Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

#! /bin/sh

# Test of gettext facilities in the YCP language.

tmpfiles=""
trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15

tmpfiles="$tmpfiles prog.ycp"
cat <<\EOF > prog.ycp
{
  textdomain "prog";

  print (_("'Your command, please?', asked the waiter."));
  print (sformat (_("a piece of cake", "%1 pieces of cake", n), n));
  print (sformat (_("%1 is replaced by %2."), "FF", "EUR"));
}
EOF

tmpfiles="$tmpfiles prog.pot"
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} -o prog.pot --omit-header --no-location prog.ycp

tmpfiles="$tmpfiles prog.ok"
cat <<EOF > prog.ok
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr ""

#, ycp-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%1 pieces of cake"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, ycp-format
msgid "%1 is replaced by %2."
msgstr ""
EOF

: ${DIFF=diff}
${DIFF} prog.ok prog.pot || exit 1

tmpfiles="$tmpfiles fr.po"
cat <<\EOF > fr.po
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."

# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
#, ycp-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%1 pieces of cake"
msgstr[0] "un morceau de gateau"
msgstr[1] "%1 morceaux de gateau"

# Reverse the arguments.
#, ycp-format
msgid "%1 is replaced by %2."
msgstr "%2 remplace %1."
EOF

tmpfiles="$tmpfiles fr.po.new"
: ${MSGMERGE=msgmerge}
${MSGMERGE} -q -o fr.po.new fr.po prog.pot

: ${DIFF=diff}
${DIFF} fr.po fr.po.new || exit 1

rm -fr $tmpfiles

exit 0