# Japanese messages for GNU grep
# Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2001, 2002.
# This file is distributed under the same license as the GNU grep package.
# Contributed by
# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1997
# and taken over on 1999-09-24 by IIDA.
# Special thanks to
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU grep 2.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-13 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 16:09+0000\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Comments: This file is part of GNU grep.\n"
#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
msgid "Memory exhausted"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
msgid "Unbalanced ["
msgstr "[ ¤¬Äà¤ê¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/dfa.c:741
msgid "Unfinished \\ escape"
msgstr "\\ ¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#. Cases:
#. {M} - exact count
#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
#. {M,N} - M through N
#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
msgid "unfinished repeat count"
msgstr "·«ÊÖ¤·¥«¥¦¥ó¥È¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤»¤ó"
#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
msgid "malformed repeat count"
msgstr "·«ÊÖ¤·¥«¥¦¥ó¥È¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹"
#: src/dfa.c:1253
msgid "Unbalanced ("
msgstr "( ¤¬Äà¤ê¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/dfa.c:1378
msgid "No syntax specified"
msgstr "¹½Ê¸¤¬ÆÃÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/dfa.c:1386
msgid "Unbalanced )"
msgstr ") ¤¬Äà¤ê¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/dfa.c:2956
msgid "out of memory"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¤¬¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293 lib/obstack.c:471
msgid "memory exhausted"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: src/grep.c:205
msgid "invalid context length argument"
msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: src/grep.c:479
msgid "input is too large to count"
msgstr "ÆþÎϤ¬Â礤¹¤®¤Æ¿ô¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
#: src/grep.c:601
msgid "writing output"
msgstr "½ÐÎϤνñ¹þ¤ß"
#: src/grep.c:874
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë%s¤Ï°ìÃפ·¤Þ¤·¤¿\n"
#: src/grep.c:888
msgid "(standard input)"
msgstr "(ɸ½àÆþÎÏ)"
#: src/grep.c:993
#, c-format
msgid "warning: %s: %s\n"
msgstr "·Ù¹ð: %s: %s\n"
#: src/grep.c:994
msgid "recursive directory loop"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬ºÆµ¢Åª¥ë¡¼¥×¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: src/grep.c:1042
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å ʸ»úÎó¥Ñ¥¿¡¼¥ó [¥Õ¥¡¥¤¥ë]¡Å¡Å\n"
#: src/grep.c:1044
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï`%s --help'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
#: src/grep.c:1049
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å ¥Ñ¥¿¡¼¥ó [¥Õ¥¡¥¤¥ë] ¡Å¡Å\n"
#: src/grep.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
"\n"
"Regexp selection and interpretation:\n"
msgstr ""
"¡Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤â¤·¤¯¤Ïɸ½àÆþÎϤ«¤é¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤Î¸¡º÷¤ò¹Ô¤Ê¤¦¡£\n"
"Îã: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
"\n"
"Àµµ¬É½¸½¤ÎÁªÂò¤È²ò¼áÊýË¡:\n"
#: src/grep.c:1055
msgid ""
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"
" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
msgstr ""
" -E, --extended-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤ò³ÈÄ¥¤µ¤ì¤¿Àµµ¬É½¸½¤È¤¹¤ë\n"
" -F, --fixed-strings ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤ò²þ¹Ô¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¸ÇÄê¤Îʸ»úÎó¤È¤¹¤ë\n"
" -G, --basic-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤ò´ðËÜŪ¤ÊÀµµ¬É½¸½¤È¤¹¤ë\n"
" -P, --perl-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤òPerl¤ÎÀµµ¬É½¸½¤È¤¹¤ë\n"
#: src/grep.c:1060
msgid ""
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n"
" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"
" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -e, --regexp=¥Ñ¥¿¡¼¥ó Àµµ¬É½¸½¤Ë»ØÄê¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò»È¤¦\n"
" -f, --file=¥Õ¥¡¥¤¥ë ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×¤ò»ØÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤà\n"
" -i, --ignore-case Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
" -w, --word-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×°ìÃפòñ¸ìÁ´ÂÎ(ñ¸ìñ°Ì)¤Ç¹Ô¤Ê¤¦\n"
" -x, --line-regexp ¡Ö¥Ñ¥¿¡¼¥ó¡×°ìÃפò¹ÔÁ´ÂÎ(¹Ôñ°Ì)¤Ç¹Ô¤Ê¤¦\n"
" -z, --null-data ½ÐÎϤò²þ¹Ô¤Ç¤Ê¤¯¡¢¥Ì¥ëÃͤΥХ¤¥È¤Ç¶èÀÚ¤ë\n"
#: src/grep.c:1067
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -s, --no-messages suppress error messages\n"
" -v, --invert-match select non-matching lines\n"
" -V, --version print version information and exit\n"
" --help display this help and exit\n"
" --mmap use memory-mapped input if possible\n"
msgstr ""
"\n"
"¤½¤Î¾:\n"
" -s, --no-messages ¥¨¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ¹¤ë\n"
" -v, --invert-match °ìÃפ·¤Ê¤¤¹Ô¤òÂоݤˤ¹¤ë\n"
" -V --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
" --help »È¤¤Êý¤òɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" --mmap ¤â¤·²Äǽ¤Ê¤é¡¢ÆþÎϤò¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥Þ¥Ã¥×¤¹¤ë\n"
#: src/grep.c:1075
msgid ""
"\n"
"Output control:\n"
" -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n"
" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"
" -n, --line-number print line number with output lines\n"
" --line-buffered flush output on every line\n"
" -H, --with-filename print the filename for each match\n"
" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n"
" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
" ACTION is 'read' or 'skip'\n"
" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"
" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"
" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n"
msgstr ""
"\n"
"½ÐÎÏÀ©¸æ:\n"
" -m, --max-count=²ó¿ô »ØÄꤷ¤¿°ìÃײó¿ô¤Î¸å¡¢½ªÎ»¤¹¤ë\n"
" -b, --byte-offset ½ÐÎϹԤ˥Х¤¥È¡¦¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -n, --line-number ½ÐÎϹԤ˹Կô¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" --line-buffered ¹Ô¤´¤È¤Ë½ÐÎϤòÁݤ½Ð¤¹\n"
" -H, --with-filename ³Æ°ìÃפˤ¿¤¤¤·¤Æ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -h, --no-filename Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò½ÐÎϤ«¤éÍ޻ߤ¹¤ë\n"
" --label=¥é¥Ù¥ë ¥é¥Ù¥ë¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤Æɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -o, --only-matching ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ¹¤ë¹Ô¤ÎÉôʬ¤À¤±¤ò¼¨¤¹\n"
" -q, --quiet, --silent Ä̾ï¤Î½ÐÎϤò¤¹¤Ù¤ÆÍ޻ߤ¹¤ë\n"
" --binary-files=·¿ ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·¿¡£¡Öbinary¡×\n"
" ¡Ötext¡×¡Öwithout-match¡×¤ò»ØÄê\n"
" -a, --text --binary-files=text¤ÈƱ¤¸\n"
" -I --binary-files=without-match¤ÈƱ¤¸\n"
" -d, --directories=Áàºî ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤Ø¤ÎÁàºî\n"
" ¡Öread¡×(Æɹþ¤ß)¡¢¡Örecurse¡×(ºÆµ¢)¡¢\n"
" ¡Öskip¡×(¾Êά) ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄê\n"
" -D, --devices=Áàºî ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¡¢FIFO¡¢¥½¥±¥Ã¥È¤Ø¤ÎÁàºî\n"
" ¡Öread¡×¤«¡Öskip¡×¤ò»ØÄê\n"
" -R, -r, --recursive --directories=recurse¤ÈƱ¤¸\n"
" --include=¥Ñ¥¿¡¼¥ó ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡ºº¤¹¤ë\n"
" --exclude=¥Ñ¥¿¡¼¥ó ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Êά¤¹¤ë¡£\n"
" --exclude-from=¥Õ¥¡¥¤¥ë »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È\n"
" °ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Êά¤¹¤ë¡£\n"
" -L, --files-without-match °ìÃפΤʤ«¤Ã¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -l, --files-with-matches °ìÃפ·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -c, --count ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤´¤È¤Ë°ìÃפ·¤¿¹Ô¿ô¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -Z, --null ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¸å¤Ë¡¢¥Ì¥ëÃͤΥХ¤¥È¤òɽ¼¨\n"
#: src/grep.c:1103
msgid ""
"\n"
"Context control:\n"
" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n"
" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
" -NUM same as --context=NUM\n"
" --color[=WHEN],\n"
" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
"\n"
"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
"and 2 if trouble.\n"
msgstr ""
"\n"
"Á°¸å´Ø·¸¤ÎÀ©¸æ:\n"
" -B, --before-context=¿ô °ìÃ×Á°¤Î¡Ö¿ô¡×¹Ô¤â½ÐÎϤ¹¤ë\n"
" -A, --after-context=¿ô °ìÃ׸å¤Î¡Ö¿ô¡×¹Ô¤â½ÐÎϤ¹¤ë\n"
" -C, --context=¹Ô¿ô °ìÃ×Á°¸å¤Î»ØÄê¹Ô¿ô¤ÎÆâÍƤâ½ÐÎϤ¹¤ë\n"
" -¹Ô¿ô --context=¹Ô¿ô ¤ÈƱ¤¸\n"
" --color[=¾ì¹ç]\n"
" --colour[=¾ì¹ç] °ìÃפ¹¤ëʸ»úÎó¤òÌÜΩ¤¿¤»¤ë¥Þ¡¼¥«¡¼¤ò»È¤¦\n"
" ¡Ö¾ì¹ç¡×¤Ë¤Ï¡¢¡Öalways¡×¡Önever¡×¡Öauto¡×¤ò»ØÄê¡£\n"
" -U, --binary EOL¤Ç¤ÎCRʸ»ú¤ò¼è¤ê¾Ê¤«¤Ê¤¤(MS-DOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets CRʸ»ú¤¬¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Æ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ò\n"
" ½ÐÎϤ¹¤ë(MS-DOS)\n"
"\n"
"¡Öegrep¡×¤Ï¡Ögrep -E¡×¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£¡Öfgrep¡×¤Ï¡Ögrep -F¡×¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
"¡Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê¡¢¡Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Ë¡Ö-¡×¤ò»ØÄꤷ¤¿¤ê¤¹¤ë¤È¡¢\n"
"ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¡Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Î¸Ä¿ô¤¬1°Ê²¼¤Î¾ì¹ç¡¢-h¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
"¤â¤·°ìÃפ¬¤¢¤ë¤È0¤Ç¡¢¤Ê¤¤¤È1¤Ç¡¢¾ã³²¤¬¤¢¤ë¤È2¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
#: src/grep.c:1120
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"¥Ð¥°¤Ï <bug-grep@gnu.org> ¤ØÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
#: src/grep.c:1130
msgid "conflicting matchers specified"
msgstr "»ØÄꤷ¤¿¾È¹ç»Ò¤¬¾×Æͤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: src/grep.c:1367
msgid "unknown devices method"
msgstr "̤ÃΤΥǥХ¤¥¹Áàºî¤Ç¤¹"
#: src/grep.c:1434
msgid "unknown directories method"
msgstr "̤ÃΤΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼Áàºî¤Ç¤¹"
#: src/grep.c:1501
msgid "invalid max count"
msgstr "°ìÃײó¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: src/grep.c:1555
msgid "unknown binary-files type"
msgstr "̤ÃΤΥХ¤¥Ê¥ê¡¼¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·¿¤Ç¤¹"
#: src/grep.c:1650
#, c-format
msgid "%s (GNU grep) %s\n"
msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
#: src/grep.c:1652
msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: src/grep.c:1654
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¡¦¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£Ê£À½¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ò·ï¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"¤³¤ì¤Ï̵ÊݾڤǤ¹¡£±ÄÍøÌÜŪ¤ä¤¢¤ëÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¤à¤±¤¿Å¬Àµ¤Î¤â¤Î¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
#: src/search.c:606
msgid "The -P option is not supported"
msgstr "-P¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/search.c:619
msgid "The -P and -z options cannot be combined"
msgstr "-P¤È-z¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÁȹ礻¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#: lib/error.c:117
msgid "Unknown system error"
msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
#: lib/getopt.c:675
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ØÄê`%s'¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
#: lib/getopt.c:700
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#: lib/getopt.c:705
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
#. --option
#: lib/getopt.c:752
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
#. +option or -option
#: lib/getopt.c:756
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:782
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
#: lib/getopt.c:785
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹ -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-%c'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
#: lib/getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ØÄê`-W %s'¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
#: lib/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
#. "'". If the catalog has no translation,
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
#.
#. For example, an American English Unicode locale should
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
#: lib/quotearg.c:259
msgid "`"
msgstr "¡È"
#: lib/quotearg.c:260
msgid "'"
msgstr "¡É"