Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

Þ•*l;¼¨B©!ìð9ÿM9‡¡,»è%	,,	-Y	 ‡	&¨	Ï	ï	
Ç
eä
:J…ÞŸ’~&*71b&”»Ê"ß9I<†$4M^p’fžL_Rϲ:‚P½*+Ht)“+½,é!*8$c$ˆ­Ûºu–D(QözÇq9!N!-c!1‘!-Ã!ñ!""";A"I}"¢Ç"j#!z#œ#­#À#Ï#à#"'%
 #&$)	(*!
  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try `%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2006-10-02 16:24+0200
PO-Revision-Date: 2006-07-01 10:43+0100
Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>
Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
  -V, --version               mostra le informazioni sulla versione ed esce
  -d, --domain=DOMINIOTESTO recupera i messaggi tradotti da DOMINIOTESTO
  -e                        abilita l'espansione di alcune sequenze di escape
  -E                        (ignorato per compatibilità)
  -h, --help                mostra questo aiuto ed esce
  -V, --version             mostra le informazioni sulla versione ed esce
  [DOMINIOTESTO]            recupera da DOMINIOTESTO i messaggi tradotti
  MSGID MSGID-PLURAL        traduce MSGID (singolare) e MSGID-PLURAL (plurale)
  NUMERO                    sceglie la forma singolare/plurale in base a
                            questo valore

  -d, --domain=DOMINIOTESTO recupera i messaggi tradotti da DOMINIOTESTO
  -e                        abilita l'espansione di alcune sequenze di escape
  -E                        (ignorato per compatibilità)
  -h, --help                mostra questo aiuto ed esce
  -V, --version             mostra le informazioni sulla versione ed esce
  [DOMINIOTESTO] MSGID      recupera da DOMINIOTESTO i messaggi tradotti
                            corrispondenti a MSGID
  -h, --help                  mostra questo aiuto ed esce
  -v, --variables             mostra le variabili che appaiono in FORMATO-SHELL
%s: opzione illecita -- %c
%s: opzione non valida -- %c
%s: l'opzione '%c%s' non accetta argomenti
%s: l'opzione '%s' è ambigua
%s: l'opzione '%s' richiede un argomento
%s: l'opzione '--%s' non accetta argomenti
%s: l'opzione '-W %s' non accetta argomenti
%s: l'opzione '-W %s' è ambigua
%s: l'opzione richiede un argomento -- %c
%s: opzione '%c%s' non riconosciuta
%s: opzione '--%s' non riconosciuta
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.
NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ AD UNO
SCOPO PARTICOLARE.
Mostra la traduzione di un messaggio di testo, la cui forma grammaticale
dipende da un numero, in linguaggio nativo.
Mostra la traduzione di un messaggio di testo in linguaggio nativo.
Se il parametro DOMINIOTESTO non è indicato, il dominio è determinato dalla
variabile d'ambiente TEXTDOMAIN. Se il catalogo dei messaggi non si trova
nella directory solita, può essere specificata un'altra posizione con la
variabile d'ambiente TEXTDOMAINDIR.
Directory di ricerca standard: %s
Se il parametro DOMINIOTESTO non è indicato, il dominio è determinato dalla
variabile d'ambiente TEXTDOMAIN. Se il catalogo dei messaggi non si trova
nella directory solita, può essere specificata un'altra posizione con la
variabile d'ambiente TEXTDOMAINDIR.
Quando è usato con l'opzione -s, il programma si comporta come il comando 
'echo' ma, invece di copiare semplicemente gli argomenti su standard output,
traduce i messaggi trovati nel catalogo selezionato.
Directory di ricerca standard: %s
Nella modalità operativa normale, lo standard input viene copiato sullo
standard output, con i riferimenti alle variabili d'ambiente nella forma
$VARIABILE o ${VARIABILE} sostituiti dai valori corrispondenti.
Se un FORMATO-SHELL è indicato, solo quelle variabili d'ambiente che sono
referenziate in FORMATO-SHELL verranno sostituite; in caso contrario, saranno
sostituiti tutti i riferimenti alle variabili d'ambiente che appaiono sullo
standard input.
Output informativo:
Modo di operazione:
Segnalare i bug a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Sostituisce i valori delle variabili d'ambiente.
Usare '%s --help' per maggiori informazioni.
Ulrich DrepperErrore di sistema sconosciutoUso: %s [OPZIONE] [FORMATO-SHELL]
Uso: %s [OPZIONE] [DOMINIOTESTO] MSGID MSGID-PLURAL NUMERO
Uso: %s [OPZIONE] [[DOMINIOTESTO] MSGID]
  o: %s [OPZIONE] -s [MSGID]...
Quando --variables è usato, lo standard input viene ignorato; l'output
consiste delle variabili d'ambiente che sono referenziate in FORMATO-SHELL,
una per riga.
Scritto da %s.
errore durante la lettura di "%s"memoria esauritaargomenti mancantistandard inputtroppi argomentierrore di scrittura