstr "func"

#: readelf.c:17824 readelf.c:17943 readelf.c:18565 readelf.c:18739
#: readelf.c:18816 readelf.c:18933
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Tipo de nota desconhecido: (0x%08x)"

#: readelf.c:17845
#, c-format
msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
msgstr "    Impossível descodificar nota 64-bit em compilação 32-bit\n"

#: readelf.c:17853
msgid "    Malformed note - too short for header\n"
msgstr "    Nota malformada - muito curta para cabeçalho\n"

#: readelf.c:17862
msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
msgstr "    Nota malformada - não termina com \\0\n"

#: readelf.c:17875
msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
msgstr "    Nota malformada - muito curta para total de ficheiros indicado\n"

#: readelf.c:17879
#, c-format
msgid "    Page size: "
msgstr "    Tamanho de página: "

#: readelf.c:17883
#, c-format
msgid "    %*s%*s%*s\n"
msgstr "    %*s%*s%*s\n"

#: readelf.c:17884
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: readelf.c:17885
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: readelf.c:17886
msgid "Page Offset"
msgstr "Desvio de página"

#: readelf.c:17894
msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
msgstr "    Nota malformada - nome de ficheiro acaba muito cedo\n"

#: readelf.c:17926
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (etiqueta de versão ABI)"

#: readelf.c:17928
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
msgstr "NT_GNU_HWCAP (informação HWCAP de programa DSO fornecido)"

#: readelf.c:17930
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (bitstring de ID única de compilação)"

#: readelf.c:17932
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versão dourada)"

#: readelf.c:17934
msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"

#: readelf.c:17936
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"

#: readelf.c:17938
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"

#: readelf.c:18027 readelf.c:18127 readelf.c:18158
#, c-format
msgid "<None>"
msgstr "<nada>"

#: readelf.c:18242
#, c-format
msgid "      Properties: "
msgstr "      Propriedades: "

#: readelf.c:18246
#, c-format
msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrupto, tamanho = %#lx>\n"

#: readelf.c:18258
#, c-format
msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
msgstr "<descsz corrupto: %#lx>\n"

#: readelf.c:18269
#, c-format
msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
msgstr "<tipo corrupto (%#x) datasz: %#x>\n"

#: readelf.c:18291 readelf.c:18345
#, c-format
msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "x86 ISA usado: <tamanho corrupto: %#x> "

#: readelf.c:18302 readelf.c:18356
#, c-format
msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "x86 ISA necessário: <tamanho corrupto: %#x> "

#: readelf.c:18313
#, c-format
msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
msgstr "funcionalidade x86: <tamanho corrupto: %#x> "

#: readelf.c:18324
#, c-format
msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "funcionalidade x86 usada: <tamanho corrupto: %#x> "

#: readelf.c:18335
#, c-format
msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "funcionalidade x86 necessária: <tamanho corrupto: %#x> "

#: readelf.c:18375 readelf.c:18389 readelf.c:18397
#, c-format
msgid "<corrupt length: %#x> "
msgstr "<tamanho corrupto: %#x> "

#: readelf.c:18387
#, c-format
msgid "stack size: "
msgstr "tamanho do stack: "

#: readelf.c:18406
#, c-format
msgid "<unknown type %#x data: "
msgstr "<tipo de dados %#x desconhecido: "

#: readelf.c:18408
#, c-format
msgid "<procesor-specific type %#x data: "
msgstr "<tipo de dados %#x específico do processador: "

#: readelf.c:18410
#, c-format
msgid "<application-specific type %#x data: "
msgstr "<tipo de dados %#x específico da aplicação: "

#: readelf.c:18439
#, c-format
msgid "    Build ID: "
msgstr "    ID da compilação: "

#: readelf.c:18454
#, c-format
msgid "    <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
msgstr "    <GNU_ABI_TAG corrupto>\n"

#: readelf.c:18491
#, c-format
msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
msgstr "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"

#: readelf.c:18500
#, c-format
msgid "    Version: "
msgstr "    Versão: "

#. Hardware capabilities information.  Word 0 is the number of entries.
#. Word 1 is a bitmask of enabled entries.  The rest of the descriptor
#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
#. by a nul terminated string.  The byte gives the bit number to test
#. if enabled in the bitmask.
#: readelf.c:18516
#, c-format
msgid "      Hardware Capabilities: "
msgstr "      Capacidades do equipamento: "

#: readelf.c:18519
msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
msgstr "<GNU_HWCAP corrupto>\n"

#: readelf.c:18524
#, c-format
msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
msgstr "nº entradas: %ld, máscara activa: %lx\n"

#: readelf.c:18540
#, c-format
msgid "    Description data: "
msgstr "    Dados de descrição: "

#: readelf.c:18558
msgid "Alignment of 8-byte objects"
msgstr "Alinhamento de objectos 8-byte"

#: readelf.c:18559
msgid "Sizeof double and long double"
msgstr "Tamanho de double e long double"

#: readelf.c:18560
msgid "Type of FPU support needed"
msgstr "Tipo de suporte FPU necessário"

#: readelf.c:18561
msgid "Use of SIMD instructions"
msgstr "Uso de instruções SIMD"

#: readelf.c:18562
msgid "Use of cache"
msgstr "Uso da cache"

#: readelf.c:18563
msgid "Use of MMU"
msgstr "Uso de MMU"

#: readelf.c:18599
#, c-format
msgid "4-bytes\n"
msgstr "4-bytes\n"

#: readelf.c:18600
#, c-format
msgid "8-bytes\n"
msgstr "8-bytes\n"

#: readelf.c:18607
#, c-format
msgid "FPU-2.0\n"
msgstr "FPU-2.0\n"

#: readelf.c:18608
#, c-format
msgid "FPU-3.0\n"
msgstr "FPU-3.0\n"

#: readelf.c:18617
#, c-format
msgid "yes\n"
msgstr "sim\n"

#: readelf.c:18627
#, c-format
msgid "unknown value: %x\n"
msgstr "valor desconhecido: %x\n"

#: readelf.c:18685
msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
msgstr "NT_THRMISC (estrutura thrmisc)"

#: readelf.c:18687
msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (dados proc)"

#: readelf.c:18689
msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (ficheiros de dados)"

#: readelf.c:18691
msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (dados vmmap)"

#: readelf.c:18693
msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (dados de grupos)"

#: readelf.c:18695
msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (dados umask)"

#: readelf.c:18697
msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (dados rlimit)"

#: readelf.c:18699
msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (dados osreldate)"

#: readelf.c:18701
msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (dados ps_strings)"

#: readelf.c:18703
msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (dados auxv)"

#: readelf.c:18705
msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
msgstr "NT_PTLWPINFO (estrutura ptrace_lwpinfo)"

#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:18719
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "Estrutura NetBSD procinfo"

#: readelf.c:18723
msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
msgstr "dados do vector auxiliar NetBSD ELF"

#: readelf.c:18728
msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
msgstr "PT_LWPSTATUS (estrutura ptrace_lwpstatus)"

#: readelf.c:18758 readelf.c:18775 readelf.c:18789
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (estrutura reg)"

#: readelf.c:18760 readelf.c:18777 readelf.c:18791
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (estrutura fpreg)"

#: readelf.c:18773
msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
msgstr "PT___GETREGS40 (estrutura do registo antigo)"

#: readelf.c:18810
msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
msgstr "NT_STAPSDT (descritores de sonda SystemTap)"

#: readelf.c:18878
#, c-format
msgid "    Provider: %s\n"
msgstr "    Fornecedor: %s\n"

#: readelf.c:18879
#, c-format
msgid "    Name: %s\n"
msgstr "    Nome: %s\n"

#: readelf.c:18880
#, c-format
msgid "    Location: "
msgstr "    Localização: "

#: readelf.c:18882
#, c-format
msgid ", Base: "
msgstr ", base: "

#: readelf.c:18884
#, c-format
msgid ", Semaphore: "
msgstr ", semáforo: "

#: readelf.c:18887
#, c-format
msgid "    Arguments: %s\n"
msgstr "    Argumentos: %s\n"

#: readelf.c:18892
#, c-format
msgid "  <corrupt - note is too small>\n"
msgstr " <corrupto: nota muito pequena>\n"

#: readelf.c:18893
msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
msgstr "nota stapdt corrupta: tamanho dos dados muito pequeno\n"

#: readelf.c:18905
msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
msgstr "NT_VMS_MHD (cabeçalho de módulo)"

#: readelf.c:18907
msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
msgstr "NT_VMS_LNM (nome da linguagem)"

#: readelf.c:18909
msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
msgstr "NT_VMS_SRC (ficheiros-fonte)"

#: readelf.c:18913
msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
msgstr "NT_VMS_EIDC (verificação de consistência)"

#: readelf.c:18915
msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
msgstr "NT_VMS_FPMODE (modo FP)"

#: readelf.c:18919
msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nome de imagem)"

#: readelf.c:18921
msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
msgstr "NT_VMS_IMGID (id de imagem)"

#: readelf.c:18923
msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
msgstr "NT_VMS_LINKID (id de ligação)"

#: readelf.c:18925
msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de compilação)"

#: readelf.c:18927
msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nome de tab. de sím.)"

#: readelf.c:18954
#, c-format
msgid "    Creation date  : %.17s\n"
msgstr "    Data de criação: %.17s\n"

#: readelf.c:18955
#, c-format
msgid "    Last patch date: %.17s\n"
msgstr "    Data últ. patch: %.17s\n"

#: readelf.c:18958
#, c-format
msgid "    Module name    : %s\n"
msgstr "    Nome do módulo : %s\n"

#: readelf.c:18960
#, c-format
msgid "    Module version : %s\n"
msgstr "    Versão do módulo: %s\n"

#: readelf.c:18962 readelf.c:18967
#, c-format
msgid "    Module version : <missing>\n"
msgstr "    Versão do módulo: <em falta>\n"

#: readelf.c:18966
#, c-format
msgid "    Module name    : <missing>\n"
msgstr "    Nome do módulo : <em falta>\n"

#: readelf.c:18972
#, c-format
msgid "   Language: %.*s\n"
msgstr "   Linguagem: %.*s\n"

#: readelf.c:18977
#, c-format
msgid "   Floating Point mode: "
msgstr "   Modo Vírgula flutuante: "

#: readelf.c:18987
#, c-format
msgid "   Link time: "
msgstr "   Hora de ligação: "

#: readelf.c:18998
#, c-format
msgid "   Patch time: "
msgstr "   Hora do patch: "

#: readelf.c:19012
#, c-format
msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
msgstr "   Id Major: %u,  id minor: %u\n"

#: readelf.c:19015
#, c-format
msgid "   Last modified  : "
msgstr "   Última modificação: "

#: readelf.c:19018
#, c-format
msgid ""
"\n"
"   Link flags  : "
msgstr ""
"\n"
"   Bands ligação: "

#: readelf.c:19021
#, c-format
msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
msgstr "   Bands cabeçalho: 0x%08x\n"

#: readelf.c:19023
#, c-format
msgid "   Image id    : %.*s\n"
msgstr "   Id imagem   : %.*s\n"

#: readelf.c:19028
#, c-format
msgid "    Image name: %.*s\n"
msgstr "    Nome imagem: %.*s\n"

#: readelf.c:19032
#, c-format
msgid "    Global symbol table name: %.*s\n"
msgstr "    Nome da tabela de símbolo global: %.*s\n"

#: readelf.c:19036
#, c-format
msgid "    Image id: %.*s\n"
msgstr "    Id imagem: %.*s\n"

#: readelf.c:19040
#, c-format
msgid "    Linker id: %.*s\n"
msgstr "    Id linker: %.*s\n"

#: readelf.c:19050
#, c-format
msgid "  <corrupt - data size is too small>\n"
msgstr " <corrupto: tamanho de dados muito pequeno>\n"

#: readelf.c:19051
msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
msgstr "nota IA64 corrupta: tamanho de dados muito pequeno\n"

#: readelf.c:19218 readelf.c:19226
#, c-format
msgid "    Applies to region from %#lx to %#lx\n"
msgstr "    Aplica-se a região de %#lx a %#lx\n"

#: readelf.c:19221 readelf.c:19228
#, c-format
msgid "    Applies to region from %#lx\n"
msgstr "    Aplica-se a região de %#lx\n"

#: readelf.c:19257
#, c-format
msgid "    <invalid description size: %lx>\n"
msgstr "    <tamanho de descrição inválido: %lx>\n"

#: readelf.c:19258
#, c-format
msgid "    <invalid descsz>"
msgstr "    <descsz> inválido"

#: readelf.c:19284
#, c-format
msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
msgstr "Detectado buraco nas notas de compilação de %#lx a %#lx\n"

#: readelf.c:19287 readelf.c:19298
#, c-format
msgid "    Applies to region from %#lx"
msgstr "    Aplica-se à região de %#lx"

#: readelf.c:19292 readelf.c:19303
#, c-format
msgid " to %#lx"
msgstr " a %#lx"

#: readelf.c:19309
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: readelf.c:19330 readelf.c:19345
#, c-format
msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
msgstr "campo de nome corrupto em nota de atributo GNU: tamanho = %ld\n"

#: readelf.c:19331 readelf.c:19346
msgid "  <corrupt name>"
msgstr "  <nome corrupto>"

#: readelf.c:19365
#, c-format
msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
msgstr "tipo de atributo não reconhecido no campo nome: %d\n"

#: readelf.c:19366
msgid "<unknown name type>"
msgstr "<tipo de nome desconhecido>"

#: readelf.c:19376
msgid "<version>"
msgstr "<versão>"

#: readelf.c:19381
msgid "<stack prot>"
msgstr "<stack prot>"

#: readelf.c:19386
msgid "<relro>"
msgstr "<relro>"

#: readelf.c:19391
msgid "<stack size>"
msgstr "<tamanho do stack>"

#: readelf.c:19396
msgid "<tool>"
msgstr "<tool>"

#: readelf.c:19401
msgid "<ABI>"
msgstr "<ABI>"

#: readelf.c:19406
msgid "<PIC>"
msgstr "<PIC>"

#: readelf.c:19411
msgid "<short enum>"
msgstr "<short enum>"

#: readelf.c:19430
#, c-format
msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
msgstr "byte desconhecido no campo de nome: %d\n"

#: readelf.c:19431
#, c-format
msgid "<unknown:_%d>"
msgstr "<desconhecido:_%d>"

#: readelf.c:19443
#, c-format
msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
msgstr "o atributo não tem um tipo esperado (%c)\n"

#: readelf.c:19447
#, c-format
msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
msgstr "nome de campo corrupto: namesz: %lu mas a análise obtém %ld\n"

#: readelf.c:19474
#, c-format
msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
msgstr "campo de nome numérico corrupto: demasiados bytes no valor: %x\n"

#: readelf.c:19646
#, c-format
msgid "   description data: "
msgstr "  dados de descrição: "

#: readelf.c:19688
msgid "notes"
msgstr "notas"

#: readelf.c:19696
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Displaying notes found in: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Notas mostradas encontradas em: %s\n"

#: readelf.c:19698
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"
"Notas mostradas encontradas  no desvio de ficheiro 0x%08lx com tamanho 0x%08lx:\n"

#: readelf.c:19710
#, c-format
msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
msgstr "Nota corrupta: alinhamento %ld, esperado 4 ou 8\n"

#: readelf.c:19716
#, c-format
msgid "  %-20s %-10s\tDescription\n"
msgstr "  %-20s %-10s\tDescrição\n"

#: readelf.c:19716
msgid "Owner"
msgstr "Dono"

#: readelf.c:19716
msgid "Data size"
msgstr "Tamanho de dados"

#: readelf.c:19734 readelf.c:19763
#, c-format
msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
msgstr[0] "Nota corrupta: só resta %ld byte, insuficiente para uma nota completa\n"
msgstr[1] "Nota corrupta: só restam %ld bytes, insuficiente para uma nota completa\n"

#: readelf.c:19791
#, c-format
msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
msgstr "encontrada nota com namesz e/ou descsz inválidos no desvio 0x%lx\n"

#: readelf.c:19793
#, c-format
msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
msgstr " tipo: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alinhamento: %u\n"

#: readelf.c:19811
msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
msgstr "Sem memória ao alocar espaço para nome inote\n"

#: readelf.c:19871
msgid "v850 notes"
msgstr "notas v850"

#: readelf.c:19878
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
msgstr ""
"\n"
"A mostrar conteúdo da secção de notas Renesas V850 no desvio 0x%lx com tamanho 0x%lx:\n"

#: readelf.c:19895
#, c-format
msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
msgstr "Nota corrupta: tamanho de nome muito grande: %lx\n"

#: readelf.c:19905
#, c-format
msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
msgstr "encontrado descsz corrupto em nota no desvio 0x%lx\n"

#: readelf.c:19907 readelf.c:19920
#, c-format
msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
msgstr " tipo: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"

#: readelf.c:19918
#, c-format
msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
msgstr "encontrado namesz corrupto em nota no desvio 0x%lx\n"

#: readelf.c:19996
#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Sem segmentos de nota presentes no ficheiro-núcleo.\n"

#: readelf.c:20004
#, c-format
msgid "  Unknown GNU attribute: %s\n"
msgstr "Atributo GNU desconhecido: %s\n"

#: readelf.c:20148
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Esta instância do readelf foi compilada sem suporte a tipo\n"
"de dados 64 bit, pelo que não pode ler ficheiros ELF 64 bit.\n"

#: readelf.c:20271
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho de ficheiro\n"

#: readelf.c:20286
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Ficheiro: %s\n"

#: readelf.c:20476
#, c-format
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
msgstr "%s: impossível despejar o índice, nenhum encontrado\n"

#: readelf.c:20483
#, c-format
msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
msgstr "Índice do arquivo %s: (%lu entradas, 0x%lx bytes na tabela de símbolo)\n"

#: readelf.c:20507
#, c-format
msgid "Contents of binary %s at offset "
msgstr "Conteúdo do binário %s no desvio "

#: readelf.c:20519
#, c-format
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr "%s: atingido o fim da tabela de símbolo antes do fim do índice\n"

#: readelf.c:20538
#, c-format
msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgstr[0] "%s: resta %ld byte na tabela de símbolo, mas não têm entrada correspondente no índice da tabela\n"
msgstr[1] "%s: restam %ld bytes na tabela de símbolo, mas não têm entrada correspondente no índice da tabela\n"

#: readelf.c:20551
#, c-format
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
msgstr "%s: falha ao procurar até ao início dos ficheiros objecto no arquivo\n"

#: readelf.c:20645 readelf.c:20761
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Ficheiro de entrada \"%s\" não é legível.\n"

#: readelf.c:20670
#, c-format
msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
msgstr "%s: contém arquivo magro corrupto - %s\n"

#: readelf.c:20688
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
msgstr "%s: falha ao procurar membro do arquivo.\n"

#: readelf.c:20753
msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
msgstr "Sem memória ao alocar estrutura de dados de ficheiro\n"

#: readelf.c:20789
#, c-format
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
msgstr "O ficheiro %s não é um arquivo, o índice não pode ser mostrado.\n"

#: readelf.c:20862
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada a fazer.\n"

#: rename.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: impossível definir a hora - %s"

#. We have to clean up here.
#: rename.c:157 rename.c:195
#, c-format
msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
msgstr "impossível renomear \"%s\"; motivo: %s"

#: rename.c:203
#, c-format
msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
msgstr "impossível copiar \"%s\"; motivo: %s"

#: resbin.c:119
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: sem dados binários suficientes"

#: resbin.c:135
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "cadeia unicode terminada em null"

#: resbin.c:162 resbin.c:168
msgid "resource ID"
msgstr "ID do recurso"

#: resbin.c:207
msgid "cursor"
msgstr "cursor"

#: resbin.c:238 resbin.c:245
msgid "menu header"
msgstr "cabeçalho de menu"

#: resbin.c:254
msgid "menuex header"
msgstr "cabeçalho de menuex"

#: resbin.c:258
msgid "menuex offset"
msgstr "desvio menuex"

#: resbin.c:263
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "versão de menu %d não suportada"

#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
msgid "menuitem header"
msgstr "cabeçalho de menuitem"

#: resbin.c:395
msgid "menuitem"
msgstr "menuitem"

#: resbin.c:432 resbin.c:460
msgid "dialog header"
msgstr "cabeçalho de diálogo"

#: resbin.c:450
#, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "versão DIALOGEX inesperada %d"

#: resbin.c:495
msgid "dialog font point size"
msgstr "tamanho do ponto da letra do diálogo"

#: resbin.c:503
msgid "dialogex font information"
msgstr "informação da letra dialogex"

#: resbin.c:529 resbin.c:547
msgid "dialog control"
msgstr "controlo de diálogo"

#: resbin.c:539
msgid "dialogex control"
msgstr "controlo de dialogex"

#: resbin.c:568
msgid "dialog control end"
msgstr "fim do controlo de diálogo"

#: resbin.c:578
msgid "dialog control data"
msgstr "dados do controlo de diálogo"

#: resbin.c:618
msgid "stringtable string length"
msgstr "tamanho da cadeia stringtable"

#: resbin.c:628
msgid "stringtable string"
msgstr "cadeia stringtable"

#: resbin.c:658
msgid "fontdir header"
msgstr "cabeçalho fontdir"

#: resbin.c:672
msgid "fontdir"
msgstr "fontdir"

#: resbin.c:689
msgid "fontdir device name"
msgstr "nome de dispositivo fontdir"

#: resbin.c:695
msgid "fontdir face name"
msgstr "nome facial de fontdir"

#: resbin.c:735
msgid "accelerator"
msgstr "atalho"

#: resbin.c:794
msgid "group cursor header"
msgstr "cabeçalho de cursor de grupo"

#: resbin.c:798 resrc.c:1350
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "tipo de cursor de grupo %d inesperado"

#: resbin.c:813
msgid "group cursor"
msgstr "cursor de grupo"

#: resbin.c:849
msgid "group icon header"
msgstr "cabeçalho de ícone de grupo"

#: resbin.c:853 resrc.c:1297
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "tipo de ícone de grupo %d inesperado"

#: resbin.c:868
msgid "group icon"
msgstr "ícone de grupo"

#: resbin.c:932
msgid "unexpected version string"
msgstr "cadeia de versão inesperada"

#: resbin.c:964
#, c-format
msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
msgstr "tamanho de versão %lu maior que o tamanho do recurso %lu"

#: resbin.c:968
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "tipo de versão %d inesperado"

#: resbin.c:980
#, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "tamanho de informação de versão fixa %ld inesperado"

#: resbin.c:983
msgid "fixed version info"
msgstr "informação de versão fixa"

#: resbin.c:987
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "assinatura de versão fixa %lu inesperada"

#: resbin.c:991
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "informação de versão fixa versão %lu inesperada"

#: resbin.c:1020
msgid "version var info"
msgstr "informação de variável de versão"

#: resbin.c:1037
#, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "tamanho de valor %ld de stringfileinfo inesperado"

#: resbin.c:1054
msgid "version stringtable"
msgstr "stringtable versão"

#: resbin.c:1062
#, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "tamanho de valor %ld de stringtable versão inesperado"

#: resbin.c:1079
msgid "version string"
msgstr "cadeia de versão"

#: resbin.c:1094
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "tamanho de cadeia de versão inesperado %ld != %ld + %ld"

#: resbin.c:1101
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "tamanho de cadeia de versão inesperado %ld < %ld"

#: resbin.c:1127
#, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "tamanho de valor varfileinfo %ld inesperado"

#: resbin.c:1146
msgid "version varfileinfo"
msgstr "varfileinfo versão"

#: resbin.c:1161
#, c-format
msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "tamanho de valor de versão %ld inesperado"

#: resbin.c:1171
msgid "nul bytes found in version string"
msgstr "encontrados bytes nulos em cadeia de versão"

#: resbin.c:1174
#, c-format
msgid "unexpected version string character: %x"
msgstr "carácter de cadeia de versão inesperado: %x"

#: rescoff.c:123
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "requerido nome de ficheiro para entrada COFF"

#: rescoff.c:140
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: sem secção de recurso"

#: rescoff.c:150
#, c-format
msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
msgstr "%s: .secção rsrc é maior que o ficheiro!"

#: rescoff.c:178
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: endereço fora dos limites"

#: rescoff.c:199
msgid "Resources nest too deep"
msgstr "Recursos aninhados muito fundo"

#: rescoff.c:202
msgid "directory"
msgstr "pasta"

#: rescoff.c:230
msgid "named directory entry"
msgstr "entrada de pasta nomeada"

#: rescoff.c:239
msgid "directory entry name"
msgstr "nome de entrada de pasta"

#: rescoff.c:253
msgid "resource name"
msgstr "nome de recurso"

#: rescoff.c:264
msgid "named subdirectory"
msgstr "sub-pasta nomeada"

#: rescoff.c:272
msgid "named resource"
msgstr "recurso nomeado"

#: rescoff.c:287
msgid "ID directory entry"
msgstr "entrada de pasta ID"

#: rescoff.c:304
msgid "ID subdirectory"
msgstr "sub-pasta ID"

#: rescoff.c:312
msgid "ID resource"
msgstr "recurso ID"

#: rescoff.c:337
msgid "resource type unknown"
msgstr "tipo de recurso desconhecido"

#: rescoff.c:340
msgid "data entry"
msgstr "entrada de dados"

#: rescoff.c:348
msgid "resource data"
msgstr "dados do recurso"

#: rescoff.c:353
msgid "resource data size"
msgstr "tamanho dos dados do recurso"

#: rescoff.c:448
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "requerido nome de ficheiro para saída COFF"

#: rescoff.c:732
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "impossível obter tipo de relocalização BFD_RELOC_RVA"

#: resrc.c:256 resrc.c:328
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "impossível abrir ficheiro temporário \"%s\": %s"

#: resrc.c:262
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "impossível redireccionar stdout: \"%s\": %s"

#: resrc.c:324
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "impossível executar \"%s\": %s"

#: resrc.c:333
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "A usar ficheiro temporário \"%s\" para ler saída do pré-processador\n"

#: resrc.c:340
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "impossível popen \"%s\": %s"

#: resrc.c:342
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "A usar popen para ler saída do pré-processador\n"

#: resrc.c:408
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "Tentado \"%s\"\n"

#: resrc.c:419
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "A usar \"%s\"\n"

#: resrc.c:603
msgid "preprocessing failed."
msgstr "falha ao pré-processar."

#: resrc.c:634
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: fim de ficheiro inesperado"

#: resrc.c:683
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: leitura de %lu devolveu %lu"

#: resrc.c:722 resrc.c:1497
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "falha de stat em mapa de bits \"%s\": %s"

#: resrc.c:773
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "ficheiro de cursor \"%s\" não contém dados de cursor"

#: resrc.c:805 resrc.c:1205
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek por %lu falhou: %s"

#: resrc.c:931
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "ID de ajuda requer DIALOGEX"

#: resrc.c:933
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "dados de controlo requerem DIALOGEX"

#: resrc.c:961
#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
msgstr "falha de stat em ficheiro de letra \"%s\": %s"

#: resrc.c:1174
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "ficheiro de ícone \"%s\" não contém dados de ícone"

#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
msgstr "falha de stat em ficheiro \"%s\": %s"

#: resrc.c:1957
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "impossível abrir \"%s\" para saída: %s"

#: size.c:89
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr "Mostra os tamanhos de secções dentro de ficheiros binários\n"

#: size.c:90
#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr "Se não forem especificados ficheiros, é assumido a.out\n"

#: size.c:91
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -A|-B|-G  --format={sysv|berkeley|gnu}  Select output style (default is %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
"            @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h        --help                    Display this information\n"
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley|gnu}  Selecciona o estilo de saída (a predefinição é %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Mostra números em formato octal, decimal ou hex\n"
"  -t        --totals                  Mostra tamanhos totais (só Berkeley)\n"
"            --common                  Mostra o tamanho total para símbolos *COM*\n"
"            --target=<nomebfd>        Define o formato do ficheiro biário\n"
"            @<ficheiro>               Lê opções de <ficheiro>\n"
"  -h        --help                    Mostra esta informação\n"
"  -v        --version                 Mostra a versão do programa\n"
"\n"

#: size.c:176
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "Argumento inválido para --format: %s"

#: size.c:203
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "radix inválido: %s\n"

#: srconv.c:130
msgid "Checksum failure"
msgstr "Falha de checksum"

#. FIXME: Return error status.
#: srconv.c:142
msgid "Failed to write checksum"
msgstr "Falha ao escrever checksum"

#: srconv.c:182
#, c-format
msgid "Unsupported integer write size: %d"
msgstr "Tamanho de inteiro para escrita não suportado: %d"

#. FIXME: Return error status.
#: srconv.c:268
msgid "Failed to write TR block"
msgstr "Falha ao escrever bloco TR"

#: srconv.c:359
#, c-format
msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
msgstr "Sub-arquitectura H8300 não suportada: %ld"

#: srconv.c:377
#, c-format
msgid "Unsupported architecture: %d"
msgstr "Arquitectura não suportada: %d"

#: srconv.c:831
#, c-format
msgid "Unrecognised type: %d"
msgstr "Tipo não reconhecido: %d"

#: srconv.c:957
#, c-format
msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
msgstr "tipo de símbolo coff não reconhecido: %d"

#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
#, c-format
msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
msgstr "Visibilidade de símbolo coff não reconhecida: %d"

#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
#, c-format
msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
msgstr "localização de símbolo coff não reconhecida: %d"

#. FIXME: Return error status.
#: srconv.c:1424
msgid "Failed to write CS struct"
msgstr "Falha ao escrever estrutura CS"

#: srconv.c:1694
#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "Converter um ficheiro objecto COFF em ficheiro objecto SYSROFF\n"

#: srconv.c:1695
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
"  @<file>          Read options from <file>\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -q --quick       (Obsoleta - ignorada)\n"
"  -n --noprescan   Não realiza análise para converter commons em defs\n"
"  -d --debug       Mostra informação sobre o que está a ser feito\n"
"  @<ficheiro>      Lê opções de <ficheiro>\n"
"  -h --help        Mostra esta informação\n"
"  -v --version     Mostra a versão do programa\n"

#: srconv.c:1786
msgid "input and output files must be different"
msgstr "ficheiros de entrada e saída têm de ser diferentes"

#: srconv.c:1842
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro de saída %s"

#: stabs.c:344 stabs.c:1772
msgid "numeric overflow"
msgstr "transporte numérico"

#: stabs.c:354
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Mau stab: %s\n"

#: stabs.c:362
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Aviso: %s: %s\n"

#: stabs.c:474
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC não dentro de função\n"

#: stabs.c:513
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Demasiados N_RBRACs\n"

#: stabs.c:746
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "nome C++ codificado desconhecido"

#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
#: stabs.c:1307
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "tipo de referência cruzada não reconhecido"

#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
#: stabs.c:1864
msgid "missing index type"
msgstr "tipo de índice em falta"

#: stabs.c:2215
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "carácter virtual desconhecido para baseclass"

#: stabs.c:2236
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "carácter de visibilidade desconhecido para baseclass"

#: stabs.c:2441
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "tipo $vb sem nome"

#: stabs.c:2447
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "abreviatura C++ não reconhecida"

#: stabs.c:2532
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "carácter de visibilidade desconhecido para campo"

#: stabs.c:2801
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "indicador constante/volátil em falta"

#: stabs.c:3342
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "N_EXCL indefinido"

#: stabs.c:3422
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Número de ficheiro tipo %d fora do intervalo\n"

#: stabs.c:3427
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Número de índice tipo %d fora do intervalo\n"

#: stabs.c:3506
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Tipo XCOFF %d não reconhecido\n"

#: stabs.c:3799
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "Mau nome transformado \"%s\"\n"

#: stabs.c:3894
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "sem tipos de argumento em cadeia transformada\n"

#: stabs.c:5242
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "Nome descodificado não é uma função\n"

#: stabs.c:5284
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "tipo inesperado na descodificação de arglist v3\n"

#: stabs.c:5356
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "Componente de descodificação %d não reconhecido\n"

#: stabs.c:5408
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Falha ao imprimir modelo descodificado\n"

#: stabs.c:5488
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "Impossível obter tipo interno descodificado\n"

#: stabs.c:5537
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "varargs descodificado inesperado\n"

#: stabs.c:5544
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "Tipo interno descodificado não reconhecido\n"

#: strings.c:200 strings.c:267
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "argumento inteiro %s inválido"

#: strings.c:270
#, c-format
msgid "invalid minimum string length %d"
msgstr "tamanho mínimo de cadeia %d inválidp"

#: strings.c:341
#, c-format
msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
msgstr "%s: falha ao ler secção %s: %s"

#: strings.c:699
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr "Mostrar cadeias imprimíveis em [ficheiro(s)] (stdin predefinido)\n"

#: strings.c:703
#, c-format
msgid ""
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
"  -d --data                 Only scan the data sections in the file\n"
msgstr ""
"  -a - --all                Analisa todo o ficheiro, não só a secção de dados [predefinição]\n"
"  -d --data                 Analisa só as secções de dados no ficheiro\n"

#: strings.c:707
#, c-format
msgid ""
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
"  -d --data                 Only scan the data sections in the file [default]\n"
msgstr ""
"  -a - --all                Analisa todo o ficheiro, não só a secção de dados\n"
"  -d --data                 Analisa só as secções de dados no ficheiro [predefinição]\n"

#: strings.c:711
#, c-format
msgid ""
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
"  -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
"  -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
"  @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h --help                 Display this information\n"
"  -v -V --version           Print the program's version number\n"
msgstr ""
"  -f --print-file-name      Imprime o nome do ficheiro antes de cada cadeia\n"
"  -n --bytes=[number]       Localiza & imprime qualquer sequência terminada em NUL de\n"
"  -<número>                 pelo menos [number] caracteres (predefinição 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Imprime a localização da cadeia em base 8, 10 ou 16\n"
"  -w --include-all-whitespace Inclui todos os espaços como cadeias de caracteres válidas\n"
"  -o                        Aliás para --radix=o\n"
"  -T --target=<NOMEBFD>     Especifica o formato do ficheiro binário\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Selecciona o tamanho do carácter e endianness:\n"
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
"  -s --output-separator=<cadeia> Cadeia usada para separar cadeias na saída.\n"
"  @<ficheiro>               Lê opções de <ficheiro>\n"
"  -h --help                 Mostra esta informação\n"
"  -v -V --version           Mostra a versão do programa\n"

#: sysdump.c:51
msgid "*undefined*"
msgstr "*indefinido*"

#: sysdump.c:57
msgid "*corrupt*"
msgstr "*corrupto*"

#: sysdump.c:125
#, c-format
msgid "SUM IS %x\n"
msgstr "SOMA É %x\n"

#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
#: sysdump.c:161
msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
msgstr "ICE: getINT: sem espaço de buffer"

#: sysdump.c:185
#, c-format
msgid "Unsupported read size: %d"
msgstr "Tamanho de leitura não suportado: %d"

#: sysdump.c:496
#, c-format
msgid "GOT A %x\n"
msgstr "OBTIDO %x\n"

#: sysdump.c:514
#, c-format
msgid "WANTED %x!!\n"
msgstr "ESPERADO %x!!\n"

#: sysdump.c:532
msgid "SYMBOL INFO"
msgstr "INFORMAÇÃO DE SÍMBOLO"

#: sysdump.c:550
msgid "DERIVED TYPE"
msgstr "TIPO DERIVADO"

#: sysdump.c:607
msgid "MODULE***\n"
msgstr "MÓDULO***\n"

#: sysdump.c:640
#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Imprimir uma interpretação legível de um ficheiro objecto SYSROFF\n"

#: sysdump.c:641
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -h --help        Mostra esta informação\n"
"  -v --version     Mostra a versão do programa\n"

#: sysdump.c:709
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro de entrada %s"

#: unwind-ia64.c:176
#, c-format
msgid "Unknown code 0x%02x\n"
msgstr "Código 0x%02x desconhecido\n"

#. PR 18420.
#: unwind-ia64.c:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: unwind length too long (0x%lx > 0x%lx)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ERRO: tamanho de desenrolo muito longo (0x%lx > 0x%lx)\n"
"\n"

#: unwind-ia64.c:574
#, c-format
msgid "Bad uleb128\n"
msgstr "Mau uleb128\n"

#: unwind-ia64.c:588
#, c-format
msgid "\t<corrupt X1>\n"
msgstr "\t<X1 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:612
#, c-format
msgid "\t<corrupt X2>\n"
msgstr "\t<X2 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:638
#, c-format
msgid "\t<corrupt X3>\n"
msgstr "\t<X3 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:666
#, c-format
msgid "\t<corrupt X4>\n"
msgstr "\t<X4 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:708
#, c-format
msgid "\t<corrupt R2>\n"
msgstr "\t<R2 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:754
#, c-format
msgid "\t<corrupt P2>\n"
msgstr "\t<P2 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:769
#, c-format
msgid "\t<corrupt P3>\n"
msgstr "\t<P3 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:828
#, c-format
msgid "\t<corrupt P5>\n"
msgstr "\t<P5 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:935
#, c-format
msgid "\t<corrupt P8>\n"
msgstr "\t<P8 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:1010
#, c-format
msgid "\t<corrupt P9>\n"
msgstr "\t<P9 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:1022
#, c-format
msgid "\t<corrupt P10>\n"
msgstr "\t<P10 corrupto>\n"

#: unwind-ia64.c:1153
#, c-format
msgid "\t<corrupt IA64 descriptor>\n"
msgstr "<descritor IA64 corrupto>\n"

#: version.c:34
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: version.c:35
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"

#: windmc.c:189
#, c-format
msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
msgstr "impossível criar o ficheiro %s \"%s\" para saída.\n"

#: windmc.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] [ficheiro de entrada]\n"

#: windmc.c:199
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
"  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -a --ascii_in                Lê o ficheiro de entrada como ASCII\n"
"  -A --ascii_out               Escreve mensagens binárias como ASCII\n"
"  -b --binprefix              .nome do ficheiro binário prefixado por .mc para exclusividade.\n"
"  -c --customflag              Define bandeiras personalizadas para as mensagens\n"
"  -C --codepage_in=<val>       Define a codepage ao ler um ficheiro de texto mc\n"
"  -d --decimal_values          Imprime valores para ficheiros de texto decimal\n"
"  -e --extension=<extension>   Define extensão do cabeçalho usada em ficheiro de exportação de cabeçalho\n"
"  -F --target <target>         Especifica destino de saída para endianness.\n"
"  -h --headerdir=<directory>   Define a pasta de exportação para cabeçalhos\n"
"  -u --unicode_in              Lê ficheiro de entrada como UTF16\n"
"  -U --unicode_out             Escreve mensagens binárias como UFT16\n"
"  -m --maxlength=<val>         Define o tamanho máximo permitido da mensagem\n"
"  -n --nullterminate           Adicionar final zero a cadeias automaticamente\n"
"  -o --hresult_use             Usa definição HRESULT em vez da definição de código de estado\n"
"  -O --codepage_out=<val>      Define a codepage usada para escrever um ficheiro de texto\n"
"  -r --rcdir=<directory>       Define a pasta de exportação para ficheiros rc\n"
"  -x --xdbg=<directory>        Onde criar o ficheiro C include .dbg\n"
"                               que mapeia IDs de mensagens para o seu nome simbólico.\n"

#: windmc.c:219
#, c-format
msgid ""
"  -H --help                    Print this help message\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -H --help                    Mostra esta informação\n"
"  -v --verbose                 Mostra o que está a fazer\n"
"  -V --version                 Mostra a versão do programa\n"

#: windmc.c:260 windres.c:404
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: aviso - "

#: windmc.c:261
#, c-format
msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
msgstr "Foi especificada uma codepage que muda \"%s\" e UTF16.\n"

#: windmc.c:262
#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
msgstr "\tdefinições de codepage são ignoradas.\n"

#: windmc.c:306
msgid "try to add a ill language."
msgstr "tentou adicionar um idioma ilógico"

#: windmc.c:1117
#, c-format
msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
msgstr "impossível abrir o ficheiro \"%s\" para entrada.\n"

#: windmc.c:1125
#, c-format
msgid "unable to read contents of %s"
msgstr "impossível ler conteúdo de %s"

#: windmc.c:1137
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr "o ficheiro de entrada não parece ser UTF16.\n"

#: windres.c:214
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "impossível abrir %s \"%s\": %s"

#: windres.c:383
#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": esperado como sendo uma pasta\n"

#: windres.c:395
#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": esperado como sendo uma folha\n"

#: windres.c:406
#, c-format
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": valor duplicado\n"

#: windres.c:556
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "tipo de formato \"%s\" desconhecido"

#: windres.c:557
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: formatos suportados:"

#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:640
#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "impossível determinar o tipo de ficheiro %s; use a opção -J"

#: windres.c:652
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] [ficheiro de entrada] [ficheiro de saída]\n"

#: windres.c:654
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -i --input=<file>            Name input file\n"
"  -o --output=<file>           Name output file\n"
"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
"     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
"                               the preprocessor output\n"
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
msgstr ""
" As opções são:\n"
"  -i --input=<ficheiro>        Nome do ficheiro de entrada\n"
"  -o --output=<ficheiro>       Nome do ficheiro de saída\n"
"  -J --input-format=<formato>  Especifica o formato de entrada\n"
"  -O --output-format=<formato> Especifica o formato de saída\n"
"  -F --target=<destino>        Especifica o destino COFF\n"
"     --preprocessor=<programa> Programa a usar para pré-processar ficheiros rc file\n"
"     --preprocessor-arg=<arg>  Argumento adicional de pré-processamento\n"
"  -I --include-dir=<pasta>     Inclui <pasta> ao pré-processar ficheiros rc\n"
"  -D --define <sím>[=<val>]    Define <sím> ao pré-processar ficheiros rc\n"
"  -U --undefine <sím>          Remove definição de <sím> ao pré-processar ficheiros rc\n"
"  -v --verbose                 Mostra o que está a fazer\n"
"  -c --codepage=<codepage>     Especifica a codepage predefinida\n"
"  -l --language=<val>          Define o idioma ao ler ficheiros rc\n"
"     --use-temp-file           Usa um ficheiro temporário em vez de popen para ler\n"
"                               a saída do pré-processador\n"
"     --no-use-temp-file        Usa popen (predefinição)\n"

#: windres.c:672
#, c-format
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
msgstr "     --yydebug                 Liga o depurador do analisador\n"

#: windres.c:675
#, c-format
msgid ""
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -r                           Ignorada para compatibilidade com rc\n"
"  @<ficheiro>                  Lê opções de <ficheiro>\n"
"  -h --help                    Mostra esta informação\n"
"  -V --version                 Mostra a versão do programa\n"

#: windres.c:680
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"FORMATO é um de rc, res, ou coff e é deduzido da extensão do ficheiro\n"
"se não for especificado. Um único nome de ficheiro é um ficheiro de entrada.\n"
"Sem nome de ficheiro é stdin, predefinição rc. Sem ficheiro de saída é stdout, predefinição rc.\n"

#: windres.c:844
msgid "invalid codepage specified.\n"
msgstr "codepage inválida especificada.\n"

#: windres.c:859
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "opção inválida -f\n"

#: windres.c:864
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr "Sem nome de ficheiro a seguir à opção -fo\n"

#: windres.c:953
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "A opção -I é obsoleta para definir o formato de entrada, por favor use antes -J.\n"

#: windres.c:1066
msgid "no resources"
msgstr "sem recursos"

#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "falha em string_hash_lookup: %s"

#: wrstabs.c:638
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: mau tamanho %u"

#: wrstabs.c:1396
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: aviso - tamanho desconhecido para o campo \"%s\" em struct"

#~ msgid "Corrupt directory format table entry\n"
#~ msgstr "Entrada de tabela de formato de pastas corrupta\n"

#~ msgid "Corrupt directory entries list\n"
#~ msgstr "Lista de entradas de pasta corrupta\n"

#~ msgid "Corrupt file name entries list\n"
#~ msgstr "Lista de entradas de nomes de ficheiro corrupta\n"

#~ msgid "LEB end of data\n"
#~ msgstr "fim de dados LEB\n"

#~ msgid "LEB value too large\n"
#~ msgstr "valor LEB muito grande\n"

#~ msgid "can't dump section - it is empty"
#~ msgstr "impossível despejar secção - está vazia"

#~ msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
#~ msgstr "a secção .dynamic não está contida dentro do segmento dinâmico\n"

#~ msgid "[0x%x: "
#~ msgstr "[0x%x: "

#~ msgid "Multiple string tables found in file.\n"
#~ msgstr "Encontradas múltiplas tabelas de cadeia no ficheiro.\n"

#~ msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
#~ msgstr "Entrada DT_SYMTAB inválida: %lx"

#~ msgid "Multiple dynamic symbol table sections found\n"
#~ msgstr "Encontradas múltiplas secções de tabela de símbolos dinâmica\n"

#~ msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
#~ msgstr "Impossível determinar o número de símbolos a carregar\n"

#~ msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
#~ msgstr "Impossível determinar o tamanho da tabela de cadeia dinâmica\n"

#~ msgid "Multiple dynamic string tables found\n"
#~ msgstr "Encontradas múltiplas tabelas de cadeia dinâmicas\n"

#~ msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
#~ msgstr "<sem informação para número de símbolo dinâmico %lu>\n"

#~ msgid " <corrupt: %14ld>"
#~ msgstr " <corrupto: %14ld>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Symbol table for image:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Tabela de símbolo para imagem:\n"

#~ msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
#~ msgstr "  Núm Bld:    Valor  Tam.   Tipo   Bind Vis      Nome Ndx\n"

#~ msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
#~ msgstr "  Núm Bld:    Valor          Tam.   Tipo   Bind Vis      Nome Ndx\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Symbol table of `%s' for image:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Tabela de símbolo de \"%s\" para imagem:\n"

#~ msgid "debuginfod: Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
#~ msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
#~ msgstr[0] "debuginfod: nota corrupta: só resta %ld byte, insuficiente para uma nota completa\n"
#~ msgstr[1] "Nota corrupta: só restam %ld bytes, insuficiente para uma nota completa\n"

#~ msgid "debuginfod: note with invalid namesz and/or descsz found\n"
#~ msgstr "debuginfod: encontrada nota com namesz e/ou descsz inválidos\n"

#~ msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
#~ msgstr "Sem memória ao alocar espaço para opções MIPS\n"

#~ msgid "<following link not possible>"
#~ msgstr "<ligação seguinte impossível>"

#~ msgid "<could not load separate string section>"
#~ msgstr "<impossível carregar secção de cadeia separada>"

#~ msgid "(label)"
#~ msgstr "(rótulo)"

#~ msgid "(range)"
#~ msgstr "(intervalo)"

#~ msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
#~ msgstr "Tamanho de dados de aumento corrupto: 0x%s\n"

#~ msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
#~ msgstr "Secção %s muito pequena para %d entradas da tabela de hash\n"

#~ msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
#~ msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: 1ª nota não é nota de versão"

#~ msgid "  Addr: 0x"
#~ msgstr "  End.: 0x"

#~ msgid " Addr: "
#~ msgstr " End.: "

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Histograma para tamanho da lista de baldes \".gnu.hash\" (total de balde %lu):\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Histograma para tamanho da lista de baldes \".gnu.hash\" (total de baldes %lu):\n"

#~ msgid "%d\n"
#~ msgstr "%d\n"

#~ msgid "    Invalid size\n"
#~ msgstr "    Tamanho inválido\n"

#~ msgid "Corrupt %s list\n"
#~ msgstr "Lista %s corrupta\n"

#~ msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
#~ msgstr "%s: não é ficheiro ELF - bytes mágicos errados no início\n"

#~ msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
#~ msgstr "EI_CLASS não suportada: %d\n"

#~ msgid "<unknown: %lx>"
#~ msgstr "<desconhecido: %lx>"

#~ msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
#~ msgstr "A saltar tipo de relocalização inesperado: %s\n"

#~ msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
#~ msgstr "secção comprimida \"%s\" está corrupta\n"

#~ msgid "No mangling for \"%s\"\n"
#~ msgstr "Sem polimento para \"%s\"\n"

#~ msgid "unexpected end of debugging information"
#~ msgstr "fim de informação de depuração inesperado"

#~ msgid "invalid number"
#~ msgstr "número inválido"

#~ msgid "invalid string length"
#~ msgstr "Tamanho de cadeia inválido"

#~ msgid "expression stack overflow"
#~ msgstr "transporte na pilha de expressão"

#~ msgid "unsupported IEEE expression operator"
#~ msgstr "operador de expressão IEEE não suportado"

#~ msgid "unknown section"
#~ msgstr "secção desconhecida"

#~ msgid "expression stack underflow"
#~ msgstr "sub-transporte na pilha de expressão"

#~ msgid "expression stack mismatch"
#~ msgstr "pilha de expressão trocada"

#~ msgid "unknown builtin type"
#~ msgstr "tipo interno desconhecido"

#~ msgid "BCD float type not supported"
#~ msgstr "tipo flutuante BCD não suportado"

#~ msgid "unexpected number"
#~ msgstr "membro inesperado"

#~ msgid "blocks left on stack at end"
#~ msgstr "bloqueia esquerda na pilha no final"

#~ msgid "unknown BB type"
#~ msgstr "tipo BB desconhecido"

#~ msgid "stack overflow"
#~ msgstr "transporte na pilha"

#~ msgid "stack underflow"
#~ msgstr "sub-transporte na pilha"

#~ msgid "illegal variable index"
#~ msgstr "índice de variável ilegal"

#~ msgid "illegal type index"
#~ msgstr "índice de tipo ilegal"

#~ msgid "unknown TY code"
#~ msgstr "código TY desconhecido"

#~ msgid "undefined variable in TY"
#~ msgstr "variável indefinida em TY"

#~ msgid "Pascal file name not supported"
#~ msgstr "Nome de ficheiro Pascal não suportado"

#~ msgid "unsupported qualifier"
#~ msgstr "qualificador não suportado"

#~ msgid "undefined variable in ATN"
#~ msgstr "variável indefinida em ATN"

#~ msgid "unknown ATN type"
#~ msgstr "tipo ATN desconhecido"

#~ msgid "unsupported ATN11"
#~ msgstr "ATN11 não suportado"

#~ msgid "unsupported ATN12"
#~ msgstr "ATN12 não suportado"

#~ msgid "unexpected string in C++ misc"
#~ msgstr "cadeia inesperada em C++ misc"

#~ msgid "bad misc record"
#~ msgstr "registo misc errado"

#~ msgid "unrecognized C++ misc record"
#~ msgstr "registo C++ misc não reconhecido"

#~ msgid "undefined C++ object"
#~ msgstr "objecto C++ indefinido"

#~ msgid "unrecognized C++ object spec"
#~ msgstr "especificação de objecto C++ não reconhecida"

#~ msgid "unsupported C++ object type"
#~ msgstr "tipo de objecto C++ não suportado"

#~ msgid "C++ base class not defined"
#~ msgstr "classe base C++ não definida"

#~ msgid "C++ object has no fields"
#~ msgstr "objecto C++ não tem campos"

#~ msgid "C++ base class not found in container"
#~ msgstr "classe base C++ não encontrada no contentor"

#~ msgid "C++ data member not found in container"
#~ msgstr "membro de dados C++ não encontrado no contentor"

#~ msgid "unknown C++ visibility"
#~ msgstr "visibilidade C++ desconhecida"

#~ msgid "bad C++ field bit pos or size"
#~ msgstr "Tamanho ou posição de bit de campo C++ errados"

#~ msgid "bad type for C++ method function"
#~ msgstr "tipo errado para função de método C++"

#~ msgid "no type information for C++ method function"
#~ msgstr "sem informação de tipo para função de método C++"

#~ msgid "C++ static virtual method"
#~ msgstr "Método virtual estático C++"

#~ msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
#~ msgstr "especificação de overhead de objecto C++ não reconhecida"

#~ msgid "undefined C++ vtable"
#~ msgstr "vtable C++ indefinida"

#~ msgid "C++ default values not in a function"
#~ msgstr "valores C++ predefinidos não estão numa função"

#~ msgid "unrecognized C++ default type"
#~ msgstr "tipo C++ predefinido não reconhecido"

#~ msgid "reference parameter is not a pointer"
#~ msgstr "parâmetro de referência não é um ponteiro"

#~ msgid "unrecognized C++ reference type"
#~ msgstr "tipo de referência C++ não reconhecido"

#~ msgid "C++ reference not found"
#~ msgstr "referência C++ não encontrada"

#~ msgid "C++ reference is not pointer"
#~ msgstr "referência C++  não é um ponteiro"

#~ msgid "missing required ASN"
#~ msgstr "ASN requerido em falta"

#~ msgid "missing required ATN65"
#~ msgstr "ATN65 requerido em falta"

#~ msgid "bad ATN65 record"
#~ msgstr "registo ATN65 errado"

#~ msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
#~ msgstr "transporte numérico IEEE: 0x"

#~ msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
#~ msgstr "transporte de tamanho da cadeia IEEE: %u\n"

#~ msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
#~ msgstr "tamanho do tipo inteiro IEEE não suportado: %u\n"

#~ msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
#~ msgstr "tamanho do tipo flutuante IEEE não suportado: %u\n"

#~ msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
#~ msgstr "tamanho do tipo complexo IEEE não suportado: %u\n"

#~ msgid "input file named both on command line and with INPUT"
#~ msgstr "nome do ficheiro de entrada tanto na linha de comando como com INPUT"

#~ msgid "no input file"
#~ msgstr "sem ficheiro de entrada"

#~ msgid "no name for output file"
#~ msgstr "sem nome do ficheiro de saída"

#~ msgid "warning: input and output formats are not compatible"
#~ msgstr "aviso: formatos de entrada e saída não são compatíveis"

#~ msgid "make .bss section"
#~ msgstr "fazer secção .bss"

#~ msgid "make .nlmsections section"
#~ msgstr "fazer secção .nmlsections"

#~ msgid "set .bss vma"
#~ msgstr "definir vma .bss"

#~ msgid "set .data size"
#~ msgstr "definir tamanho .data"

#~ msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
#~ msgstr "aviso: símbolo %s importado mas não está na lista de importação"

#~ msgid "set start address"
#~ msgstr "definir endereço inicial"

#~ msgid "warning: START procedure %s not defined"
#~ msgstr "aviso: procedimento %s START não definido"

#~ msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
#~ msgstr "aviso: procedimento %s EXIT não definido"

#~ msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
#~ msgstr "aviso: procedimento %s CHECK não definido"

#~ msgid "custom section"
#~ msgstr "secção personalizada"

#~ msgid "help section"
#~ msgstr "secção de ajuda"

#~ msgid "message section"
#~ msgstr "secção de mensagens"

#~ msgid "module section"
#~ msgstr "secção de módulo"

#~ msgid "rpc section"
#~ msgstr "secção rpc"

#~ msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
#~ msgstr "%s: aviso: bibliotecas partilhadas não podem ter dados por inicializar"

#~ msgid "shared section"
#~ msgstr "secção partilhada"

#~ msgid "warning: No version number given"
#~ msgstr "aviso: sem número de versão dado"

#~ msgid "%s: read: %s"
#~ msgstr "%s: lido: %s"

#~ msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
#~ msgstr "aviso: FULLMAP não suportado, tente ld -M"

#~ msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [opção(ões)] [in-file [out-file]]\n"

#~ msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
#~ msgstr " Converter um ficheiro objecto em NetWare Loadable Module\n"

#~ msgid ""
#~ " The options are:\n"
#~ "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
#~ "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
#~ "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
#~ "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
#~ "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
#~ "  @<file>                       Read options from <file>.\n"
#~ "  -h --help                     Display this information\n"
#~ "  -v --version                  Display the program's version\n"
#~ msgstr ""
#~ " As opções são:\n"
#~ "  -I --input-target=<nomebfd>   Define o formato do ficheiro binário de entrada\n"
#~ "  -O --output-target=<nomebfd>  Define o formato do ficheiro binário de saída\n"
#~ "  -T --header-file=<ficheiro>   Lê <ficheiro> para informação do cabeçalho NLM\n"
#~ "  -l --linker=<linker>          Usa <linker> para qualquer ligação\n"
#~ "  -d --debug                    Mostra em stderr a linha de comando do linker\n"
#~ "  @<ficheiro>                   Lê opções de <ficheiro>.\n"
#~ "  -h --help                     Mostra esta informação\n"
#~ "  -v --version                  Mostra a versão do programa\n"

#~ msgid "support not compiled in for %s"
#~ msgstr "suporte não compilado para %s"

#~ msgid "make section"
#~ msgstr "fazer secção"

#~ msgid "set section size"
#~ msgstr "definir tamanho da secção"

#~ msgid "set section alignment"
#~ msgstr "definir alinhamento da secção"

#~ msgid "set section flags"
#~ msgstr "definir bandeiras da secção"

#~ msgid "set .nlmsections size"
#~ msgstr "definir tamanho de .nlmsections"

#~ msgid "set .nlmsection contents"
#~ msgstr "definir conteúdo de .nlmsection"

#~ msgid "stub section sizes"
#~ msgstr "tamanhos de secção fictícios"

#~ msgid "writing stub"
#~ msgstr "a escrever fictício"

#~ msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
#~ msgstr "Impossível localizar informação PPC_TOC16 reloc"

#~ msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
#~ msgstr "PC reloc relativa não resolvida contra %s"

#~ msgid "Out of range relocation: %lx"
#~ msgstr "Relocalização fora do intervalo: %lx"

#~ msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
#~ msgstr "transporte ao ajustar relocalização contra %s"

#~ msgid "Unsupported relocation size: %d"
#~ msgstr "Tamanho de relocalização não suportado: %d"

#~ msgid "%s: execution of %s failed: "
#~ msgstr "%s: falha ao executar %s: "

#~ msgid "Execution of %s failed"
#~ msgstr "Falha ao executar %s"