Training courses

Kernel and Embedded Linux

Bootlin training courses

Embedded Linux, kernel,
Yocto Project, Buildroot, real-time,
graphics, boot time, debugging...

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
# opcodes Ukrainian translation
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: aarch64-asm.c:805
msgid "specified register cannot be read from"
msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані"

#: aarch64-asm.c:814
msgid "specified register cannot be written to"
msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані"

#. Invalid option.
#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler option: %s"
msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"

#: aarch64-dis.c:3362
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"

#: aarch64-dis.c:3366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases         не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"

#: aarch64-dis.c:3369
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  aliases            вивести альтернативні назви інструкцій.\n"

#: aarch64-dis.c:3372
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-notes         не виводити нотатки щодо інструкції.\n"

#: aarch64-dis.c:3375
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  notes            Do print instruction notes.\n"
msgstr ""
"\n"
"  notes            виводити нотатки щодо інструкції.\n"

#: aarch64-dis.c:3379
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
msgstr ""
"\n"
"  debug_dump         тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"

#: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622
#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: aarch64-opc.c:1311
msgid "immediate value"
msgstr "константа"

#: aarch64-opc.c:1321
msgid "immediate offset"
msgstr "сталий зсув"

#: aarch64-opc.c:1331
msgid "register number"
msgstr "номер регістра"

#: aarch64-opc.c:1341
msgid "register element index"
msgstr "індекс елемента регістра"

#: aarch64-opc.c:1351
msgid "shift amount"
msgstr "величина зсуву"

#: aarch64-opc.c:1363
msgid "multiplier"
msgstr "множник"

#: aarch64-opc.c:1436
msgid "reg pair must start from even reg"
msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"

#: aarch64-opc.c:1442
msgid "reg pair must be contiguous"
msgstr "пара регістрів має бути послідовною"

#: aarch64-opc.c:1456
msgid "extraneous register"
msgstr "сторонній регістр"

#: aarch64-opc.c:1462
msgid "missing register"
msgstr "не вистачає регістра"

#: aarch64-opc.c:1473
msgid "stack pointer register expected"
msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"

#: aarch64-opc.c:1496
msgid "z0-z15 expected"
msgstr "мало бути z0-z15"

#: aarch64-opc.c:1497
msgid "z0-z7 expected"
msgstr "мало бути z0-z7"

#: aarch64-opc.c:1523
msgid "invalid register list"
msgstr "некоректний список регістрів"

#: aarch64-opc.c:1537
msgid "p0-p7 expected"
msgstr "мало бути p0-p7"

#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
msgid "unexpected address writeback"
msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"

#: aarch64-opc.c:1582
msgid "address writeback expected"
msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"

#: aarch64-opc.c:1629
msgid "negative or unaligned offset expected"
msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"

#: aarch64-opc.c:1656
msgid "invalid register offset"
msgstr "некоректний зсув регістра"

#: aarch64-opc.c:1678
msgid "invalid post-increment amount"
msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"

#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172
msgid "invalid shift amount"
msgstr "некоректна величина зсуву"

#: aarch64-opc.c:1707
msgid "invalid extend/shift operator"
msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"

#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047
#: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402
#: aarch64-opc.c:2415
msgid "immediate out of range"
msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"

#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "некоректний режим адресування"

#: aarch64-opc.c:1859
msgid "index register xzr is not allowed"
msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"

#: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213
#: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308
msgid "invalid shift operator"
msgstr "некоректний оператор зсуву"

#: aarch64-opc.c:1987
msgid "shift amount must be 0 or 12"
msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"

#: aarch64-opc.c:2010
msgid "shift amount must be a multiple of 16"
msgstr "зсув мав бути кратним до 16"

#: aarch64-opc.c:2022
msgid "negative immediate value not allowed"
msgstr "використання від’ємних констант заборонено"

#: aarch64-opc.c:2137
msgid "immediate zero expected"
msgstr "мало бути використано нульову константу"

#: aarch64-opc.c:2151
msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"

#: aarch64-opc.c:2161
msgid "rotate expected to be 90 or 270"
msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"

#: aarch64-opc.c:2221
msgid "shift is not permitted"
msgstr "зсув заборонено"

#: aarch64-opc.c:2246
msgid "invalid value for immediate"
msgstr "некоректне значення константи"

#: aarch64-opc.c:2271
msgid "shift amount must be 0 or 16"
msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"

#: aarch64-opc.c:2292
msgid "floating-point immediate expected"
msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"

#: aarch64-opc.c:2326
msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"

#: aarch64-opc.c:2336
msgid "shift amount must be 0 or 8"
msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"

#: aarch64-opc.c:2349
msgid "immediate too big for element size"
msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"

#: aarch64-opc.c:2356
msgid "invalid arithmetic immediate"
msgstr "некоректна арифметична стала"

#: aarch64-opc.c:2370
msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"

#: aarch64-opc.c:2380
msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"

#: aarch64-opc.c:2390
msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"

#: aarch64-opc.c:2421
msgid "invalid replicated MOV immediate"
msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"

#: aarch64-opc.c:2536
msgid "extend operator expected"
msgstr "мало бути використано оператор розширення"

#: aarch64-opc.c:2549
msgid "missing extend operator"
msgstr "не вистачає оператора розширення"

#: aarch64-opc.c:2555
msgid "'LSL' operator not allowed"
msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"

#: aarch64-opc.c:2576
msgid "W register expected"
msgstr "мало бути використано регістр W"

#: aarch64-opc.c:2587
msgid "shift operator expected"
msgstr "мало бути використано оператор зсуву"

#: aarch64-opc.c:2594
msgid "'ROR' operator not allowed"
msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"

#: aarch64-opc.c:3583
msgid "reading from a write-only register."
msgstr "читання із призначено лише для запису регістру."

#: aarch64-opc.c:3585
msgid "writing to a read-only register."
msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру."

#: alpha-opc.c:154
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"

#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"

#: arc-dis.c:377
msgid ""
"\n"
"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
"\t\t\t\t"

#: arc-dis.c:825
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s"

#: arc-dis.c:1387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"

#: arc-dis.c:1399
#, c-format
msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
msgstr "  dsp             розпізнавати інструкції DSP.\n"

#: arc-dis.c:1401
#, c-format
msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
msgstr "  spfp            розпізнавати інструкції SP FPX.\n"

#: arc-dis.c:1403
#, c-format
msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
msgstr "  dpfp            розпізнавати інструкції DP FPX.\n"

#: arc-dis.c:1405
#, c-format
msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
msgstr "  quarkse_em      розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n"

#: arc-dis.c:1407
#, c-format
msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
msgstr "  fpuda           розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n"

#: arc-dis.c:1409
#, c-format
msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
msgstr "  fpus            розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n"

#: arc-dis.c:1411
#, c-format
msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
msgstr "  fpud            розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n"

#: arc-dis.c:1413
#, c-format
msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
msgstr "  hex             використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n"

#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"

#: arc-opc.c:88
msgid "cannot use odd number destination register"
msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"

#: arc-opc.c:101
msgid "cannot use odd number source register"
msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"

#: arc-opc.c:114
msgid "operand is not zero"
msgstr "операнд є ненульовим"

#: arc-opc.c:173
msgid "register R30 is a limm indicator"
msgstr "регістр R30 є індикатором limm"

#: arc-opc.c:175
msgid "register out of range"
msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону"

#: arc-opc.c:194
msgid "register must be R0"
msgstr "регістром має бути R0"

#: arc-opc.c:212
msgid "register must be R1"
msgstr "регістром має бути R1"

#: arc-opc.c:229
msgid "register must be R2"
msgstr "регістром має бути R2"

#: arc-opc.c:246
msgid "register must be R3"
msgstr "регістром має бути R3"

#: arc-opc.c:263
msgid "register must be SP"
msgstr "регістром має бути SP"

#: arc-opc.c:280
msgid "register must be GP"
msgstr "регістром має бути GP"

#: arc-opc.c:297
msgid "register must be PCL"
msgstr "регістром має бути PCL"

#: arc-opc.c:314
msgid "register must be BLINK"
msgstr "регістром має бути BLINK"

#: arc-opc.c:331
msgid "register must be ILINK1"
msgstr "регістром має бути ILINK1"

#: arc-opc.c:348
msgid "register must be ILINK2"
msgstr "регістром має бути ILINK2"

#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15"

#: arc-opc.c:506
msgid "accepted values are from -1 to 6"
msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6"

#: arc-opc.c:535
msgid "first register of the range should be r13"
msgstr "першим регістром діапазону має бути r13"

#: arc-opc.c:537
msgid "last register of the range doesn't fit"
msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним"

#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
msgid "invalid register number, should be fp"
msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp"

#: arc-opc.c:594
msgid "invalid register number, should be blink"
msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink"

#: arc-opc.c:616
msgid "invalid register number, should be pcl"
msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl"

#: arc-opc.c:768
msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"

#: arc-opc.c:813
msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"

#: arc-opc.c:852
msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"

#: arc-opc.c:879
msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."

#: arc-opc.c:913
msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."

#: arc-opc.c:935
msgid "invalid size value must be on range 1-64."
msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."

#: arc-opc.c:966
msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"

#: arc-opc.c:991
msgid "invalid size, value must be "
msgstr "некоректний розмір, значенням має бути "

#: arc-opc.c:1065
msgid "value out of range 1 - 256"
msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"

#: arc-opc.c:1074
msgid "value must be power of 2"
msgstr "значення має бути степенем 2"

#: arc-opc.c:1127
msgid "value must be in the range 0 to 28"
msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"

#: arc-opc.c:1149
msgid "value must be in the range 1 to "
msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до "

#: arc-opc.c:1179
msgid "value must be in the range 0 to 240"
msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"

#: arc-opc.c:1181
msgid "value must be a multiple of 16"
msgstr "значення має бути кратним до 16"

#: arc-opc.c:1201
msgid "invalid address type for operand"
msgstr "некоректний тип адреси для операнда"

#: arc-opc.c:1235
msgid "value must be in the range 0 to 31"
msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"

#: arc-opc.c:1260
msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124."

#: arm-dis.c:3229
msgid "Select raw register names"
msgstr "Вибрати прості назви регістрів"

#: arm-dis.c:3231
msgid "Select register names used by GCC"
msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"

#: arm-dis.c:3233
msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"

#: arm-dis.c:3235
msgid "Assume all insns are Thumb insns"
msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"

#: arm-dis.c:3236
msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"

#: arm-dis.c:3237
msgid "Select register names used in the APCS"
msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"

#: arm-dis.c:3239
msgid "Select register names used in the ATPCS"
msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"

#: arm-dis.c:3241
msgid "Select special register names used in the ATPCS"
msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"

#: arm-dis.c:3639
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<некоректна точність>"

#: arm-dis.c:6149
#, c-format
msgid "unrecognised register name set: %s"
msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s"

#: arm-dis.c:6855
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
"дизасемблера:\n"

#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "не визначено"

#: avr-dis.c:216
#, c-format
msgid "internal disassembler error"
msgstr "внутрішня помилка дизасемблера"

#: avr-dis.c:270
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "невідоме обмеження «%c»"

#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"

#: cgen-asm.c:373
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"

#: d30v-dis.c:229
#, c-format
msgid "illegal id (%d)"
msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)"

#: d30v-dis.c:256
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<невідомий регістр %d>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:61
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Невідома помилка %d\n"

#: dis-buf.c:70
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n"

#: epiphany-asm.c:68
msgid "register unavailable for short instructions"
msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"

#: epiphany-asm.c:115
msgid "register name used as immediate value"
msgstr "назву регістра використано як поточне значення"

#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
msgid "register source in immediate move"
msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"

#: epiphany-asm.c:187
msgid "byte relocation unsupported"
msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"

#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgstr "не вистачає «)»"

#: epiphany-asm.c:270
msgid "ABORT: unknown operand"
msgstr "ABORT: невідомий операнд"

#: epiphany-asm.c:296
msgid "Not a pc-relative address."
msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."

#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377
#: xstormy16-asm.c:277
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d"

#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429
#: xstormy16-asm.c:329
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"

#. We couldn't parse it.
#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
#: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
#: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
#: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564
#: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "нерозпізнана інструкція"

#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611
#: xstormy16-asm.c:511
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"

#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621
#: xstormy16-asm.c:521
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"

#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651
#: xstormy16-asm.c:551
msgid "junk at end of line"
msgstr "зайві символи наприкінці рядка"

#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763
#: xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "нерозпізнана форма інструкції"

#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777
#: xstormy16-asm.c:677
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"

#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780
#: xstormy16-asm.c:680
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"

#: epiphany-desc.c:2109
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: epiphany-desc.c:2192
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: epiphany-desc.c:2211
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів"

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*невідома*"

#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421
#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції"

#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
#: xstormy16-ibld.c:164
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"

#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
#: xstormy16-ibld.c:185
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"

#: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
#: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757
#: xstormy16-ibld.c:683
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції"

#: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
#: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978
#: xstormy16-ibld.c:830
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції"

#: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
#: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200
#: xstormy16-ibld.c:941
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда"

#: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
#: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404
#: xstormy16-ibld.c:1034
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma"

#: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
#: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609
#: xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда"

#: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
#: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804
#: xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma"

#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Номер регістра не є коректним"

#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"

#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"

#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
msgstr "Список регістрів є некоректним"

#: fr30-desc.c:1586
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: fr30-desc.c:1669
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: fr30-desc.c:1688
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgstr "не вистачає «]»"

#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"

#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"

#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgstr "номер регістра має бути парним"

#: frv-desc.c:6326
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: frv-desc.c:6409
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: frv-desc.c:6428
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: frv-opc.c:459
#, c-format
msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot"

#: frv-opc.c:769
#, c-format
msgid "internal error: bad major code"
msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major"

#: frv-opc.c:819
#, c-format
msgid "internal error: bad insn unit"
msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn"

#: h8300-dis.c:63
#, c-format
msgid "internal error, h8_disassemble_init"
msgstr "внутрішня помилка, h8_disassemble_init"

#: h8300-dis.c:314
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Г-м-м, 0x%x"

#: h8300-dis.c:691
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"

#: i386-dis.c:12405
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"

#: i386-dis.c:12700
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"

#: i386-dis.c:12704
#, c-format
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr "  x86-64      дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"

#: i386-dis.c:12705
#, c-format
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr "  i386        дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"

#: i386-dis.c:12706
#, c-format
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr "  i8086       дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"

#: i386-dis.c:12707
#, c-format
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"

#: i386-dis.c:12708
#, c-format
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"

#: i386-dis.c:12709
#, c-format
msgid ""
"  att-mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
"  att-mnemonic\n"
"              показати інструкцію у символах AT&T\n"

#: i386-dis.c:12711
#, c-format
msgid ""
"  intel-mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
"  intel-mnemonic\n"
"              показати інструкцію у символах Intel\n"

#: i386-dis.c:12713
#, c-format
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgstr "  addr64      припускати 64-бітовий розмір адрес\n"

#: i386-dis.c:12714
#, c-format
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgstr "  addr32      припускати 32-бітовий розмір адрес\n"

#: i386-dis.c:12715
#, c-format
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgstr "  addr16      припускати 16-бітовий розмір адрес\n"

#: i386-dis.c:12716
#, c-format
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgstr "  data32      припускати 32-бітовий розмір даних\n"

#: i386-dis.c:12717
#, c-format
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgstr "  data16      припускати 16-бітовий розмір даних\n"

#: i386-dis.c:12718
#, c-format
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  suffix      завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"

#: i386-dis.c:12719
#, c-format
msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
msgstr "  amd64       показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"

#: i386-dis.c:12720
#, c-format
msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
msgstr "  intel64     показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"

#: i386-dis.c:13260
msgid "64-bit address is disabled"
msgstr "64-бітову адресу вимкнено"

#: i386-gen.c:730
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: помилка: "

#: i386-gen.c:909
#, c-format
msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"

#: i386-gen.c:911
#, c-format
msgid "unknown bitfield: %s\n"
msgstr "невідоме бітове поле: %s\n"

#: i386-gen.c:974
#, c-format
msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"

#: i386-gen.c:1275
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n"

#: i386-gen.c:1406
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"

#: i386-gen.c:1484
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"

#: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"

#: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589
#, c-format
msgid "CpuMax != %d!\n"
msgstr "CpuMax != %d!\n"

#: i386-gen.c:1593
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"

#: i386-gen.c:1600
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"

#: i386-gen.c:1614
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"

#: ia64-gen.c:306
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: помилка: "

#: ia64-gen.c:319
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: попередження: "

#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"

#: ia64-gen.c:616
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"

#: ia64-gen.c:818
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"

#: ia64-gen.c:1050
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"найсвіжіший формат, «%s»,\n"
"є більш обмежувальним ніж «%s»\n"

#: ia64-gen.c:1061
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"

#: ia64-gen.c:1258
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"

#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"

#: ia64-gen.c:1487
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"

#: ia64-gen.c:1526
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"

#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"

#: ia64-gen.c:1538
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"

#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"

#: ia64-gen.c:1552
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"

#: ia64-gen.c:1565
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"

#: ia64-gen.c:1568
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"

#: ia64-gen.c:1572
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"

#: ia64-gen.c:2464
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"

#: ia64-gen.c:2492
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"

#: ia64-gen.c:2506
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"

#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."

#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "offset(IP) є не коректною формою"

#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."

#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."

#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "некоректне використання дужки"

#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"

#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."

#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."

#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."

#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"

#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"

#: ip2k-desc.c:1015
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: ip2k-desc.c:1098
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: ip2k-desc.c:1117
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "поточне значення не може бути регістровим"

#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgstr "поточне значення поза межами діапазону"

#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"

#: iq2000-desc.c:2020
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: iq2000-desc.c:2103
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: iq2000-desc.c:2122
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"

#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"

#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"

#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"

#: lm32-desc.c:1002
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: lm32-desc.c:1085
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: lm32-desc.c:1104
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "невідоме\t0x%04lx"

#: m10200-dis.c:327
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "невідоме\t0x%02lx"

#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"

#: m32c-asm.c:145
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"

#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"

#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"

#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"

#: m32c-asm.c:281
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"

#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"

#: m32c-asm.c:399
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"

#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"

#: m32c-asm.c:478
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"

#: m32c-asm.c:496
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"

#: m32c-asm.c:514
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"

#: m32c-asm.c:550
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"

#: m32c-asm.c:568
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"

#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"

#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"

#: m32c-asm.c:802
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "некоректна пара r0l/r0h"

#: m32c-asm.c:832
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Некоректний специфікатор розміру"

#: m32c-desc.c:63033
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: m32c-desc.c:63116
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: m32c-desc.c:63135
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: m32r-desc.c:1365
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: m32r-desc.c:1448
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: m32r-desc.c:1467
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: m68k-dis.c:1292
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<код функції %d>"

#: m68k-dis.c:1455
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"

#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"

#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"

#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"

#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"

#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"

#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"

#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"

#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Значення недостатньо вирівняно"

#: mep-desc.c:6226
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: mep-desc.c:6309
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: mep-desc.c:6328
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984
#, c-format
msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"

#: mips-dis.c:2560
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"

#: mips-dis.c:2564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases               використовувати канонічні форми інструкцій.\n"

#: mips-dis.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  msa                      розпізнавати інструкції MSA.\n"

#: mips-dis.c:2570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  virt                    розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"

#: mips-dis.c:2573
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
"                           ASE instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  xpa                      розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
"                           Address (XPA) ASE.\n"

#: mips-dis.c:2577
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  ginv                     Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n"
"                           instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  ginv                     розпізнавати інструкції Global INValidate\n"
"                           (GINV) ASE.\n"

#: mips-dis.c:2581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
"                           дизасемблюється.\n"

#: mips-dis.c:2585
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
"                           Типове значення: numeric.\n"

#: mips-dis.c:2589
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           виводити назви регістрів CP0 у\n"
"                           вказаній архітектурі.\n"
"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"

#: mips-dis.c:2594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"                           architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           виводити назви HWR відповідно до вказаної \n"
"                           архітектури.\n"
"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"

#: mips-dis.c:2599
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ABI            виводити назви GPR і FPR відповідно до\n"
"                           вказаного ABI.\n"

#: mips-dis.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
"                           вказаній архітектурі.\n"

#: mips-dis.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ABI:\n"
"   "

#: mips-dis.c:2614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n"
"   "

#: mmix-dis.c:33
#, c-format
msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d"

#: mmix-dis.c:42
#, c-format
msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"

#: mmix-dis.c:52
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомо)"

#: mmix-dis.c:510
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"

#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
#, c-format
msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d"

#: msp430-dis.c:59
#, c-format
msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"

#: msp430-dis.c:65
#, c-format
msgid "Error: read from memory failed"
msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"

#: msp430-dis.c:499
msgid "Warning: illegal as emulation instr"
msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"

#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:591
msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"

#: msp430-dis.c:1002
msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"

#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
#, c-format
msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"

#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."

#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"

#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"

#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."

#: mt-desc.c:1146
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: mt-desc.c:1229
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: mt-desc.c:1248
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: nds32-asm.c:1508
#, c-format
msgid "internal error: unknown operand, %s"
msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s"

#: nds32-asm.c:2062
#, c-format
msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки"

#: nds32-asm.c:2070
#, c-format
msgid "internal error: unknown hardware resource"
msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс"

#: nfp-dis.c:927
msgid "<invalid_instruction>:"
msgstr "<некоректна_інструкція>:"

#: nfp-dis.c:1331
msgid ", <invalid CRC operator>, "
msgstr ", <некоректний оператор CRC>, "

#: nfp-dis.c:1683
msgid "<invalid branch>["
msgstr "<некоректна гілка>["

#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
#, c-format
msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]"

#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
#, c-format
msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]"

#: nfp-dis.c:2555
msgid "File has no ME-Config section."
msgstr "У файлі немає розділу ME-Config."

#: nfp-dis.c:2569
msgid "File has invalid ME-Config section."
msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config."

#: nfp-dis.c:2711
#, c-format
msgid "Error processing section %u "
msgstr "Помилка під час обробки розділу %u "

#: nfp-dis.c:2740
#, c-format
msgid "Invalid NFP option: %s"
msgstr "Некоректний параметр NFP: %s"

#: nfp-dis.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n"
"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"

#: nfp-dis.c:2976
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes presedence.\""
msgstr ""
"\n"
"  no-pc\t\t    не виводити префікс лічильника програми.\n"
"  ctx4\t\t    примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n"
"  ctx8\t\t    примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет."

#: nios2-dis.c:135
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"

#: nios2-dis.c:263
#, c-format
msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»"

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:533
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<не визначено>"

#: or1k-desc.c:1948
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: or1k-desc.c:2031
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: or1k-desc.c:2050
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: ppc-dis.c:363
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s"

#: ppc-dis.c:838
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
"дизасемблера:\n"

#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
msgid "invalid register"
msgstr "некоректний регістр"

#: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410
msgid "invalid conditional option"
msgstr "некоректна умова"

#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
msgid "invalid counter access"
msgstr "некоректний доступ до лічильника"

#: ppc-opc.c:414
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"

#: ppc-opc.c:505
msgid "invalid mask field"
msgstr "некоректне поле маски"

#: ppc-opc.c:528
msgid "invalid mfcr mask"
msgstr "некоректна маска mfcr"

#: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641
msgid "illegal L operand value"
msgstr "некоректне значення операнда L"

#: ppc-opc.c:647
msgid "incompatible L operand value"
msgstr "несумісне значення операнда L"

#: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726
msgid "illegal bitmask"
msgstr "некоректна бітова маска"

#: ppc-opc.c:813
msgid "address register in load range"
msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"

#: ppc-opc.c:879
msgid "index register in load range"
msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"

#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"

#: ppc-opc.c:936
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"

#: ppc-opc.c:1054
msgid "illegal immediate value"
msgstr "некоректна константа"

#: ppc-opc.c:1201
msgid "invalid sprg number"
msgstr "некоректний номер sprg"

#: ppc-opc.c:1238
msgid "invalid tbr number"
msgstr "некоректний номер tbr"

#: ppc-opc.c:1381
msgid "invalid constant"
msgstr "некоректна константа"

#: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567
msgid "UIMM = 00000 is illegal"
msgstr "UIMM = 00000 є некоректним"

#: ppc-opc.c:1594
msgid "UIMM values >7 are illegal"
msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними"

#: ppc-opc.c:1621
msgid "UIMM values >15 are illegal"
msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними"

#: ppc-opc.c:1648
msgid "GPR odd is illegal"
msgstr "Непарне GPR є некоректним"

#: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702
msgid "invalid offset"
msgstr "некоректний зсув"

#: ppc-opc.c:1729
msgid "invalid Ddd value"
msgstr "некоректне значення Ddd"

#: riscv-dis.c:68
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option: %s"
msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"

#: riscv-dis.c:346
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"

#: riscv-dis.c:498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"

#: riscv-dis.c:502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
msgstr ""
"\n"
"  numeric       вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"

#: riscv-dis.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
"                than into pseudoinstructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases    дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
"                псевдоінструкції.\n"

#: s390-dis.c:42
msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"

#: s390-dis.c:43
msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"

#: s390-dis.c:44
msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"

#: s390-dis.c:76
#, c-format
msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s"

#: s390-dis.c:410
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"

#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<некоректна інструкція>"

#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
#, c-format
msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:377
#, c-format
msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"

#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1098
msgid "unknown"
msgstr "невідома"

#: v850-dis.c:453
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x"
msgstr "невідомий зсув операнда: %x"

#: v850-dis.c:469
#, c-format
msgid "unknown reg: %d"
msgstr "невідомий регістр: %d"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:53
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"

#: v850-opc.c:54
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"

#: v850-opc.c:55
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "значення зсуву не вирівняно"

#: v850-opc.c:57
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "поточне значення поза межами діапазону"

#: v850-opc.c:58
msgid "branch value out of range"
msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"

#: v850-opc.c:59
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"

#: v850-opc.c:60
msgid "branch to odd offset"
msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"

#: v850-opc.c:61
msgid "position value is out of range"
msgstr "значення позиції поза межами діапазону"

#: v850-opc.c:62
msgid "width value is out of range"
msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"

#: v850-opc.c:63
msgid "SelID is out of range"
msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"

#: v850-opc.c:64
msgid "vector8 is out of range"
msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"

#: v850-opc.c:65
msgid "vector5 is out of range"
msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"

#: v850-opc.c:66
msgid "imm10 is out of range"
msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"

#: v850-opc.c:67
msgid "SR/SelID is out of range"
msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"

#: v850-opc.c:512
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"

#: v850-opc.c:532
msgid "invalid register name"
msgstr "некоректна назва регістра"

#: wasm32-dis.c:88
msgid "Disassemble \"register\" names"
msgstr "Дизасемблювати назви «register»"

#: wasm32-dis.c:89
msgid "Name well-known globals"
msgstr "Називати добре відомі загальні"

#: wasm32-dis.c:503
#, c-format
msgid ""
"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch:\n"
msgstr ""
"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
"дизасемблера:\n"

#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Не вистачає префікса «#»"

#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Не вистачає префікса «.»"

#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"

#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"

#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"

#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"

#: xc16x-desc.c:3349
#, c-format
msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: xc16x-desc.c:3432
#, c-format
msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: xc16x-desc.c:3451
#, c-format
msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"

#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"

#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgstr "Помилкова назва регістра"

#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"

#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"

#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Помилковий вираз поточного значення"

#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"

#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"

#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Операнд не є символом"

#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"

#: xstormy16-desc.c:1317
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"

#: xstormy16-desc.c:1400
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"

#: xstormy16-desc.c:1419
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"

#~ msgid "Internal disassembler error"
#~ msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера"

#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
#~ msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n"

#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
#~ msgstr "%02x\t\t*невідомо*"

#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
#~ msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>"

#~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#~ msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"

#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
#~ msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n"

#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
#~ msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію"

#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
#~ msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр"

#~ msgid "too many long constants"
#~ msgstr "занадто багато довгих сталих"

#~ msgid "too many shimms in load"
#~ msgstr "занадто багато shimm у load"

#~ msgid "impossible store"
#~ msgstr "неможливе значення збереження"

#~ msgid "st operand error"
#~ msgstr "помилка у операнді st"

#~ msgid "address writeback not allowed"
#~ msgstr "зворотний запис адрес заборонено"

#~ msgid "invalid load/shimm insn"
#~ msgstr "некоректна інструкція load/shimm"

#~ msgid "ld operand error"
#~ msgstr "помилка у операнді ld"

#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f"

#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm"

#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
#~ msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено"

#~ msgid "attempt to set HR bits"
#~ msgstr "спроба встановлення бітів HR"

#~ msgid "bad jump flags value"
#~ msgstr "помилкове значення прапорців jump"

#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
#~ msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів"

#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
#~ msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса"

#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
#~ msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)"

#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
#~ msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)"

#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)"

#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)"

#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)"