Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
Þ•*lã¼"H.4I.D~.æÃ.äª/J06Ú0=1zO1‰Ê1FT2O›2;ë2<'3@d3A¥3Aç3Q)4Q{4LÍ4I5‡d5:ì5L'6vt6Eë6L174~7P³7L8LQ8Gž8=æ8J$9Do9@´9:õ9L0:“}:K;G];H¥;;î;8*<@c<>¤<:ã<7=8V=;=5Ë=B>:D>;>L»>:?PC?p”?I@?O@H@HØ@L!ALnA»A‘KBŠÝBŠhC;óCO/DˆDKEITE;žEnÚENIG8˜GGÑGIHDcHs¨HBIJ_I2ªI‹ÝIiJMùJFGKLŽKNÛK4*LH_LG¨L|ðL@mM€®M:/N9jN4¤N:ÙNFO,[O-ˆO9¶ONðON?P?ŽP‘ÎP0`QO‘QNáQM0RJ~RKÉR@S=VS=”SKÒS@T;_T,›T.ÈT5÷T2-UM`U‡®U76V4nVE£V.éV,W3EW*yW+¤WDÐW*X8@X8yX²X,ºX çX1Y:YSY"rY*•Y'ÀY
èYöYZ&#Z!JZ*lZ—Z>§ZæZ'[([,B[o[%[,³[-à[ \&/\V\v\3–\ÃÊ\uŽ]Ã^uÈ^±>_cð_©T`[þ`¹Zakb<€b½b:Òb:
c:Hc:ƒc ¾c ßc-d.d+Ld0xd0©d)Úd/e/4e#de,ˆe+µebáeDfTSf¨fåªf@g*Ñg!üg.h4Mhw‚h¢úh+i?Éi!	j+j	3jN=j—Œjd$kN‰k'Øk?m@mYm7fmOžm*îm1neKn_±ncoXuo]ÎoO,p|p¿œpU\r'²tÚtWítìEu2v;FvB‚vÇÅvwbšwåýwãx-ðxy#žy5ÂypøyyizmãzóQ{#E}^i}lÈ}F5~,|~A©~së~•_;õ<1€<n€<«€Fè€T/@„`Ł8&‚C_‚E£‚>é‚b(ƒ8‹ƒLăV„mh„NքS%…=y…C·…Xû…bT†N·†K‡GR‡˜š‡T3ˆ´ˆˆ=‰R‰ n‰"‰!²‰ԉꉮþ‰i­ŠR‹9j‹?¤‹]ä‹BŒ|^Œ‚ÛŒI^k¨~Ž“ê§’˜ ¯˜RP™£™¸™əߙŽð™!š#¡š"Ś%èš›%›5›B›3a›*•›ŽÀ›ŽOœ[ޜ[:–ežU~žZԞÀ/Ÿ™ðŸ7Š K F¡>U¡À”¡¼U¢^£Éq£Ó;¤&¥Y6¥9¥-Ê¥Mø¥4F¦Z{¦<Ö¦9§M§Gͧ=¨uS¨gɨ81©Bj©O­©ký©&i«&«·«AÆ«5®>®S®,g®*”®¿®Ý®ú®¯"8¯"[¯#~¯0¢¯Ó¯è¯ÿ¯µ°Å°Ü°Þ°>ü°<;±8x±6±±<è±:%²<`²L²>ê²N)³>x³N·³´3#´)W´$´¦´Å´5Ñ´6µN>µXµæµ¶(¶.A¶'p¶4˜¶DͶ1·%D·j·Z‚·*Ý·;¸D¸a¸~¸˜¸²¸˸Þ¸:þ¸$9¹$^¹ƒ¹œ¹$º¹ß¹ò¹º&ºFº]ºsº“º+£º.Ϻ5þº"4»W»#n»B’»<Õ»J¼L]¼Lª¼O÷¼OG½*—½½4ß½#¾
8¾5F¾,|¾,©¾Ö¾Kí¾F9¿#€¿G¤¿ì¿À À7ÀRÀiÀ5ƒÀ5¹ÀïÀÁÁc+ÁiÁoùÁoiÂ`Ù»:þöÃ,µÄjâÄoMÅp½Å€.ÆZ¯Æ«
ǶÇÕÇîÇ	ÈÈ32È/fȖȪȿÈßÈGîÈB6ÉTyÉNÎÉ.Ê.LÊ-{Ê©Ê*ÅÊ4ðÊ%Ë8DË}ËŒË4œË;ÑË+
Ì,9Ì*fÌ'‘Ì'¹Ì+áÌ
Í Í2:Í	mÍwÍ+–Í*ÂÍ8íÍ4&Î+[Î>‡Î=ÆÎÏ0Ï7KÏ!ƒÏ$¥ÏÊÏçÏóÏÐ1(АZÐ4ëÑC ÒådÒãJÓM.Ô@|Ô?½Ô}ýԅ{ÕIÖMKÖO™ÖRéÖI<×B†×DÉ×NØP]ØM®Ø}ü؅zÙ@ÚGAÚp‰ÚCúÚK>Û3ŠÛP¾ÛQÜRaÜz´ÜH/ÝFxÝD¿ÝDÞBIÞFŒÞŒÓÞI`ßCªßFîßH5àB~à>Áà?á<@áC}áHÁáC
â1NâG€âDÈâD
ãDRãD—ãKÜãM(äGväG¾äPåRWåRªåRýå™Pæ‹êævçøç7zèw²è€*é;«é{çéCcêg§êSì?cìB£ìDæìK+íxwíCðíP4î7…î”MïIâïI,ðFvðN½ðAñLNñz›ñ}ò>”òxÓòBLó@ó3Ðó3ô38ô'lô(”ô8½ôOöôQFõH˜õ”áõ.vöK¥öQñöLC÷M÷QÞ÷G0ø>xø8·øCðø>4ù=sù)±ù-Ûù1	ú6;úLrú€¿úF@û@‡û:Èû*ü'.ü2Vü&‰ü/°üSàü&4ýA[ý7ýÕý1Ýý%þ45þjþ$†þ(«þ!Ôþöþÿ%ÿ>ÿ,Zÿ(‡ÿ*°ÿÛÿ[ëÿG1d–&°×&ö&'D!l'Ž¶Ð<ê¥'_Í¥-^Ó“2LÆ“M§ŸõS•?é):C:~:¹:ô /P-pž2·3ê3	&R	(y	,¢	!Ï	)ñ	!
g=
¥
c´
R#1v,¨8Õ7
‡F
³Î
-‚I°$ú
-H9 ‚j#[Ž_êHJ“ª,·>ä:#?^lžc‹oXû]Tx²+æA>(1g™W­G.>v×µbšÐý
Î.Ü&‹8²}ëni ^Ø ó7!%+#CQ#O•#Jå##0$@T$W•$Ší$3x%3¬%3à%3&;H&J„&:Ï&[
'5f'Aœ'6Þ'<(ZR(.­(DÜ(E!)_g)DÇ)B*<O*<Œ*QÉ*T+Ip+Eº+;,<,MÊ,ª-Ã-Ù-í-.*.I.^.¢q.b/jw/Hâ/L+0Px0É0¦ß0¯†1O62}†2‚3‡5@—5Ø=‹ô=D€>Å>ß>ë>?c?z?˜?·?&Ö?ý?@!@.@:I@€„@’A’˜AQ+BT}B—ÒBrjCJÝCH(D¯qD!E-±EMßEG-F9uFدFڈGXcH̼HʼnI(OJLxJ>ÅJ'KH,K5uK_«KEL3QL|…LMMCPMo”McN@hN@©NIêNe4O/šP.ÊPùP=Q5FS|SS4§S0ÜS
T!-T"OT!rT$”T(¹T(âT1U=USUjUºzU5VRV TV?uV>µV9ôV8.W=gW<¥W7âWIX9dXIžX9èXI"YlY4ŠY!¿YáYÿYZ;1Z7mZT¥Z^úZY[u[6‰[<À[-ý[<+\Ph\5¹\%ï\]H1]0z]F«]$ò]^2^L^f^}^#š^W¾^-_.D_s_!_$²_×_"ó_`-`C`^`)~`¨`/¾`Cî`J2a'}a¥a0½aAîa<0bLmbLºbLcHTcHc3æcd-8dfd†d/™d0Éd0úd+e<Je7‡e-¿eEíe3fPfhf€f˜f¶fEÍfDgXgtg‰gg•goýgnmhyÜh_ViöiÈzj5Ckuyk~ïknlîlipm¸Úm“n¯nÅnÝnñn=o4Aovo‰o"œo¿o<Îo9pLEpA’p&Ôp!ûp,qJq2cqE–q*Üq3r;rGr?Sr4“r,Èr/õr6%s4\s+‘s0½sîs$t7(t	`t*jt8•tRÎtA!u1cu/•uEÅu;vGv3Zv=Žv'Ìv$ôvw4w*=w'hw=w|!Çf#EªžÜd¢;ñó<‚ì‹íwŽ=Ì[ùg+"›m$À(LMî=§ ©l  õz†ŸleÉ:ýµ²÷7äO}•V´àP—ør¿Î*é’Ê#ÚT,û{«ÏDYŸ5(¶#`Œ\BF§œã±nt‡¨oƒ~)Q²õ;ZëUÒHð³Â%‡	„e/‘¾ë¹åÅ®r':ÏaÝçˆHcJ¤¬"”2‚k'Ôó}ÌÿÞ‰“à<’X3¼× ­¤Bï	1jƅ7°%€$ê6Ж*³(xèR¼^¯v
[i–&¥± 4Èé0Ëá·p8Ü“2SRoª†¯á°ô˜ÛW?¸XOG£™Zp3@ˆÑÕñ?ÊnL+bcMQè`1]—¡Â
EÃêKv&Äãü­âyòsUüiÄ»š
'
‹q&ØÔ0mIw¢Gf÷âWž£N>´	ÝöÑÁ$ÀY8œþ¦å\çÍ!ÙyÁ%¦hÿ¾¹Óú”b›ß
Þ9µA>jò)ùV4NF½¶C6¥·º5¿AÖ)udº¸øíTŃ-®/9Š^ËÚqÕ‘aS…_úCÛÓ˜Šût„ïK€özì,~ÈÍÇÐ!J.šîÖ½©«.xskäØÒ-Ήơ•Œ»g]Dþ¨×*{ÉŽ|ô¬™æ
ýh"æ@ð_IußPÃÙ                                (only language C++)
                                (only languages C, C++, ObjectiveC)
                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java,
                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)
                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java,
                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)
      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)
      --backup=CONTROL        make a backup of def.po
      --boost                 recognize Boost format strings
      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators for
                                menu items
      --check-domain          check for conflicts between domain directives
                                and the --output-file option
      --check-format          check language dependent format strings
      --check-header          verify presence and contents of the header entry
      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'
      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete
      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output
      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file
      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file
      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources file
      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources file
      --debug                 more detailed formatstring recognition result
      --escape                use C escapes in output, no extended chars
      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the argument
                              number ARG of keyword WORD
      --force-po              write PO file even if empty
      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user
      --from-code=NAME        encoding of input files
                                (except for Python, Tcl, Glade)
      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy
      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po
      --indent                indented output style
      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)
      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it
      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs
      --no-escape             do not use C escapes in output (default)
      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages
      --no-hash               binary file will not include the hash table
      --no-location           do not write '#: filename:line' lines
      --no-location           suppress '#: filename:line' lines
      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages
      --no-translator         assume the PO file is automatically generated
      --no-wrap               do not break long message lines, longer than
                              the output page width, into several lines
      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete
      --omit-header           don't write header with `msgid ""' entry
      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po
      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages
      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages
      --properties-output     write out a Java .properties file
      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file
      --qt                    recognize Qt format strings
      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'
      --set-obsolete          set all messages obsolete
      --sort-by-file          sort output by file location
      --sort-output           generate sorted output
      --statistics            print statistics about translations
      --strict                enable strict Uniforum mode
      --strict                strict Uniforum output style
      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file
      --strict                write strict uniforum style
      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax
      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
                              syntax
      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix
      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file
      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file
      --translated            keep translated, remove untranslated messages
      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages
      --use-first             use first available translation for each
                              message, don't merge several translations
  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many
                              definitions, defaults to infinite if not set
  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many
                              definitions, defaults to 0 if not set
  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many
                              definitions, defaults to 1 if not set
  -C, --c++                   shorthand for --language=C++
  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt
  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,
                              may be specified more than once
  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search
  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars
  -F, --sort-by-file          sort output by file location
  -L, --language=NAME         recognise the specified language
                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp,
                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,
                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,
                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)
  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or "" as suffix for msgstr entries
  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching
  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax
  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax
  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input
  -U, --update                update def.po,
                              do nothing if def.po already up to date
  -V, --version               output version information and exit
  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)
  -a, --extract-all           extract all strings
  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those
                              preceding keyword lines) in output file
  -c, --check                 perform all the checks implied by
                                --check-format, --check-header, --check-domain
  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll files
  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs
  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy
  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages.po)
  -d, --repeated              print only duplicates
  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed
  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)
  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the commands
                                to be executed
  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE
  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified domain
                                name, and aliases
  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output
  -h, --help                  display this help and exit
  -i, --indent                indented output style
  -i, --indent                write indented output style
  -i, --indent                write the .po file using indented style
  -i, --input=INPUTFILE       input PO file
  -i, --input=INPUTFILE       input POT file
  -i, --ip-address            addresses for the hostname
  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle class
  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle class
  -j, --join-existing         join messages with existing file
  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without
                              WORD means not to use default keywords)
  -l, --locale=LL_CC          set target locale
  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or language_COUNTRY
  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or "" as prefix for msgstr entries
  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def.po
  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)
  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space
  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file
  -o, --output-file=FILE      write output to specified file
  -o, --output=FILE           write output to specified file
  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR
  -p, --properties-output     write out a Java .properties file
  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators
  -r, --resource=RESOURCE     resource name
  -s, --short                 short host name
  -s, --sort-output           generate sorted output
  -t, --to-code=NAME          encoding for output
  -u, --unique                print only unique messages, discard duplicates
  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests
                              that only unique messages be printed
  -v, --verbose               increase verbosity level
  -w, --width=NUMBER          set output page width
  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted
  FILE ...                    input .mo files
  INPUTFILE                   input PO file
  INPUTFILE                   input PO or POT file
  INPUTFILE ...               input files
  def.po                      translations
  def.po                      translations referring to old sources
  filename.po ...             input files
  ref.pot                     references to new sources
  ref.pot                     references to the sources
 done.
%d translated message%d translated messages%s and %s are mutually exclusive%s and explicit file names are mutually exclusive%s is only valid with %s%s is only valid with %s or %s%s is only valid with %s, %s or %s%s requires a "-d directory" specification%s requires a "-l locale" specification%s subprocess%s subprocess I/O error%s subprocess failed%s subprocess failed with exit code %d%s subprocess got fatal signal %d%s subprocess terminated with exit code %d%s%s: warning: %s: error while converting from "%s" encoding to "%s" encoding%s: illegal option -- %c
%s: input is not valid in "%s" encoding%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
%s: warning: source file contains fuzzy translation%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
%s:%d: Invalid multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Invalid multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
%s:%d: Invalid multibyte sequence.
Please specify the source encoding through --from-code or through a comment
as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Invalid multibyte sequence.
Please specify the source encoding through --from-code.
%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
%s:%d: can't find string terminator "%s" anywhere before EOF%s:%d: iconv failure%s:%d: invalid interpolation ("\L") of 8bit character "%c"%s:%d: invalid interpolation ("\U") of 8bit character "%c"%s:%d: invalid interpolation ("\l") of 8bit character "%c"%s:%d: invalid interpolation ("\u") of 8bit character "%c"%s:%d: invalid string definition%s:%d: invalid string expression%s:%d: invalid variable interpolation at "%c"%s:%d: missing number after #%s:%d: missing right brace on \x{HEXNUMBER}%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected%s:%d: warning: invalid Unicode character%s:%d: warning: unterminated character constant%s:%d: warning: unterminated regular expression%s:%d: warning: unterminated string%s:%d: warning: unterminated string constant%s:%d: warning: unterminated string literal%s:%lu: warning: the syntax $"..." is deprecated due to security reasons; use eval_gettext instead%s:%lu:%lu: %s%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, obsolete %ld.
''%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:
The translator cannot reorder the arguments.
Please consider using a format string with named arguments,
and a mapping instead of a tuple for the arguments.
'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m'msgid' uses %%m but '%s' doesn't, %d fuzzy translation, %d fuzzy translations, %d untranslated message, %d untranslated messages- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',
  then apply '%s',
  then convert back to %s using 'msgconv'.
- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,
  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',
  then apply '%s',
  then convert back to %s using 'msgconv'.
- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.
--join-existing cannot be used when output is written to stdout...but this definition is similar<stdin><unnamed>A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %sA special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a
null byte.  The output of "msgexec 0" is suitable as input for "xargs -0".
Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
Applies a command to all translations of a translation catalog.
The COMMAND can be any program that reads a translation from standard
input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes
msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code
across all invocations.
Applies a filter to all translations of a translation catalog.
Attribute manipulation:
Bruno HaibleBy default the input files are assumed to be in ASCII.
By default the language is guessed depending on the input file name extension.
C# compiler not found, try installing pnetC# virtual machine not found, try installing pnetCannot convert from "%s" to "%s". %s relies on iconv(), and iconv() does not support this conversion.Cannot convert from "%s" to "%s". %s relies on iconv(). This version was built without iconv().Charset "%s" is not a portable encoding name.
Message conversion to user's charset might not work.
Charset "%s" is not supported. %s relies on iconv(),
and iconv() does not support "%s".
Charset "%s" is not supported. %s relies on iconv().
This version was built without iconv().
Charset missing in header.
Message conversion to user's charset will not work.
Choice of input file language:
Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same
set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the
translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template
file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that
you have translated each and every message in your program.  Where an exact
match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.
Concatenates and merges the specified PO files.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,
comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first
is specified, they will be taken from the first PO file to define them.
File positions from all PO files will be cumulated.
Continuing anyway, expect parse errors.Continuing anyway.Conversion from "%s" to "%s" introduces duplicates: some different msgids become equal.Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding
changes some msgids or msgctxts.
Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are
UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.
Conversion target:
Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.
Converts a translation catalog to a different character encoding.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Created %s.
Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the
user's environment.
Creates an English translation catalog.  The input file is the last
created English PO file, or a PO Template file (generally created by
xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is
identical to the msgid.
Danilo SeganDuplicateHandle failed with error code 0x%08xEmpty msgid.  It is reserved by GNU gettext:
gettext("") returns the header entry with
meta information, not the empty string.
English translations for %s packageExtract translatable strings from given input files.
Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern
or belong to some given source files.
Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,
the locally accessible FILE is used instead.
Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,
and manipulates the attributes.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,
comments and extract comments will be preserved, but only from the first
PO file to define them.  File positions from all PO files will be
cumulated.
Found '~%c' without matching '~%c'.Found more than one .pot file.
Please specify the input .pot file through the --input option.
Found no .pot file in the current directory.
Please specify the input .pot file through the --input option.
Generate binary message catalog from textual translation description.
If input file is -, standard input is read.
If no input file is given or if it is -, standard input is read.
If no input file is given, the current directory is searched for the POT file.
If it is -, standard input is read.
If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's
locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.
If output file is -, output is written to standard output.
In the directive number %u, "%s" is not followed by a comma.In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit.In the directive number %u, ',' is not followed by a number.In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number.In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated by '~;'.In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position.In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed by '<', '#' or '%s'.In the directive number %u, a choice contains no number.In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'.In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given.In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'.In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of type '%s' is expected.In the directive number %u, the argument %d is negative.In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer.In the directive number %u, the argument number for the precision must be equal to %u.In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma and one of "%s", "%s", "%s", "%s".In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and 9.In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion specifier.In the directive number %u, the flags combination is invalid.In the directive number %u, the precision specification is invalid.In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a positive integer.In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the conversion specifier '%c'.In the directive number %u, the substring "%s" is not a valid date/time style.In the directive number %u, the substring "%s" is not a valid number style.In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'.In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1.In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive integer.In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %u parameter.In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %u parameters.Informative output:
Input file interpretation:
Input file location in C# mode:
Input file location in Java mode:
Input file location in Tcl mode:
Input file location:
Input file syntax:
Input files contain messages in different encodings, %s and %s among others.
Converting the output to UTF-8.
To select a different output encoding, use the --to-code option.
Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.
Converting the output to UTF-8.
Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext
would fix this problem.
Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVACJava virtual machine not found, try installing gij or set $JAVALanguage "glade" is not supported. %s relies on expat.
This version was built without expat.
Language specific options:
Locale charset "%s" is different from
input file charset "%s".
Output of '%s' might be incorrect.
Possible workarounds are:
Locale charset "%s" is not a portable encoding name.
Output of '%s' might be incorrect.
A possible workaround is to set LC_ALL=C.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Similarly for optional arguments.
Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an
existing PO file with translations which will be taken over to the newly
created file as long as they still match; comments will be preserved,
but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot
file is the last created PO file with up-to-date source references but
old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);
any translations or comments in the file will be discarded, however dot
comments and file positions will be preserved.  Where an exact match
cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.
Message selection:
Message selection:
  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...
  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]
  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]
A message is selected if it comes from one of the specified source files,
or if it comes from one of the specified domains,
or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,
or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,
or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,
or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,
or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.

When more than one selection criterion is specified, the set of selected
messages is the union of the selected messages of each criterion.

MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or
EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:
  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...
PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular
expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.

  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE
  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME
  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt
  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid
  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr
  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment
  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment
  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression
  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings
  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression
  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE
  -i, --ignore-case           ignore case distinctions
  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any
                              selection criterion
Multiple references to %%%c.Non-ASCII string at %s%s.
Please specify the source encoding through --from-code or through a comment
as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
Non-ASCII string at %s%s.
Please specify the source encoding through --from-code.
Not yet implemented.Operation mode:
Operation modifiers:
Output details:
Output file %s already exists.
Please specify the locale through the --locale option or
the output .po file through the --output-file option.
Output file location in C# mode:
Output file location in Java mode:
Output file location in Tcl mode:
Output file location in update mode:
Output file location:
Output format:
Peter MillerPrint the machine's hostname.
Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a
subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.
The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a
subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.
The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the
specified directory.
The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the
specified directory.
The FILTER can be any program that reads a translation from standard input
and writes a modified translation to standard output.
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
environment variable.
The character that terminates the directive number %u is not a digit between 1 and 9.The character that terminates the directive number %u is not a valid conversion specifier.The class name is determined by appending the locale name to the resource name,
separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is
written under the specified directory.
The class name is determined by appending the locale name to the resource name,
separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.
The default encoding is the current locale's encoding.
The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'.The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'.The directive number %u starts with | but does not end with |.The following msgctxt contains non-ASCII characters.
This will cause problems to translators who use a character encoding
different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.
%s
The following msgid contains non-ASCII characters.
This will cause problems to translators who use a character encoding
different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.
%s
The input text is read from standard input.  The converted text is output to
standard output.
The new message catalog should contain your email address, so that users can
give you feedback about the translations, and so that maintainers can contact
you in case of unexpected technical problems.
The option --msgid-bugs-address was not specified.
If you are using a `Makevars' file, please specify
the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please
specify an --msgid-bugs-address command line option.
The result is written back to def.po.
The results are written to standard output if no output file is specified
or if it is -.
The string contains a lone '}' after directive number %u.The string ends in the middle of a directive.The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'.The string ends in the middle of a ~/.../ directive.The string refers to a shell variable whose value may be different inside shell functions.The string refers to a shell variable with a non-ASCII name.The string refers to a shell variable with an empty name.The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This syntax is unsupported here due to security reasons.The string refers to argument number %u but ignores argument number %u.The string refers to argument number %u in incompatible ways.The string refers to arguments both through absolute argument numbers and through unnumbered argument specifications.The string refers to arguments both through argument names and through unnamed argument specifications.The string refers to some argument in incompatible ways.The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways.The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching '{'.The version control method may be selected via the --backup option or through
the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:
  none, off       never make backups (even if --backup is given)
  numbered, t     make numbered backups
  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise
  simple, never   always make simple backups
Try `%s --help' for more information.
Try using the following, valid for %s:Ulrich DrepperUnifies duplicate translations in a translation catalog.
Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are
invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By
default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,
only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments
and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is
specified, they will be taken from the first translation.  File positions
will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.
Unknown encoding "%s". Proceeding with ASCII instead.Unknown system errorUsage: %s [OPTION]
Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]
Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]
Usage: %s [OPTION] INPUTFILE
Usage: %s [OPTION] URL FILE
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]
Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...
Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot
Usage: %s [OPTION] filename.po ...
Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':
Valid arguments are:Written by %s and %s.
Written by %s.
You are in a language indifferent environment.  Please set
your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS
file.  This is necessary so you can test your translations.
_open_osfhandle failed``domain %s' directive ignored`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\n'`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\n'`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\n'`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\n'a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in 'msgid'a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'ambiguous argument %s for %sambiguous argument specification for keyword '%.*s'at least one sed script must be specifiedat least two files must be specifiedat most one input file allowedbackup typebut header entry lacks a "nplurals=INTEGER" attributebut header entry lacks a "plural=EXPRESSION" attributebut some messages have one plural formbut some messages have %lu plural formsbut some messages have only one plural formbut some messages have only %lu plural formscannot create output file "%s"cannot create pipecannot open backup file "%s" for writingcannot set up nonblocking I/O to %s subprocesscommunication with %s subprocess failedcompilation of C# class failed, please try --verbosecompilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVACcontext mismatch between singular and plural formcontext separator <EOT> within stringcould not get host namedomain "%s" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specificationdomain name "%s" not suitable as file namedomain name "%s" not suitable as file name: will use prefixduplicate message definitionempty `msgstr' entry ignoredend-of-file within stringend-of-line within stringerror after reading "%s"error reading "%s"error reading current directoryerror while converting from "%s" encoding to "%s" encodingerror while opening "%s" for readingerror while opening "%s" for writingerror while reading "%s"error while writing "%s" fileerror while writing to %s subprocesserror writing "%s"error writing stdoutexactly 2 input files requiredexactly one input file requiredexpected two argumentsfailed to create "%s"failed to create directory "%s"fdopen() failedfield `%s' still has initial default value
file "%s" contains a not NUL terminated stringfile "%s" contains a not NUL terminated string, at %sfile "%s" is not in GNU .mo formatfile "%s" is truncatedfirst plural form has nonzero indexformat specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalentformat specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the sameformat specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the sameformat specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the sameformat specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a tupleformat specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a mappingfound %d fatal errorfound %d fatal errorsfuzzy `msgstr' entry ignoredheader field `%s' should start at beginning of line
headerfield `%s' missing in header
iconv failureimpossible selection criteria specified (%d < n < %d)incomplete multibyte sequence at end of fileincomplete multibyte sequence at end of lineinconsistent use of #~input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specificationinput file doesn't contain a header entry with a charset specificationinput is not valid in "%s" encodinginternationalized messages should not contain the `\%c' escape sequenceinvalid argument %s for %sinvalid control sequenceinvalid endianness: %sinvalid multibyte sequenceinvalid nplurals valueinvalid plural expressioninvalid source_version argument to compile_java_classinvalid target_version argument to compile_java_classkeyword "%s" unknownlanguage `%s' unknownmemory exhaustedmessage catalog has context dependent translations
but the C# .dll format doesn't support contexts
message catalog has context dependent translations
but the C# .resources format doesn't support contexts
message catalog has context dependent translations
but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts
message catalog has context dependent translations
but the Tcl message catalog format doesn't support contexts
message catalog has context dependent translations, but the output format does not support them.message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-1
but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated
strings, not in the context strings
message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1
but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated
strings, not in the untranslated strings
message catalog has plural form translationsmessage catalog has plural form translations
but the C# .resources format doesn't support plural handling
message catalog has plural form translations
but the Qt message catalog format doesn't support plural handling
message catalog has plural form translations
but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling
message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"message catalog has plural form translations, but the output format does not support them.message catalog has plural form translations, but the output format does not support them. Try generating a Java class using "msgfmt --java", instead of a properties file.missing `msgid_plural' sectionmissing `msgstr' sectionmissing `msgstr[]' sectionmissing command namemissing filter namemsgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'no input file givenno input files givennot a valid Java class name: %snplurals = %lunplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lunumber of format specifications in 'msgid' and '%s' does not matchoption '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been specifiedplural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by zeroplural expression can produce division by zeroplural expression can produce integer overflowplural expression can produce negative valuesplural form has wrong indexplural handling is a GNU gettext extensionpresent charset "%s" is not a portable encoding nameread from %s subprocess failedsome header fields still have the initial default value
standard inputstandard outputtarget charset "%s" is not a portable encoding name.the argument to %s should be a single punctuation characterthis file may not contain domain directivesthis is the location of the first definitionthis message is used but not defined in %sthis message is used but not defined...this message should define plural formsthis message should not define plural formstoo many argumentstoo many errors, abortingtwo different charsets "%s" and "%s" in input filewarning: warning: PO file header fuzzy
warning: PO file header missing or invalid
warning: charset conversion will not work
warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try Cwarning: invalid \uxxxx syntax for Unicode characterwarning: missing context for keyword '%.*s'warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'warning: older versions of msgfmt will give an error on this
warning: syntax errorwarning: syntax error, expected ';' after stringwarning: syntax error, expected '=' or ';' after stringwarning: this message is not usedwarning: unterminated key/value pairwarning: unterminated stringwrite errorwrite to %s subprocess failedwrite to stdout failedxgettext cannot work without keywords to look forProject-Id-Version: gettext-tools 0.15-pre5
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:07+0200
PO-Revision-Date: 2006-08-20 18:24+0200
Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>
Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
                                (bara språket C++)
                                (bara språken C, C++, ObjectiveC)
                                (bara språken C, C++, ObjectiveC, Shell,
                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java,
                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)
                                (bara språken C, C++, ObjectiveC, Shell,
                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java,
                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)
      --add-location          skriv rader med "#: filnamn:rad" (normalläge)
      --backup=KONTROLL       gör en säkerhetskopia av def.po
      --boost                 känn igen Boost-formatsträngar
      --check-accelerators[=TKN]   kontrollera närvaron av tangentkortkommandon
                                för menyer
      --check-domain          kontrollera konflikter mellan domändirektiv
                                och flaggan --output-file
      --check-format          kontrollera språkberoende formatsträngar
      --check-header          verifiera närvaro och innehåll av huvudrader
      --clear-fuzzy           ta bort "fuzzy"-markering från alla meddelanden
      --clear-obsolete        ta bort föråldradmarkering från alla meddelanden
      --copyright-holder=STRÄNG  sätt copyrightinnehavare i resultatet
      --csharp                C#-läge: generera en .NET .dll-fil
      --csharp                C#-läge: indata är en .NET .dll-fil
      --csharp-resources      C#-resursläge: generera en .NET .resources-fil
      --csharp-resources      C#-resursläge: indata är en .NET .resources-fil
      --debug                 mer detaljerad igenkänning av formatsträngar
      --escape                använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men
                                inte \v eller \a
      --flag=ORD:NR:FLAGGA    extra FLAGGA för strängar inne i argument
                              nummer NR för nyckelord ORD
      --force-po              skriv PO-fil även om den är tom
      --foreign-user          utelämna FSF copyrighttext i resultatet
      --from-code=NAMN        kodning av infiler
                                (utom för Python, Tcl, Glade)
      --fuzzy                 samma som --only-fuzzy --clear-fuzzy
      --ignore-file=FIL.po    bearbeta bara poster som inte finns i FIL.po
      --indent                indentera resultatet
      --java2                 som --java, och anta Java2 (JDK 1.2 eller högre)
      --keep-header           bevara huvudrader oförändrade, filtrera dem inte
      --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS   sätt mottagare för msgid-felrapporter
      --no-escape             använd inte C-kontrollsekvenser i resultatet
                                (normalläge)
      --no-fuzzy              ta bort meddelanden markerade som "fuzzy"
      --no-hash               binärfil innehåller inte hashtabellen
      --no-location           skriv inte rader med "#: filnamn:rad"
      --no-location           skriv inte rader med "#: filnamn:rad"
      --no-obsolete           ta bort föråldrade #~ meddelanden
      --no-translator         antag att PO-filen är automatgenererad
      --no-wrap               dela inte meddelanden som är längre än
                              resultatets kolumnantal i flera rader
      --obsolete              samma som --only-obsolete --clear-obsolete
      --omit-header           skriv inte ut huvudet med 'msgid ""'
      --only-file=FIL.po      bearbeta bara poster som finns i FIL.po
      --only-fuzzy            behåll meddelanden markerade som "fuzzy"
      --only-obsolete         behåll föråldrade #~ meddelanden
      --properties-output     skriv en "Java .properties"-fil
      --qt                    Qt-läge: generera en Qt .qm-fil
      --qt                    känn igen Qt-formatsträngar
      --set-fuzzy             markera alla meddelanden som "fuzzy"
      --set-obsolete          markera alla meddelanden som föråldrade
      --sort-by-file          sortera resultatet efter filposition
      --sort-output           sortera resultatet
      --statistics            skriv ut statistik om översättningarna
      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet
      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet
      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet
      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet
      --stringtable-input     infil har NeXTstep/GNUstep ".strings"-syntax
      --stringtable-input     infiler har NeXTstep/GNUstep ".strings"-syntax
      --stringtable-output    skriv en NeXTstep/GNUstep ".strings"-fil
      --suffix=SUFFIX         använd ett annat suffix än det vanliga
      --tcl                   Tcl-läge: generera en .msg-fil av tcl/msgcat-typ
      --tcl                   Tcl-läge: indata är en .msg-fil av tcl/msgcat-typ
      --translated            behåll översatta, ta bort oöversatta meddelanden
      --untranslated          behåll oöversatta, ta bort översatta meddelanden
      --use-first             använd först hittade översättning för varje
                              meddelande, slå inte ihop översättningar
  -<, --less-than=ANTAL       skriv meddelanden med färre än ANTAL
                              definitioner. Standardvärde: oändligt
  ->, --more-than=ANTAL       skriv meddelanden med fler än ANTAL
                              definitioner. Standardvärde: 0
  ->, --more-than=ANTAL       skriv meddelanden med fler än ANTAL
                              definitioner. Standardvärde: 1
  -C, --c++                   samma som --language=C++
  -C, --check-compatibility   kontrollera att GNU msgfmt uppför sig som
                                X/Open msgfmt
  -C, --compendium=FIL        ytterligare kataloger med översättningar,
                              kan anges flera gånger
  -D, --directory=KATALOG     sök infiler även i KATALOG
  -E, --escape                använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men
                              inte \v aller \a
  -F, --sort-by-file          sortera resultatet efter filposition
  -L, --language=NAMN         känn igen angivet språk
                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp,
                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,
                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,
                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)
  -M, --msgstr-suffix[=STRÄNG]  avsluta översatta strängar med STRÄNG eller ""
  -N, --no-fuzzy-matching     använd inte luddig jämförelse
  -P, --properties-input      infil har "Java .properties"-syntax
  -P, --properties-input      infiler har "Java .properties"-syntax
  -T, --trigraphs             hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler
  -U, --update                updatera def.po,
                              gör ingenting om def.po redan är aktuell
  -V, --version               visa versionsinformation och avsluta
  -a, --alignment=TAL         lägg strängar på jämna TAL byte (normalt: %d)
  -a, --extract-all           extrahera alla strängar
  -c, --add-comments[=MÄRKE]  skriv kommentarsblock med MÄRKE (eller de
                              före nyckelordsrader) till resultatet
  -c, --check                 utför alla kontroller som bestäms av
                                --check-format, --check-header, --check-domain
  -d KATALOG                  startkatalog för lokalberoende .dll-filer
  -d KATALOG                  startkatalog för .msg-meddelandekataloger
  -d KATALOG                  startkatalog för klassers katalogträd
  -d, --default-domain=NAMN  använd NAMN.po som utfil (i st.f. messages.po) 
  -d, --repeated              skriv bara duplicerade meddelanden
  -e, --expression=SKRIPT     lägg till SKRIPT till kommandon att exekvera
  -e, --no-escape             använd inte C-kontrollsekvenser i resultatet
                                (normalläge)
  -f, --file=SKRIPTFIL        lägg till innehållet i SKRIPTFIL till kommandon
                                att exekvera
  -f, --files-from=FIL        läs lista av infiler från FIL
  -f, --fqdn, --long          långt värdnamn, innehåller hela domännamnet
                                och alias
  -f, --use-fuzzy             använd luddiga poster i resultatet
  -h, --help                  visa denna hjälptext och avsluta
  -i, --indent                indentera resultatet
  -i, --indent                indentera resultatet
  -i, --indent                indentera resultatet
  -i, --input=INFIL           PO-infil
  -i, --input=INFIL           POT-infil
  -i, --ip-address            adresser för värdnamnet
  -j, --java                  Javaläge: generera en Java ResourceBundle-klass
  -j, --java                  Javaläge: indata är en Java ResourceBundle-klass
  -j, --join-existing         slå ihop meddelanden med existerande fil
  -k, --keyword[=ORD]         extra nyckelord att titta efter (om ORD
                              utelämnas, titta inte efter standardnyckelord)
  -l, --locale=LL_CC          sätt mållokal
  -l, --locale=LOKAL          lokalnamn, antingen språk eller språk_LAND
  -m, --msgstr-prefix[=STRÄNG]  inled översatta strängar med STRÄNG eller ""
  -m, --multi-domain          tillämpa ref.pot till alla domäner i def.po
  -n, --add-location          skriv rader med "#: filnamn:rad" (normalläge)
  -n, --quiet, --silent       undertryck automatisk utskrift av mönsterutrymmet
  -o, --output-file=FIL       skriv resultatet till den givna PO-filen
  -o, --output-file=FIL       skriv resultat till angiven fil
  -o, --output=FIL            skriv resultatet till FIL
  -p, --output-dir=KATALOG    utfiler placeras i katalogen KATALOG
  -p, --properties-output     skriv en "Java .properties"-fil
  -q, --quiet, --silent       visa inte förloppsindikatorer
  -r, --resource=RESURS       resursnamn
  -s, --short                 kort värdnamn
  -s, --sort-output           sortera resultatet
  -t, --to-code=NAMN          kodning för resultatet
  -u, --unique                skriv bara unika meddelanden, duplikat kastas
  -u, --unique                samma som --less-than=2, begär att
                              endast unika meddelanden skrivs
  -v, --verbose               öka mängden information i meddelanden
  -w, --width=ANTAL           välj antal kolumner i resultatet
  -x, --exclude-file=FIL.po   rader från FIL tas inte ut
  FIL ...                     .mo-infiler
  INFIL                       PO-infil
  INFIL                       PO- eller POT-infil
  INFIL ...                   infiler
  def.po                      översättningar
  def.po                      översättningar som refererar till gamla källkoden
  filnamn.po ...              infiler
  ref.pot                     referenser till den nya källkoden
  ref.pot                     referenser till källkod
 klar.
%d översatt meddelande%d översatta meddelanden%s och %s är ömsesidigt uteslutande%s och explicita filnamn är ömsesidigt uteslutande%s är endast giltig med %s%s är endast giltig med %s eller %s%s är endast giltig med %s, %s eller %s%s kräver att "-d katalog" anges%s kräver att "-l lokal" anges%s-barnprocessI/O-fel i %s-barnprocess%s-barnprocess misslyckades%s-barnprocess terminerade med slutstatus %d%s-barnprocess fick ödesdiger signal %d%s-barnprocess avslutade med slutstatus %d%s%s: varning: %s: fel uppstod vid konvertering från teckenuppsättning "%s" till teckenuppsättning "%s"%s: otillåten flagga -- %c
%s: indata är inte giltig i teckenkodningen "%s"%s: ogiltig flagga -- %c
%s: flaggan "%c%s" tar inget argument
%s: flaggan "%s" är tvetydig
%s: flaggan "%s" kräver ett argument
%s: flaggan "--%s" tar inget argument
%s: flaggan "-W %s" tar inget argument
%s: flaggan "-W %s" är tvetydig
%s: flaggan kräver ett argument -- %c
%s: okänd flagga "%c%s"
%s: okänd flagga "--%s"
%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar%s:%d: Ofullständig multibytesekvens vid filslut.
Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt
http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Ofullständig multibytesekvens vid filslut.
Ange korrekt källkodning med --from-code.

%s:%d: Ofullständig multibytesekvens vid radslut.
Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt
http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Ofullständig multibytesekvens vid radslut.
Ange korrekt källkodning med --from-code.
%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.
Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt
http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.
Ange korrekt källkodning med --from-code.
%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.
Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt
http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.
Ange korrekt källkodning med --from-code.

%s:%d: Lång ofullständig multibytesekvens.
Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt
http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
%s:%d: LÃ¥ng ogiltig multibytesekvens.
Ange korrekt källkodning med --from-code.

%s:%d: hittar inte strängslutet "%s" någonstans före filslut%s:%d: iconv misslyckades%s:%d: ogiltig sekvens ("\L") för åttabitarstecknet "%c"%s:%d: ogiltig sekvens ("\U") för åttabitarstecknet "%c"%s:%d: ogiltig sekvens ("\l") för åttabitarstecknet "%c"%s:%d: ogiltig sekvens ("\u") för åttabitarstecknet "%c"%s:%d: ogiltig strängdefinition%s:%d: ogiltigt strängmönster%s:%d: ogiltig variabelinterpolation vid "%c"%s:%d fattas tal efter #%s:%d: höger krullparentes fattas i \x{HEXNUMMER}%s:%d: varning: ")" hittades där "}" förväntades%s:%d: varning: "}" hittades där ")" förväntades%s:%d: varning: ogiltigt Unicodetecken%s:%d: varning: oavslutad teckenkonstant%s:%d: varning: oavslutat reguljärt uttryck%s:%d: varning: oavslutad sträng%s:%d: varning: oavslutad strängkonstant%s:%d: varning: oavslutad sträng%s:%lu: varning: syntaxen $"..." kommer att tas bort av säkerhetsskäl; använd eval_gettext istället%s:%lu:%lu: %s%sLäste %ld gamla + %ld referenser, %ld sammanslagna, %ld luddiga, %ld saknade, %ld föråldrade.
"Formatsträngen "%s" med icke-namngivna argument kan inte översättas fullt ut:
Översättaren kan inte byta ordning på argumenten.
Överväg att istället använda en formatsträng med namngivna argument
och en mappning istället för en lista för argumenten.
"%s" är inte en giltig formatsträng i %s, till skillnad från "msgid".
Orsak: %s"msgid" använder inte %%m men '%s' använder %%m"msgid" använder %%m men '%s' gör inte det, %d luddig översättning, %d luddiga översättningar, %d oöversatt meddelande, %d oöversatta meddelanden- Konvertera meddelandekatalogen till %s med "msgconv",
  tillämpa därefter "%s",
  konvertera sedan tillbaka till %s med "msgconv".
- Sätt LC_ALL till en lokal med kodning %s,
  konvertera meddelandekatalogen till %s med "msgconv",
  tillämpa därefter "%s"
  konvertera sedan tillbaka till %s med "msgconv".
- Sätt LC_ALL till en lokal med kodning %s.
--join-existing kan inte användas då resultatet skrivs till standard ut...men denna definition är likartad<standard in><utan namn>Ett "--flag"-argument har inte <ord>:<nummer>:[pass-]<flagga> syntax: %sEtt speciellt inbyggt kommando som heter "0" skriver ut meddelandet följt
av ett nolltecken.  Utdata för "msgexec 0" är lämpligt som indata för
"xargs -O"
%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den används i en formatsträngsposition. Orsak: %s
%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den är deklarerad som en. Orsak: %s
Tillämpa ett kommando på alla översättningar i en meddelandekatalog.
KOMMANDO kan vara vilket program som helst som läser ett meddelande från
standard in.  Det körs en gång för varje meddelande.  Utdata från KOMMANDO
blir utdata från msgexec.  Slutstatusvärdet för msgexec är det maximala
slutstatusvärdet för alla kommandokörningar.
Tillämpar ett filter på alla översättningar i en meddelandekatalog.
Attributmanipulation:
Bruno HaibleNormalt antas att filer är i ASCII-format.
I normalläge gissas språket från filändelsen på infilen.
Kompilator för C# hittades inte, försök installera pnetVirtuell maskin för C# hittades inte, försök installera pnetKan inte konvertera från "%s" till "%s".  %s beror på iconv()
och iconv() stöder inte denna konvertering.Kan inte konvertera från "%s" till "%s". %s beror på iconv().
Denna version byggdes utan iconv().Teckenuppsättning "%s" är inte namn på en portabel kodning.
Meddelandekonvertering till användarens teckenuppsättning kan misslyckas.
Teckenuppsättning "%s" stöds ej. %s beror på iconv(),
och iconv() stöder inte "%s".
Teckenuppsättning "%s" stöds ej. %s beror på iconv().
Denna version byggdes utan iconv().
Teckenuppsättning saknas i huvudet.
Meddelandekonvertering till användarens teckenuppsättning kommer att misslyckas.
Språkval i infiler:
Jämför två .po-filer av Uniforum-typ för att kontrollera att de innehåller
samma uppsättning id-strängar.  Filen def.po är en existerande PO-fil med de
gamla översättningarna.  Filen ref.po är den senast skapade PO-filen eller
en PO-mönsterfil (i allmänhet skapad av xgettext).
Detta är användbart för att kontrollera att du har översatt alla strängar i
programmet.  Om en exakt likhet inte kan hittas används luddig jämförelse 
för att ge bättre felmeddelanden.
Slår ihop de angivna PO-filerna.
Hitta meddelanden som förekommer i två eller flera angivna PO-filer.
Genom att använda --more-than kan begärs att meddelanden
förekommer i flera filer innan de skrivs ut. På motsvarande sätt
används --less-than till att ange meddelanden som förekommer i
färre filer (--less-than=2 skriver endast de meddelanden som är unika).
Översättningar, kommentarer och extraheringskommentarer samlas ihop,
utom om --use-first ges.  Då tas de endast från den första PO-filen som
definierar dem.  Filpositioner från alla filer bevaras.
Fortsätter ändå, tolkningsfel kan förväntas.Fortsätter ändå.Konvertering från "%s" till "%s" ger duplikat: några msgid som skiljer sig blir lika.Konvertering av filen %s från teckenkodning %s till teckenkodning %s ändrar
några msgid:s eller msgctxt:s.
Antingen ändrar du alla msgid:s och msgctxt:s till att bara inehålla ASCII
eller se till att de är UTF-8-kodade från början, d.v.s. redan i dina
källkodsfiler.
Konverteringsmål:
Konvertera en binär meddelandekatalog till en .po-fil av Uniforum-typ
Konverterar en meddelandekatalog till en annan teckenkodning.
Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Detta är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor.  Det finns
INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT
ÄNDAMÅL.
Skapade %s.
Skapar en ny PO-fil och initierar metainformation med värden från
användarens miljövariabler.
Skapar en engelsk meddelandekatalog.  Infilen är den senast skapade
engelska PO-filen eller en PO-mönsterfil (ofta skapad med xgettext).
Oöversatta poster ges en översättning som är identisk med msgid.
Danilo ŠeganDuplicateHandle misslyckades med felkod 0x%08xTom msgid.  Detta är reserverat av GNU gettext:
gettext("") returnerar huvudet med metainformation,
inte den tomma strängen.
Svenska översättningar för paket %sExtrahera översättbara strängar från givna infiler.
Extraherar alla meddelanden i en meddelandekatalog som matchar ett visst
mönster eller hör till någon given källkodsfil.
Hämtar och skriver ut innehållet på URL.  Om URL inte kan hämtas används
den lokala filen FIL istället.
Filtrerar meddelanden i en meddelandekatalog efter deras attribut och
manipulerar attributen.
Hitta meddelanden som förekommer i två eller flera angivna PO-filer.
Genom att använda --more-than begärs att meddelanden 
förekommer i flera filer innan de skrivs ut. På motsvarande sätt
används --less-than till att ange meddelanden som förekommer i
färre filer (--less-than=2 skriver endast de meddelanden som är unika).
Översättningar, kommentarer och extraheringskommentarer bevaras, men
endast från den första PO-filen som definierar dem. Filpositioner från
alla filer bevaras.
Hittade "~%c" utan tillhörande "%c".Hittade fler än en .pot-fil.
Ange .pot-infil med flaggan --input.
Hittade ingen .pot-fil i aktuell katalog.
Ange .pot-infil med flaggan --input.
Generera en binär meddelandekatalog från en textuell meddelandekatalog.
Om infil är - läses standard in.
Om ingen infil är given eller om den är - läses standard in.
Om ingen infil ges söks POT-filen i aktuell katalog.
Om den är - läses standard in.
Om ingen utfil ges beror den på flaggan --locale eller användarens
lokalinställning.  Om den är - skrivs resultatet till standard ut.
Om UTFIL är - skrivs resultatet till standard ut.
I direktiv nummer %u följs inte "%s" av ett komma.I direktiv nummer %u följs inte "%c" av en siffra.I direktiv nummer %u följs inte "," av ett nummer.I direktiv nummer %u följs inte "{" av ett argumentnummer.I direktiv nummer %u följs inte "~:[" av två satser separerade med "~;".I direktiv nummer %u används "~;" i en felaktig position.I direktiv nummer %u innehåller ett val ett nummer som inte följs av "<", "#" eller "%s".I direktiv nummer %u innehåller ett val inga nummer.I direktiv nummer %u: en precision är inte tillåten före "%c".I direktiv nummer %u anges båda modifierarna @ och :.I direktiv nummer %u: flaggor är inte tillåtna före "%c".I direktiv nummer %u har parameter %u typ "%s" men en parameter av typ "%s" förväntades.I direktiv nummer %u är argument %d negativt.I direktiv nummer %u är inte argument nummer 0 ett positivt heltal.I direktiv nummer %u: argumentnumret för precisionen måste vara %u.I direktiv nummer %u följs inte argumentnummret av ett komma och en av "%s", "%s", "%s", "%s".I direktiv nummer %u är tecknet "%c" inte en siffra mellan 1 och 9.I direktiv nummer %u är inte tecknet "%c" en giltig konvertering.I direktiv nummer %u: flaggkombinationen är inte tillåten.I direktiv nummer %u: precisionsspecifikationen är ogiltig.I direktiv nummer %u är inte precisionens argument nummer 0 ett positivt heltal.I direktiv nummer %u är storleksbestämningen inkompatibel med konverteringen "%c".I direktiv nummer %u är delsträngen "%s" inte en giltig datum/tid-stil.I direktiv nummer %u är delsträngen "%s" inte en giltig nummerstil.I direktiv nummer %u följs symbolen efter "<" inte av ">".I direktiv nummer %u är symbolen efter "<" inte namn på ett formateringsmakro. Giltiga makronamn är definierade i ISO C 99, kapitel 7.8.1.I direktiv nummer %u är inte breddens argument nummer 0 ett positivt heltal.I direktiv nummer %u anges för många parametrar, förväntade högst %u parameter.I direktiv nummer %u anges för många parametrar, förväntade högst %u parametrar.Informativ utskrift:
Tolkning av infil:
Plats för infil i C#-läge:
Plats för infil i Javaläge:
Plats för infil i Tcl-läge:
Plats för infiler:
Syntax på infil:
Infiler har meddelanden med flera kodningar, däribland %s och %s.
Konverterar resultatet till UTF-8.
Använd flaggan --to-code för att välja en annan kodning.
Infiler har meddelanden med flera kodningar, däribland UTF-8.
Konverterar resultatet till UTF-8.
Installation av GNU libiconv med efterföljande ominstallation av
GNU gettext skulle lösa detta problem.
Javakompilator hittades inte, försök installera gcj eller sätt $JAVACVirtuell Javamaskin hittades inte, försök installera gij eller sätt $JAVASpråk "glade" stöds ej. %s beror på expat.
Denna version byggdes utan expat.
Språkspecifika val:
Lokalteckenuppsättning "%s" skiljer sig från
infilens teckenuppsättning "%s".
Resultatet för "%s" kan bli felaktigt.
Möjliga sätt att komma runt problemet är:
Lokalteckenuppsättning "%s" är inte ett portabelt kodningsnamn.
Resultatet för "%s" kan bli felaktigt.
Ett möjligt sätt att komma runt problemet är att sätta LC_ALL=C.
Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för korta.
Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för korta.
Motsvarande gäller för frivilliga argument.
Slår samman två .po-filer av Uniforum-typ.  Filen def.po är en
existerande PO-fil som innehåller de gamla översättningarna som kommer att
flyttas över till den nya filen om de är lika. Kommentarer bevaras men
extraheringskommentarer och filpositioner kastas bort.
Filen ref.pot är den senast skapade PO-filen med aktuella källkodreferenser
men gamla översättningar, eller en PO-mönsterfil (i allmänhet skapad med
xgettext).  Alla översättningar och kommentarer i filen kastas bort,
dock bevaras punktkommentarer och filpositioner.  Om en exakt likhet
inte kan hittas används luddig jämförelse för att ge bättre resultat.
Meddelandeval:
Meddelandeval:
  [-N KÄLLKODSFIL]... [-M DOMÄNNAMN]...
  [-J MSGCTXT-MÖNSTER] [-K MSGID-MÖNSTER] [-T MSGSTR-MÖNSTER]
  [-C KOMMENTARSMÖNSTER] [-X EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER]
Ett meddelande väljs om det kommer från en av de angivna källkodsfilerna,
eller om det kommer från en av de angivna domänerna,
eller om -J ges och kontextet (msgctxt) matchar MSGCTXT-MÖNSTER,
eller om -K ges och nyckeln (msgid eller msgid_plural) matchar MSGID-MÖNSTER,
eller om -T ges och översättningen (msgstr) matchar MSGSTR-MÖNSTER,
eller om -C ges och översättarens kommentar matchar KOMMENTARSMÖNSTER
eller om -X ges och den extraherade kommentaren matchar EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER.

När fler än ett utvalskriteria anges är mängden valda meddelanden unionen
av utvalda meddelanden för varje enskilt kriteria.

Syntax för MSGCTXT-MÖNSTER, MSGID-MÖNSTER, MSGSTR-MÖNSTER, KOMMENTARSMÖNSTER
eller EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER:
  [-E | -F] [-e MÖNSTER | -f FIL]...
MÖNSTER är normala reguljära uttryck
eller utökade reguljära uttryck om -E ges
eller vanliga strängar om -F ges.

  -N, --location=KÄLLKODFIL   välj meddelanden extraherade från KÄLLKODFIL
  -M, --domain=DOMÄNNAMN      välj meddelanden som hör till domän DOMÄNNAMN
  -J, --msgctxt               start av mönster för kontext (msgctxt)
  -K, --msgid                 start av mönster för id (msgid)
  -T, --msgstr                start av mönster för översättning (msgstr)
  -C, --comment               start av mönster för översättarens kommentarer
  -X, --extracted-comment     start av mönster för extraherad kommentar
  -E, --extended-regexp       MÖNSTER är ett utökat reguljärt uttryck
  -F, --fixed-strings         MÖNSTER är en mängd av nyradsseparerade strängar
  -e, --regexp=MÖNSTER        använd MÖNSTER som ett reguljärt uttryck
  -f, --file=FIL              hämta MÖNSTER från FIL
  -i, --ignore-case           versaler och gemener jämförs lika
  -v, --invert-match          skriv ut endast de meddelanden som inte matchar
                              något urvalskriteria.
Flera referenser till %%%c.Sträng är inte i ASCII i %s%s.
Ange källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt
http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
Sträng är inte i ASCII i %s%s.
Ange källkodning med --from-code.
Inte implementerad ännu.Körläge:
Bearbetningsvarianter:
Resultatdetaljer:
Utfil %s finns redan.
Ange lokal med flaggan --locale eller
.po-utfilen med flaggan --output-file.
Plats för utfil i C#-läge:
Plats för utfil i Javaläge:
Plats för utfil i Tcl-läge:
Plats för utfil i uppdateringsläge:
Plats för utfil:
Resultatformat:
Peter MillerVisa maskinens värdnamn.
Omkoda serbisk text från kyrillisk till latinsk kodning.
Rapportera fel till <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Rapportera fel och synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.
Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .dll-filen skrivs till en underkatalog
till den givna katalogen.  Underkatalogens namn beror på lokalen.
Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .dll-filen skrivs till en underkatalog
till den givna katalogen.  Underkatalogens namn beror på lokalen.
Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .msg-filen ligger i den givna
katalogen.
Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .msg-filen skrivs till den givna
katalogen.
FILTER kan vara vilket program som helst som läser en översättning från
standard in och skriver den modifierade översättningen till standard ut.
Suffix för säkerhetskopior är "~", om den inte sätts med --suffix eller
miljövariabeln SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
Tecknet som avslutar direktiv nummer %u är inte en siffra mellan 1 och 9.Tecknet som avslutar direktiv nummer %u är inte en giltig konvertering.Klassnamnet härleds genom att lägga till lokalnamnet till resursnamnet
avskiljt med ett understreck.  Flaggan -d är obligatorisk.  Klassen skrivs
till den givna katalogen.
Klassnamnet härleds genom att lägga till lokalnamnet till resursnamnet
avskiljt med ett understreck.  Klassen söks med hjälp av CLASSPATH.
Standardvärde är nuvarande lokals kodning.
Direktiv nummer %u avslutas med det ogiltiga tecknet "%c" istället för "}".Direktiv nummer %u avslutas med ett ogiltigt tecken istället för "}".Direktiv nummer %u börjar med | men avslutas inte med |.Följande kontext (msgctxt) innehåller tecken som inte är ASCII.
Detta förorsakar problem för översättare som använder en annan
teckenuppsättning än du.  Försök använda en ren ASCII-msgctxt istället.
%s
Följande meddelande-id (msgid) innehåller tecken som inte är ASCII.
Detta förorsakar problem för översättare som använder en annan
teckenuppsättning än du.  Försök använda en ren ASCII-msgid istället.
%s
Indatatexten läses från standard in. Den konverterade texten skrivs till
standard ut.
Den nya meddelandekatalogen bör innehålla din e-postaddress så att
användare kan komma med åsikter om översättningarna och underhållare kan
kontakta dig ifall det blir oväntade tekniska problem.
Flaggan --msgid-bugs-address har inte givits.
Om du använder en "Makevars"-fil, sätt ett värde
på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange
flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.
Resultatet skrivs tillbaka till def.po.
Resultatet skrivs till standard ut om ingen utfil anges eller om den är -.
Strängen innehåller ett ensamt "}" efter direktiv nummer %u.Strängen avslutas mitt i ett direktiv.Strängen slutar mitt i ett direktiv: hittade "{" utan tillhörande "}".Strängen avslutas mitt i ett direktiv av typ ~/.../.Strängen refererar till en skalvariabel vars värde kan vara annorlunda inne i skalfunktioner.Strängen refererar till en skalvariabel med ett namn utanför ASCII.Strängen refererar till en skalvariabel utan namn.Strängen refererar till en skalvariabel med komplex krullparentessyntax.  Denna syntax stöds inte här av säkerhetsskäl.Strängen refererar till argument nummer %u men ignorerar argument nummer %u.Strängen refererar till argument nummer %u på inkompatibla sätt.Strängen refererar till argument både via absoluta argumentnummer och via onumrerade argumentspecifikationer.Strängen refererar till argument både via argumentnamn och via namnlösa argumentspecifikationer.Strängen refererar till några argument på inkompatibla sätt.Strängen refererar till argumentet "%s" på inkompatibla sätt.Strängen startar mitt i ett direktiv: hittade "}" utan tillhörande "{".Versionshanteringen kan styras med --backup eller miljövariabeln
VERSION_CONTROL.  Här är värdena:
  none, off       gör aldrig säkerhetskopior (även om --backup ges)
  numbered, t     gör numrerade säkerhetskopior
  existing, nil   numrerade säkerhetskopior om det finns sådana, enkla annars
  simple, never   gör alltid enkla säkerhetskopior
Försök med "%s --help" för mer information.
Försök använda den här, gäller för "%s":Ulrich DrepperSlår samman duplicerade översättningar i en meddelandekatalog.
Hittar duplicerade översättningar med samma meddelande-id (msgid).  Sådana
duplikat är ogiltig indata för andra program såsom msgfmt, msgmerge
eller msgcat.  I normalläge slås duplikat ihop.
När flaggan --repeated används skrivs bara duplikat och alla andra
meddelanden kastas bort.  Kommentarer och extraherade kommentarer
samlas ihop, utom när --use-first ges.  Då tas de endast från den första
översättningen.  Filpositioner samlas ihop.
När flaggan --unique anges kastas duplikat bort.
Okänd kodning "%s". Fortsätter med ASCII istället.Okänt systemfelAnvändning: %s [FLAGGA]
Användning: %s [FLAGGA] KOMMANDO [KOMMANDOFLAGGOR]
Användning: %s [FLAGGA] FILTER [FILTERFLAGGOR]
Användning: %s [FLAGGA] INFIL
Användning: %s [FLAGGA] URL FIL
Användning: %s [FLAGGA] [FIL]...
Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]
Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...
Användning: %s [FLAGGA] def.po ref.pot
Användning: %s [FLAGGA] filnamn.po ...
Användbara FILTERFLAGGOR när FILTER är "sed":
Giltiga argument är:Skrivet av %s och %s.
Skrivet av %s.
Du befinner dig i en språkoberoende miljö.  Sätt din miljövariabel
LANG såsom beskrivs i filen ABOUT-NLS.  Detta är nödvändigt för att
du ska kunna testa dina översättningar.
_open_osfhandle misslyckades"direktivet "domain %s" ignoreras"msgid"- och "msgid_plural"-raderna börjar inte båda med "\n""msgid"- och "msgid_plural"-raderna slutar inte båda med "\n""msgid"- och "msgstr"-raderna börjar inte båda med "\n""msgid"- och "msgstr"-raderna slutar inte båda med "\n""msgid"- och "msgstr[%u]"-raderna börjar inte båda med "\n""msgid"- och "msgstr[%u]"-raderna slutar inte båda med "\n"formateringsdirektiv för argument %u finns inte i "%s"formateringsdirektiv för argument "%u", som i "%s", finns inte i "msgid"formateringsdirektiv för argument "%s" finns inte i "%s"formateringsdirektiv för argument "%s", som i "%s", finns inte i "msgid"formateringsdirektiv för argument {%u} finns inte i "%s"formateringsdirektiv för argument {%u}, som i "%s", finns inte i "msgid"tvetydigt argument %s för %stvetydig argumentspecifikation för nyckelord "%.*s"minst ett sed-skript måste angesminst två filer måste angeshögst en infil tillåtensäkerhetskopieringstypmen huvudrader saknar ett attribut av typ "nplurals=HELTAL"men huvudrader saknar attribut av typ "plurals=UTTRYCK"men några meddelanden har en pluralformmen några meddelanden har %lu pluralformermen några meddelanden har bara en pluralformmen några meddelanden har bara %lu pluralformerkan inte skapa utfilen "%s"kan inte skapa rörkan inte öppna säkerhetskopiefil "%s" för skrivningkan inte sätta upp icke-blockerande I/O till %s-barnprocesskommunikation med %s-barnprocess misslyckadeskompilering av C# klass misslyckades, försök med --verbosekompilering av Javaklass misslyckades, försök med --verbose eller sätt $JAVACkontext misstämmer mellan singular- och pluralformenkontextseparator <EOT> inne i strängkunde inte hämta värdnamndomän "%s" i infil "%s" saknar en huvudrad som anger teckenuppsättningdomännamnet "%s" är inte lämpligt som filnamndomännamnet "%s" är inte lämpligt som filnamn: använder ett prefixmeddelandedefinitionen är dubbleradtom "msgstr"-rad ignoreradfilslut inne i en strängradslut inne i en strängfel efter "%s" lästesfel uppstod då "%s" lästesfel vid läsning av aktuell katalogfel uppstod vid konvertering från teckenuppsättning "%s" till teckenuppsättning "%s"fel uppstod när "%s" öppnades för läsningfel uppstod när "%s" öppnades för skrivningfel uppstod då "%s" lästesfel vid skrivning till filen "%s"fel vid skrivning till subprocess %sfel vid skrivning till "%s"fel vid skrivning till standard utexakt 2 infiler krävsexakt en infil krävsförväntade två argumentmisslyckades med att skapa "%s"misslyckades med att skapa katalogen "%s"fdopen() misslyckadeshuvudrad "%s" har kvar initialt standardvärde
filen "%s" innehåller en sträng som inte avslutas med nolltecknetfilen "%s" innehåller en sträng som inte avslutas med nolltecknet vid %sfilen "%s" är inte på GNUs .mo-formatfilen "%s" är avkortadförsta pluralformen har index som inte är nollformateringsdirektiv i "%s" är inte en delmängd av de i "msgid"formateringsdirektiv i "msgid" och "%s" är inte ekvivalentaformateringsdirektivet i "msgid" och "%s" för argument %u är inte likadanaformateringsdirektiv i "msgid" och "%s" för argument "%s" är inte likadanaformateringsdirektiv i "msgid" och "%s" för argument {%u} är inte likadanaformateringsdirektiv i "msgid" tar en avbildning, de i "%s" tar en tupelformateringsdirektiv i "msgid" tar en tupel, de i "%s" tar en avbildning%d allvarligt fel hittat%d allvarliga fel hittadesluddig "msgstr"-rad ignoreradhuvudrad "%s" bör ligga i början på raden
huvudrad "%s" saknas i huvudet
iconv misslyckadesomöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)ofullständig flerbytesekvens i slutet på filenofullständig flerbytesekvens i slutet på radeninkonsekvent användning av #~infilen "%s" saknar en huvudrad som anger teckenuppsättninginfilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättningindata är inte giltig i teckenkodningen "%s"internationaliserade meddelanden bör inte ha kontrollsekvensen "\%c"ogiltigt argument %s för %sogiltig kontrollsekvensogiltig byteordning: %sogiltig flerbytesekvensogiltigt värde för npluralsogiltigt pluraluttryckogiltigt värde på argumentet source_version till compile_java_classogiltigt värde på argumentet target_version till compile_java_clasnyckelordet "%s" är okäntspråket "%s" okäntminnet slutmeddelandekatalog har kontextberoende översättningar, men .dll-formatet för
C# stöder inte kontext
meddelandekatalog har kontextberoende översättningar men formatet för
C# .resources stödjer inte kontexter
meddelandekatalog har kontextberoende översättningar, men Javas 
ResourceBundle-format stöder inte kontext
meddelandekatalog har kontextberoende översättningar men formatet för
Tcl-meddelandekataloger stödjer inte kontexter
meddelandekatalog har kontextberoende översättningar, men resultatformatet stödjer inte dem.meddelandekatalogen har msgctxt-strängar med tecken utanför ISO-8859-1
men formatet för meddelandekataloger i Qt stöder Unicode endast i de
översatta strängarna, inte i kontextsträngarna.
meddelandekatalogen har msgid-strängar med tecken utanför ISO-8859-1
men formatet för meddelandekataloger i Qt stöder Unicode endast i de
översatta strängarna, inte i de oöversatta strängarna
meddelandekatalog har översättningar med pluralformmeddelandekatalog har översättningar med pluralformer men formatet för
C# .resources stöder inte pluralhantering
meddelandekatalog har översättningar med pluralformer men formatet för
Qt-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering
meddelandekatalog har översättningar med pluralformer men formatet för
Tcl-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering
meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men saknar huvudrad med "Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UTTRYCK;"meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men utdataformatet stöder inte pluralhantering.meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men resultatformatet
stödjer inte dem. Försök generera en Java-klass med "msgfmt --java"
istället för en "properties"-fil."msgid_plural"-delen saknas"msgstr"-delen saknas"msgstr[]"-delen saknaskommandonamn saknasfilternamn saknasmsgstr har för många märken "%c" för tangentkortkommandonmsgstr saknar märket "%c" för tangentkortkommandoninga infiler givnainga infiler givnainte ett giltigt Javaklassnamn: %snplurals = %lunplurals = %lu men pluraluttryck kan ge värden upp till %luantalet formateringsdirektiv i "msgid" och "%s" är olikaflagga "%c" kan inte användas förrän "J", "K", "T" "C" eller "X" angivitspluraluttryck kan ge aritmetiska fel, möjligen division med nollpluraluttryck kan ge division med nollpluraluttryck kan ge heltalsspillpluraluttryck kan producera negativa värdenpluralform har fel indexhantering av plural är en utökning i GNU gettextnuvarande teckenuppsättning "%s" är inte ett portabelt kodningsnamnläsning från %s-barnprocess misslyckadesvissa huvudrader har kvar initiala standardvärden
standard instandard utmålteckenuppsättning "%s" är inte ett portabelt kodningsnamnargumentet till %s ska vara ett enskilt skiljeteckendenna fil kan inte innehålla domändirektivdetta är platsen för den första definitionendetta meddelande används men är inte definierat i %sdetta meddelande används men är inte definierat...detta meddelande ska definiera pluralformerdetta meddelande ska inte definiera pluralformerför många argumentför många fel, avbryter körningentvå olika teckenuppsättningar "%s" och "%s" i infilenvarning: varning: PO-filens huvudrader är luddiga
varning: PO-filens huvudrader saknas eller är ogiltiga
varning: konvertering till användarens teckenuppsättning kommer att misslyckas.
varning: filtyp "%s" med suffix "%s" är okänd; försöker med Cvarning: ogiltig \uxxxx-syntax för Unicodeteckenvarning: kontext saknas för nyckelordet "%.*s"varning: kontext saknas för pluralargumentet till nyckelordet "%.*s"varning: äldre versioner av msgfmt ger ett fel för detta
varning: syntaxfelvarning: syntaxfel, ";" förväntades efter strängvarning: syntaxfel, "=" eller ";" förväntades efter strängvarning: detta meddelande används intevarning: oavslutat nyckel/värde-parvarning: oavslutad strängskrivfelskrivning till %s-barnprocess misslyckadesskrivning till standard ut misslyckadesxgettext måste ha nyckelord att söka efter för att fungera