Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

Þ•*l;¼¨B©!ìð9ÿM9‡¡,»è%	,,	-Y	 ‡	&¨	Ï	ï	
Ç
eä
:J…ÞŸ’~&*71b&”»Ê"ß9I<†$4M^p’¢žCA‘…@'QhºÙ+ö!"(D+m,™$Æ'ë3Sí`{NIÊA)V­€ ."D"Œ[",è"*#@#O##h#DŒ#VÑ#Å($î$%  %A%R%b%u%"'%
 #&$)	(*!
  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try `%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2006-10-02 16:24+0200
PO-Revision-Date: 2006-07-06 10:40+0200
Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>
Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  -V, --version                Versionsnummer anzeigen und beenden
  -d, --domain=TEXTBEREICH     Übersetzungen aus TEXTBEREICH holen
  -e                           einige Escape-Sequenzen expandieren
  -E                           (aus Kompatibilitätsgründen ignoriert)
  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden
  -V, --version                Versionsnummer anzeigen und beenden
  [TEXTBEREICH]                die Übersetzung aus dem TEXTBEREICH holen
  SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL   SCHLÜSSEL (Singular) / SCHLÜSSEL-PLURAL (Plural)
                                 übersetzen
  ZAHL                         Singular-/Pluralform anhand des Wertes ZAHL
                                 wählen
  -d, --domain=TEXTBEREICH   Übersetzungen aus TEXTBEREICH anfordern
  -e                         einige Escape-Sequenzen expandieren
  -E                         (aus Kompatibilitätsgründen ignoriert)
  -h, --help                 diese Hilfe anzeigen und beenden
  -n                         kein abschließendes Zeilenendezeichen ausgeben
  -V, --version              Versionsnummer anzeigen und beenden
  [TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL    die Übersetzung zu SCHLÜSSEL aus TEXTBEREICH
                               anfordern
  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden
  -v, --variables              Variablen ausgeben, die im SHELL-FORMAT vorkommen
%s: unzulässige Option -- %c
%s: ungültige Option -- %c
%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument
%s: Option »%s« ist mehrdeutig
%s: Option »%s« erwartet ein Argument
%s: Option »--%s« erwartet kein Argument
%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument
%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig
%s: Option erwartet ein Argument -- %c
%s: unbekannte Option »%c%s«
%s: unbekannte Option »--%s«
Bruno HaibleCopyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Dies ist freie Software; in den Quellen befindet sich die Lizenzbedingung.
Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder
die VERWENDBARKEIT ZU EINEN ANGEGEBENEN ZWECK.
Übersetzung einer textuellen Meldung, deren grammatische Form von einer Zahl
abhängt, in einer nativen Sprache anzeigen.
Übersetzung einer textuellen Meldung in einer nativen Sprache anzeigen.
Wenn der Parameter BEREICH nicht angegeben wurde, wird der Bereich durch die
Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt.  Wenn der Katalog dieses Bereiches
sich nicht im Standardverzeichnis des Systems befindet, kann durch die
Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR ein anderes Verzeichnis angegeben werden.

Standardverzeichnis: %s
Wenn der Parameter TEXTBEREICH nicht angegeben wurde, wird der Bereich durch
die Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt.  Wenn der Katalog dieses Bereiches
sich nicht im Standardverzeichnis des Systems befindet, kann durch die
Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR ein anderes Verzeichnis angegeben werden.

Wenn die Option »-s« angegeben ist, verhält sich das Programm wie der Befehl
»echo«.  Aber anstatt alle Argumente einfach auszugeben, werden diese
übersetzt, falls sie im angegebenen Katalog (Textbereich) vorhanden sind.

Standardverzeichnis: %s
Im normalen Betriebsmodus wird die Standardeingabe zur Standardausgabe kopiert.
Dabei werden Referenzen auf Umgebungsvariablen in der Formatform $VARIABLE oder
${VARIABLE} durch die entsprechenden Werte ersetzt.  Wenn ein SHELL-FORMAT
angegeben ist, werden nur die Umgebungsvariablen, die im SHELL-FORMAT
referenziert, substituiert; andernfalls werden alle Referenzen auf
Umgebungsvariablen bei der Standardausgabe substituiert.
Informative Ausgabe:
Art der Verarbeitung:
Fehler bitte auf Englisch an <bug-gnu-gettext@gnu.org> melden.

Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.
Werte der Umgebungsvariablen substituieren.
»%s --help« gibt weitere Informationen.
Ulrich DrepperUnbekannter SystemfehlerAufruf: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Aufruf: %s [OPTION] [TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL ZAHL
Aufruf: %s [OPTION] [[TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL]
oder:   %s [OPTION] -s [SCHLÜSSEL]...
Wenn --variables verwendet wird, wird die Standardeingabe ignoriert und die
Standardausgabe wird aus allen Umgebungsvariablen bestehen, die im
SHELL-FORMAT referenziert sind, immer eine pro Zeile.
Geschrieben von %s.
Fehler beim Lesen von »%s«virtueller Speicher aufgebrauchtArgumente fehlenStandardeingabezu viele ArgumenteFehler beim Schreiben