Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

# Korean messages for GNU grep.
# Copyright (C) 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
# Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>, 1996-1997.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU grep 2.0f\n"
"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1997-09-03 11:19+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858
msgid "Memory exhausted"
msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"

#: src/dfa.c:452
msgid "Unfinished \\ escape"
msgstr "¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº \\ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"

#. Cases:
#. {M} - exact count
#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
#. {,M} - 0 through M
#. {M,N} - M through N
#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592
msgid "unfinished repeat count"
msgstr "¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹Ýº¹ ȸ¼ö"

#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
msgid "malformed repeat count"
msgstr "À߸ø ÁÖ¾îÁø ¹Ýº¹ ȸ¼ö"

#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
msgid "Unbalanced ["
msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ["

#: src/dfa.c:849
msgid "Unbalanced ("
msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ("

#: src/dfa.c:970
msgid "No syntax specified"
msgstr "¹®¹ýÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"

#: src/dfa.c:978
msgid "Unbalanced )"
msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â )"

#: src/dfa.c:1998
msgid "out of memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"

#: src/getopt.c:628
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"

#: src/getopt.c:652
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"

#: src/getopt.c:657
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"

#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"

#. --option
#: src/getopt.c:703
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"

#. +option or -option
#: src/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: src/getopt.c:733
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"

#: src/getopt.c:736
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"

#: src/getopt.c:813
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"

#: src/getopt.c:831
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"

#: src/getopt1.c:132
#, c-format
msgid "option %s"
msgstr "%s ¿É¼Ç"

#: src/getopt1.c:134
#, c-format
msgid " with arg %s"
msgstr " %s Àμö¸¦ °¡Áü"

#: src/getopt1.c:149
msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
msgstr "¼ýÀÚ°¡ ¼­·Î ´Ù¸¥ µÎ ±ºµ¥ÀÇ argv ¿ø¼Ò¿¡¼­ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"

#: src/getopt1.c:151
#, c-format
msgid "option %c\n"
msgstr "%c ¿É¼Ç\n"

#: src/getopt1.c:155
msgid "option a\n"
msgstr "a ¿É¼Ç\n"

#: src/getopt1.c:159
msgid "option b\n"
msgstr "b ¿É¼Ç\n"

#: src/getopt1.c:163
#, c-format
msgid "option c with value `%s'\n"
msgstr "`%s'¸¦ °ªÀ¸·Î °®´Â c ¿É¼Ç\n"

#: src/getopt1.c:167
#, c-format
msgid "option d with value `%s'\n"
msgstr "`%s'¸¦ °ªÀ¸·Î °®´Â d ¿É¼Ç\n"

#: src/getopt1.c:174
#, c-format
msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
msgstr "?? getopt°¡ ¹®ÀÚ ÄÚµå 0%o¸¦ µ¹·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù ??\n"

#: src/getopt1.c:180
msgid "non-option ARGV-elements: "
msgstr "ºñ¿É¼Ç ARGV ¿ø¼Ò: "

#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184
#: src/kwset.c:190
msgid "memory exhausted"
msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"

#: src/grep.c:372 src/grep.c:843
#, c-format
msgid "%s: warning: %s: %s\n"
msgstr "%s: °æ°í: %s: %s\n"

#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318
msgid "writing output"
msgstr "Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"

#: src/grep.c:726
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
msgstr ""

#: src/grep.c:742
msgid "(standard input)"
msgstr "(Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)"

#: src/grep.c:844
msgid "recursive directory loop"
msgstr ""

#: src/grep.c:895
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÆÐÅÏ [ÆÄÀÏ]...\n"

#: src/grep.c:896
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"

#: src/grep.c:900
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÆÐÅÏ [ÆÄÀÏ] ...\n"

#: src/grep.c:901
msgid ""
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
"\n"
"Regexp selection and interpretation:\n"
"  -E, --extended-regexp     PATTERN is an extended regular expression\n"
"  -F, --fixed-regexp        PATTERN is a fixed string separated by newlines\n"
"  -G, --basic-regexp        PATTERN is a basic regular expression\n"
"  -e, --regexp=PATTERN      use PATTERN as a regular expression\n"
"  -f, --file=FILE           obtain PATTERN from FILE\n"
"  -i, --ignore-case         ignore case distinctions\n"
"  -w, --word-regexp         force PATTERN to match only whole words\n"
"  -x, --line-regexp         force PATTERN to match only whole lines\n"
msgstr ""

#: src/grep.c:913
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
"  -s, --no-messages         suppress error messages\n"
"  -v, --revert-match        select non-matching lines\n"
"  -V, --version             print version information and exit\n"
"      --help                display this help and exit\n"
msgstr ""

#: src/grep.c:920
msgid ""
"\n"
"Output control:\n"
"  -b, --byte-offset         print the byte offset with output lines\n"
"  -n, --line-number         print line number with output lines\n"
"  -H, --with-filename       print the filename for each match\n"
"  -h, --no-filename         suppress the prefixing filename on output\n"
"  -q, --quiet, --silent     suppress all normal output\n"
"  -a, --text                do not suppress binary output\n"
"  -d, --directories=ACTION  how to handle directories\n"
"                            ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n"
"  -r, --recursive           equivalent to --directories=recurse.\n"
"  -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
"  -l, --files-with-matches  only print FILE names containing matches\n"
"  -c, --count               only print a count of matching lines per FILE\n"
msgstr ""

#: src/grep.c:935
msgid ""
"\n"
"Context control:\n"
"  -B, --before-context=NUM  print NUM lines of leading context\n"
"  -A, --after-context=NUM   print NUM lines of trailing context\n"
"  -C, --context[=NUM]       print NUM (default 2) lines of output context\n"
"                            unless overriden by -A or -B\n"
"  -NUM                      same as --context=NUM\n"
"  -U, --binary              do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
"  -u, --unix-byte-offsets   report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
"\n"
"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n"
"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n"
msgstr ""

#: src/grep.c:950
#, fuzzy
msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n"
msgstr "¹®Á¦Á¡Àº <bug0gnu-utils@prep.ai.mit.edu>·Î º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"

#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109
msgid "invalid context length argument"
msgstr ""

#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126
msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G"
msgstr "-E, -F, -G Áß¿¡¼­ Çϳª¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"

#: src/grep.c:1145
msgid "matcher already specified"
msgstr "¦ÀÌ ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½"

#: src/grep.c:1166
msgid "unknown directories method"
msgstr ""

#: src/grep.c:1252
#, c-format
msgid "grep (GNU grep) %s\n"
msgstr "grep (GNU grep) %s\n"

#: src/grep.c:1254
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "ÀúÀÛ±Ç (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: src/grep.c:1256
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. º¹»ç¿¡ °üÇÑ Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n"
"»óÇ°¼ºÀ̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"

#: src/obstack.c:467
msgid "memory exhausted\n"
msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²\n"

#~ msgid "Regexp selection and interpretation:\n"
#~ msgstr "Á¤±Ô½Ä ¼±Åðú Çؼ®:\n"

#~ msgid "  -E, --extended-regexp     PATTERN is an extended regular expression\n"
#~ msgstr "  -E, --extended-regexp     ÆÐÅÏÀº È®Àå Á¤±Ô½ÄÀÌ µË´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -F, --fixed-strings       PATTERN is a fixed string separated by newlines\n"
#~ msgstr "  -F, --fixed-strings       ÆÐÅÏÀº ÁÙ¹Ù²Þ ¹®ÀÚ·Î ºÐ¸®µÈ °íÁ¤ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µË´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -G, --basic-regexp        PATTERN is a basic regular expression\n"
#~ msgstr "  -G, --basic-regexp        ÆÐÅÏÀº ±âº» Á¤±Ô½ÄÀÌ µË´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -e, --regexp=PATTERN      use PATTERN as a regular expression\n"
#~ msgstr "  -e, --regexp=ÆÐÅÏ         ÆÐÅÏÀ» Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -f, --file=FILE         obtain PATTERN from FILE\n"
#~ msgstr "  -f, --file=ÆÄÀÏ           ÆÐÅÏÀ» ÆÄÀÏ¿¡¼­ °¡Á®¿É´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -i, --ignore-case         ignore case distinctions\n"
#~ msgstr "  -i, --ignore-case         ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -w, --word-regexp         force PATTERN to match only whole words\n"
#~ msgstr "  -w, --word-regexp         ÆÐÅÏÀ» Àüü ´Ü¾î¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -x, --line-regexp         force PATTERN to match only whole lines\n"
#~ msgstr "  -x, --line-regexp         ÆÐÅÏÀ» Àüü Çà°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "Miscellaneous:\n"
#~ msgstr "±âŸ:\n"

#~ msgid "  -s, --no-messages         suppress error messages\n"
#~ msgstr "  -s, --no-messages         ¿À·ù ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -v, --revert-match        select non-matching lines\n"
#~ msgstr "  -v, --revert-match        ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇàµéÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -V, --version             print version information and exit\n"
#~ msgstr "  -V, --version             ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "      --help                display this help and exit\n"
#~ msgstr "      --help                ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "Output control:\n"
#~ msgstr "Ãâ·Â Á¦¾î:\n"

#~ msgid "  -b, --byte-offset         print the byte offset with output lines\n"
#~ msgstr "  -b, --byte-offset         Ãâ·ÂµÇ´Â Çà¿¡ ¹ÙÀÌÆ® ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -n, --line-number         print line number with output lines\n"
#~ msgstr "  -n, --line-number         Ãâ·ÂµÇ´Â Çà¿¡ Çà¹øÈ£¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -H, --with-filename       print the filename for each match\n"
#~ msgstr "  -H, --with-filename       °¢°¢ÀÇ ÀÏÄ¡ °á°ú¿¡ ´ëÇØ ÆÄÀϸíÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -q, --quiet, --silent     suppress all normal output\n"
#~ msgstr "  -q, --quiet, --silent     ÀϹÝÀûÀÎ ¸ðµç Ãâ·ÂÀ» Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
#~ msgstr "  -L, --files-without-match ÀÏÄ¡ °á°ú°¡ ¾ø´Â ÆÄÀÏ À̸§¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -l, --files-with-matches  only print FILE names containing matches\n"
#~ msgstr "  -l, --files-with-matches  ÀÏÄ¡ °á°ú°¡ Æ÷ÇÔµÈ ÆÄÀÏ À̸§¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -c, --count               only print a count of matching lines per FILE\n"
#~ msgstr "  -c, --count               ÆÄÀÏ´ç ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÇàÀÇ °³¼ö¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "Context control:\n"
#~ msgstr "¹®¸Æ Á¦¾î:\n"

#~ msgid "  -NUM                      same as both -B NUM and -A NUM\n"
#~ msgstr "  -¼ýÀÚ                     -B ¼ýÀÚ³ª -A ¼ýÀÚ¿Í °°À½\n"

#~ msgid "  -C, --context             same as -2\n"
#~ msgstr "  -C, --context             -2¿Í °°À½\n"

#~ msgid "  -U, --binary              do not strip CR characters at EOL\n"
#~ msgstr "  -U, --binary              ÇೡÀÇ CR ¹®ÀÚ¸¦ À߶ó³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"

#~ msgid "  -u, --unix-byte-offsets   report offsets as if CRs were not there\n"
#~ msgstr "  -u, --unix-byte-offsets   CRÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» »êÃâÇÕ´Ï´Ù\n"

#~ msgid "If call as `egrep', this implies -E and `fgrep' for -F.\n"
#~ msgstr "`egrep'À¸·Î È£ÃâµÇ¸é -E·Î °¡Á¤µÇ°í `fgrep'ÀÏ ¶§¿¡´Â -F°¡ °¡Á¤µË´Ï´Ù.\n"

#~ msgid "If no -[GEF], then -G is assumed.\n"
#~ msgstr "-[GEF]°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -G·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n"

#~ msgid "(standard input)\n"
#~ msgstr "(Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)\n"