Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

Þ•9äO¬èé ñ,,Fs%‘,·-ä &3Zz3š/Î+þ?*!jnj&T{ 8¾6÷$.	S	*r	;	Ù	ö	
-
$G
$l
‘
ª
È
"ç

5'G]¥ºÐéý!+1*]'ˆ°Ã8Ý!
^8

—#¢Æà-ÿ-+E-q5ŸÕ-ð>7^5–3ÌEFÂd-'Ur„6£7Ú,$?.dG“Û!ð+(D+m™ ·Ø$ö =<EzÀÞø*ET/d5”/Êú$;6%r("%'03
 654-$+!#*98.	2),
/71& done.
%s and %s are mutually exclusive%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
%s: warning: source file contains fuzzy translation%s:%d: warning: unterminated character constant%s:%d: warning: unterminated string literal--join-existing cannot be used when output is written to stdout...but this definition is similarCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try `%s --help' for more information.
Unknown system errorWritten by %s.
`domain %s' directive ignored`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'at least two files must be specifiedcannot create output file "%s"domain name "%s" not suitable as file namedomain name "%s" not suitable as file name: will use prefixduplicate message definitionempty `msgstr' entry ignoredend-of-file within stringend-of-line within stringerror while opening "%s" for readingerror while opening "%s" for writingerror while reading "%s"error while writing "%s" fileexactly 2 input files requiredfile "%s" is not in GNU .mo formatfuzzy `msgstr' entry ignoredimpossible selection criteria specified (%d < n < %d)internationalized messages should not contain the `\%c' escape sequencekeyword "%s" unknownlanguage `%s' unknownmissing `msgstr' sectionno input file givenno input files givenstandard inputstandard outputthis file may not contain domain directivesthis message is used but not defined in %sthis message is used but not defined...too many argumentstoo many errors, abortingwarning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try Cwarning: this message is not usedProject-Id-Version: GNU gettext 0.10.35
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:07+0200
PO-Revision-Date: 1999-09-19 10:24+07:00
Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>
Language-Team: Indonesian <id@li.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
 selesai.
%s dan %s adalah mutually exclusive%s: pilihan ilegal -- %c
%s: pilihan tidak valid -- %c
%s: pilihan `%c%s' tidak membolehkan argumen
%s: pilihan `%s' rancu
pilihan %s: `%s' memerlukan sebuah argumen
%s: pilihan `--%s' tidak membolehkan argumen
%s: pilihan `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen
%s: pilihan `-W %s' rancu
%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %c
%s: pilihan tak dikenal `%c%s'
%s: pilihan tak dikenal `--%s'
%s: peringatan: file source mengandung terjemahan fuzzy%s:%d: peringatan: karakter konstan yang unterminated%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated--join-existing tidak dapat digunakan ketika output ditulis ke stdout...tetapi definisi ini serupaHak Cipta (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Ini adalah free software; lihat source untuk kondisi penyalinan. Tidak ada
jaminan; bahkan untuk PENJUALAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.
Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.
Kesalahan sistem tak dikenalDitulis oleh %s.
direktiv `domain %s' diabaikanmasukan `msgid' dan `msgstr' tidak dimulai dengan '\n'masukan `msgid' dan `msgstr' tidak diakhiri dengan '\n'paling tidak dua file harus dispesifikasikantidak dapat membuat file output "%s"nama domain "%s" tidak sesuai dengan nama filenama domain "%s" tidak sesuai dengan nama file: akan menggunakan prefixdefinisi pesan gandamasukan `msgstr' kosong diabaikanend-of-file dalam stringend-of-line dalam stringkesalahan saat membuka "%s" untuk dibacakesalahan ketika membuka "%s" untuk dituliskesalahan ketika membaca "%s"kesalahan saat menulis file "%s"dibutuhkan tepat 2 file inputfile "%s" bukan dalam format GNU .momasukan fuzzy `msgstr' diabaikandigunakan kriteria pemilihan yang tidak mungkin (%d < n < %d)Pesan internasionalisasi tidak boleh mengandung escape sequence `\%c'kata kunci "%s" tidak dikenalbahasa `%s' tidak dikenalbagian `msgstr' hilangtidak diberikan file inputtidak diberikan file inputstandard inputstandard outputfile ini tidak boleh mengandung direktiv domainpesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %spesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan...terlalu banyak argumenterlalu banyak kesalahan, dibatalkanperingatan: file `%s' ekstensi `%s' tidak dikenal; dicoba Cperingatan: pesan ini tidak digunakan