# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: info/echo-area.c:284 info/session.c:689
msgid "Move forward a character"
msgstr "ÏòÇ°Òƶ¯Ò»¸ö×Ö·û"
#: info/echo-area.c:296 info/session.c:705
msgid "Move backward a character"
msgstr "ÏòºóÒƶ¯Ò»¸ö×Ö·û"
#: info/echo-area.c:308
msgid "Move to the start of this line"
msgstr "Òƶ¯µ½±¾ÐеĿªÍ·"
#: info/echo-area.c:313
msgid "Move to the end of this line"
msgstr "Òƶ¯µ½±¾ÐеÄĩβ"
#: info/echo-area.c:321 info/session.c:723
msgid "Move forward a word"
msgstr "ÏòÇ°Òƶ¯Ò»¸öµ¥´Ê"
#: info/echo-area.c:361 info/session.c:772
msgid "Move backward a word"
msgstr "ÏòºóÒƶ¯Ò»¸öµ¥´Ê"
#: info/echo-area.c:401
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "ɾ³ý¹â±êλÖõÄ×Ö·û"
#: info/echo-area.c:431
msgid "Delete the character behind the cursor"
msgstr "ɾ³ý¹â±êÖ®ºóµÄ×Ö·û"
#: info/echo-area.c:452
msgid "Cancel or quit operation"
msgstr "È¡Ïû»òÍ˳ö²Ù×÷"
#: info/echo-area.c:467
msgid "Accept (or force completion of) this line"
msgstr "½ÓÊÜ(»òÇ¿ÖÆÍê³É)±¾ÐÐ"
#: info/echo-area.c:472
msgid "Insert next character verbatim"
msgstr "ÔÑù²åÈëÏÂÒ»¸ö×Ö·û"
#: info/echo-area.c:480
msgid "Insert this character"
msgstr "²åÈë¸Ã×Ö·û"
#: info/echo-area.c:498
msgid "Insert a TAB character"
msgstr "²åÈëÒ»¸ö tab ×Ö·û"
#: info/echo-area.c:505
msgid "Transpose characters at point"
msgstr "±ä»»¹â±ê´¦×Ö·ûµÄ´ÎÐò"
#: info/echo-area.c:556
msgid "Yank back the contents of the last kill"
msgstr "Õ³Ìù×îºóÒ»´Î¼ôÇеÄÄÚÈÝ"
#: info/echo-area.c:563
msgid "Kill ring is empty"
msgstr "¼ôÌù²¾Îª¿Õ"
#: info/echo-area.c:576
msgid "Yank back a previous kill"
msgstr "Õ³ÌùÉϴμôÇÐ"
#: info/echo-area.c:609
msgid "Kill to the end of the line"
msgstr "¼ôÇÐÖÁ±¾ÐÐĩβ"
#: info/echo-area.c:622
msgid "Kill to the beginning of the line"
msgstr "¼ôÇÐÖÁ±¾ÐпªÍ·"
#: info/echo-area.c:634
msgid "Kill the word following the cursor"
msgstr "¼ôÇйâ±êÖ®ºóµÄµ¥´Ê"
#: info/echo-area.c:653
msgid "Kill the word preceding the cursor"
msgstr "¼ôÇйâ±ê֮ǰµÄµ¥´Ê"
#: info/echo-area.c:868 info/echo-area.c:924
msgid "No completions"
msgstr "ûÓв¹Æë"
#: info/echo-area.c:870
msgid "Not complete"
msgstr "δ²¹Æë"
#: info/echo-area.c:911
msgid "List possible completions"
msgstr "ÁоٿÉÄܵIJ¹Æë"
#: info/echo-area.c:928
msgid "Sole completion"
msgstr "ΨһµÄ²¹Æë"
#: info/echo-area.c:937
msgid "One completion:\n"
msgstr "Ò»¸ö²¹Æ룺\n"
#: info/echo-area.c:938
#, c-format
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d ¸ö²¹Æ룺\n"
#: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "²åÈë²¹Æë"
#: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨²¹Æë..."
#: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "¹ö¶¯²¹Æë´°¿Ú"
#: info/footnotes.c:213
msgid "Footnotes could not be displayed"
msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾ½Å×¢"
#: info/footnotes.c:239
msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
msgstr "ÔÚÁíÒ»¸ö´°¿ÚÖÐÏÔʾÓڸýڵãÏà¹ØµÄ½Å×¢"
#: info/footnotes.h:26
msgid "---------- Footnotes ----------"
msgstr "---------- ½Å×¢ ----------"
#: info/indices.c:172
msgid "Look up a string in the index for this file"
msgstr "ÔÚ±¾ÎļþµÄË÷ÒýÖÐËÑË÷×Ö·û´®"
#: info/indices.c:199
msgid "Finding index entries..."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷Ë÷ÒýÌõÄ¿..."
#: info/indices.c:207
msgid "No indices found."
msgstr "δÕÒµ½Ë÷Òý¡£"
#: info/indices.c:217
msgid "Index entry: "
msgstr "Ë÷ÒýÌõÄ¿£º"
#: info/indices.c:325
msgid ""
"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr "´Ó×îºóÒ»¸ö¡°\\[index-search]¡±ÃüÁîתÒƵ½ÏÂÒ»¸öÆ¥ÅäµÄË÷ÒýÏîÄ¿"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
msgstr "ûÓÐÉÏÒ»¸öË÷ÒýËÑË÷×Ö·û´®¡£"
#: info/indices.c:342
msgid "No index entries."
msgstr "ûÓÐË÷ÒýÌõÄ¿¡£"
#: info/indices.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgstr "ûÓÐ %sË÷ÒýÌõÄ¿º¬ÓС°%s¡±¡£"
#: info/indices.c:376
msgid "more "
msgstr "¸ü¶à "
#: info/indices.c:386
msgid "CAN'T SEE THIS"
msgstr "¿´²»µ½Õâ¸ö"
#: info/indices.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
msgstr ""
"ÔÚ %2$s ÖÐÕÒµ½¡°%1$s¡±¡£(¡°\\[next-index-match]¡±½«ÊÔͼѰÕÒÏÂÒ»¸öÆ¥Åä¡£)"
#: info/indices.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷¡°%s¡±µÄË÷Òý..."
#: info/indices.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "ÔÚ¿ÉÓÃµÄ info ÎļþµÄË÷ÒýÖоù²»º¬ÓС°%s¡±¡£"
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
msgstr "ÕûÀíËùÓÐÒÑÖª info Îļþº¬Óб»²éѯ×Ö·û´®µÄË÷Òý²¢½¨Á¢Ò»¸ö²Ëµ¥"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
msgstr "Ë÷Òýº¬ÓУº"
#: info/indices.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"* ²Ëµ¥£ºÆäË÷Òýº¬ÓС°%s¡±µÄ½Úµã£º\n"
#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "³¢ÊÔ --¸ü¶àµÄÇóÖúÐÅÏ¢¡£\n"
#: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:766 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is NO warranty. You may redistribute this software\n"
"under the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
msgstr ""
"°æȨËùÓÐ (C) %s ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£\n"
"±¾Èí¼þûÓÐÈκε£±£¡£Äú¿ÉÒÔ°´ÕÕͨÓÃ\n"
"¹«¹²Ðí¿ÉÖ¤(GPL)µÄÌõ¿î·¢Ðб¾Èí¼þ¡£\n"
"Õâ·½ÃæµÄÏêÇ飬ÇëÔĶÁÃûΪ COPYING µÄÎļþ¡£\n"
#: info/info.c:498
#, c-format
msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgstr "ÕÒ²»µ½º¬ÓС°%s¡±µÄË÷Òý\n"
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
msgstr ""
#: info/info.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
"\n"
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
" --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
"manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
" -h, --help display this help and exit.\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n"
" -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n"
" -o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME.\n"
" -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
" --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
" --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n"
" -O, --show-options, --usage go to command-line options node.\n"
"%s --subnodes recursively output menu items.\n"
" -w, --where, --location print physical location of Info file.\n"
" --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
" --version display version information and exit.\n"
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
"it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
"If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
"Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
"items relative to the initial node visited.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" info show top-level dir menu\n"
" info emacs start at emacs node from top-level dir\n"
" info emacs buffers start at buffers node within emacs manual\n"
" info --show-options emacs start at node with emacs' command line options\n"
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir\n"
msgstr ""
"Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... [²Ëµ¥Ïî...]\n"
"\n"
"ÔĶÁ Info ¸ñʽµÄÎĵµ¡£\n"
"\n"
"Ñ¡Ï\n"
" --apropos=STRING ÔÚËùÓÐÊÖ²áµÄËùÓÐË÷ÒýÖÐËÑË÷ STRING¡£\n"
" -d, --directory=DIR ½«Ä¿Â¼ DIR Ìí¼Óµ½ INFOPATH ÖС£\n"
" --dribble=FILENAME ½«Óû§µÄ°´¼ü¼Ç¼ÔÚÎļþ FILENAME ÖС£\n"
" -f, --file=FILENAME Ö¸¶¨ÒªÔĶÁµÄ Info Îļþ¡£\n"
" -h, --help ÏÔʾ¸ÃÇóÖúÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
" --index-search=STRING תÒƵ½Ë÷ÒýÌõÄ¿ STRING ËùÖ¸ÏòµÄ½Úµã¡£\n"
" -n, --node=NODENAME Ö¸¶¨Ê×ÏÈÔĶÁµÄ Info ÎļþÖеĽڵ㡣\n"
" -o, --output=FILENAME ½«Ñ¡ÖеĽڵãÊä³öµ½Îļþ FILENAME ÖС£\n"
" -R, --raw-escapes ²»ÒªÉ¾³ýÀ´×Ô man Ò³ÃæµÄ ANSI תÒå·û¡£\n"
" --restore=FILENAME ´ÓÎļþ FILENAME ÖжÁÈ¡³õʼ°´¼ü¡£\n"
" -O, --show-options, --usage תÒƵ½ÃüÁîÐÐÑ¡Ïî½Úµã¡£\n"
"%s --subnodes µÝ¹éÊä³ö²Ëµ¥ÌõÄ¿¡£\n"
" --vi-keys ʹÓÃÀà vi ºÍÀà less µÄ°´¼ü°ó¶¨¡£\n"
" --version ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
"\n"
"Èç¹û´æÔÚ·ÇÑ¡Ïî²ÎÊý£¬ÔòµÚÒ»¸ö·ÇÑ¡Ïî²ÎÊý¾ÍÊÇÆðµã²Ëµ¥ÌõÄ¿£»\n"
"ËüÊÇ´Ó INFOPATH Öеġ°dir¡±ÎļþÖÐËÑË÷¶øµÃµÄ¡£\n"
"Èç¹ûËÑË÷²»µ½£¬info ¾ÍºÏ²¢ËùÓеġ°dir¡±Îļþ²¢ÏÔʾºÏ²¢½á¹û¡£\n"
"ËùÓÐÊ£ÓàµÄ²ÎÊý¾ù×÷ΪÏà¶ÔÓÚÔĶÁµÄ³õʼ½ÚµãµÄ²Ëµ¥ÏîÄ¿Ãû³Æ¡£\n"
"\n"
"ʾÀý£º\n"
" info ÏÔʾ¶¥²ãĿ¼²Ëµ¥\n"
" info emacs ´Ó¶¥²ãĿ¼ÖÐµÄ emacs ½Úµã¿ªÊ¼\n"
" info emacs buffers ´Ó emacs ÊÖ²áµÄ buffers ½Úµã¿ªÊ¼\n"
" info --show-options emacs ´Ó emacs µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî½Úµã¿ªÊ¼\n"
" info -f ./foo.info ÏÔʾÎļþ ./foo.info£¬¶ø²»ÊÇËÑË÷Ŀ¼\n"
#: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
"\n"
"Ç뽫´íÎ󱨸淢Ë͵½ bug-texinfo@gnu.org£¬\n"
"Ò»°ãµÄÎÊÌâºÍÌÖÂÛÇë·¢Ë͵½ help-texinfo@gnu.org¡£\n"
"Texinfo Ö÷Ò³£ºhttp://www.gnu.org/software/texinfo/"
#: info/info.c:669
#, c-format
msgid "Cannot find node `%s'."
msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½½Úµã¡°%s¡±¡£"
#: info/info.c:670
#, c-format
msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½½Úµã¡°(%s)%s¡±¡£"
#: info/info.c:671
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½Ò»¸ö´°¿Ú£¡"
#: info/info.c:672
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "¹â±êûÓгöÏÖÔڸô°¿ÚµÄ½ÚµãÖ®ÖУ¡"
#: info/info.c:673
msgid "Cannot delete the last window."
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý×îºóµÄ´°¿Ú¡£"
#: info/info.c:674
msgid "No menu in this node."
msgstr "¸Ã½ÚµãÖÐûÓв˵¥¡£"
#: info/info.c:675
msgid "No footnotes in this node."
msgstr "¸Ã½ÚµãÖÐûÓнÅ×¢¡£"
#: info/info.c:676
msgid "No cross references in this node."
msgstr "¸Ã½ÚµãÖÐûÓн»²æÒýÓá£"
#: info/info.c:677
#, c-format
msgid "No `%s' pointer for this node."
msgstr "¸Ã½ÚµãÖÐûÓС°%s¡±Ö¸Õë"
#: info/info.c:678
#, c-format
msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
msgstr "δ֪µÄ Info ÃüÁî¡°%c¡±£»ÇëÒÔ¡°?¡±»ñµÃ°ïÖú¡£"
#: info/info.c:679
#, c-format
msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
msgstr "ÖÕ¶ËÀàÐÍ¡°%s¡±µÄÄÜÁ¦²»×ãÒÔÖ§³Ö Info µÄÔËÐС£"
#: info/info.c:680
msgid "You are already at the last page of this node."
msgstr "ÄúÒѾÔڸýڵãµÄ×îºóÒ»¸öÒ³ÃæÖÐÁË¡£"
#: info/info.c:681
msgid "You are already at the first page of this node."
msgstr "ÄúÒѾÔڸýڵãµÄµÚÒ»Ò³ÖÐÁË¡£"
#: info/info.c:682
msgid "Only one window."
msgstr "Ö»ÓÐÒ»¸ö´°¿Ú¡£"
#: info/info.c:683
msgid "Resulting window would be too small."
msgstr "½á¹û´°¿Ú½«»á̫С¡£"
#: info/info.c:684
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄ¿Õ¼äÓÃÓÚÇóÖú´°¿Ú£¬Çëɾ³ýÒ»¸ö´°¿Ú¡£"
#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
msgid ""
"Basic Commands in Info Windows\n"
"******************************\n"
msgstr ""
"Info ´°¿ÚÖеĻù±¾ÃüÁî\n"
"******************************\n"
#: info/infodoc.c:49
msgid "\\%-10[quit-help] Quit this help.\n"
msgstr "\\%-10[quit-help] Í˳ö¸ÃÇóÖú¡£\n"
#: info/infodoc.c:50
msgid "\\%-10[quit] Quit Info altogether.\n"
msgstr "\\%-10[quit] Ò»²¢Í˳ö Info¡£\n"
#: info/infodoc.c:51
msgid "\\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.\n"
msgstr "\\%-10[get-info-help-node] µ÷Óà Info ½Ì³Ì¡£\n"
#: info/infodoc.c:53 info/infodoc.c:102
msgid ""
"Selecting other nodes:\n"
"----------------------\n"
msgstr ""
"Ñ¡ÔñÆäËü½Úµã£º\n"
"----------------------\n"
#: info/infodoc.c:55
msgid "\\%-10[next-node] Move to the \"next\" node of this node.\n"
msgstr "\\%-10[next-node] Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¡°ÏÂÒ»¸ö¡±½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:56
msgid "\\%-10[prev-node] Move to the \"previous\" node of this node.\n"
msgstr "\\%-10[prev-node] Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¡°ÉÏÒ»¸ö¡±½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:57
msgid "\\%-10[up-node] Move \"up\" from this node.\n"
msgstr "\\%-10[up-node] Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¡°Éϲ㡱½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:58
msgid ""
"\\%-10[menu-item] Pick menu item specified by name.\n"
" Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
msgstr ""
"\\%-10[menu-item] Ñ¡È¡ÓÉÃû³ÆÖ¸¶¨µÄ²Ëµ¥ÏîÄ¿¡£\n"
" Ñ¡È¡Ò»¸ö²Ëµ¥ÏîÄ¿µ¼ÖÂÑ¡ÖÐÁíÒ»¸ö½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:60
msgid ""
"\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
msgstr "\\%-10[xref-item] ¸úËæ½»²æÒýÓ᣶ÁÈ¡ÒýÓõÄÃû³Æ¡£\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr "\\%-10[history-node] Òƶ¯µ½±¾´°¿ÚµÄ×îºóÒ»¸ö¿É¼ûµÄ½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:62
msgid ""
"\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Ìøתµ½±¾½ÚµãÖеÄÏÂÒ»¸ö³¬Îı¾Á¬½Ó¡£\n"
#: info/infodoc.c:63
msgid ""
"\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
"node.\n"
msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Ìøתµ½±¾½ÚµãÖеÄÉÏÒ»¸ö³¬Îı¾Á¬½Ó¡£\n"
#: info/infodoc.c:64
msgid ""
"\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under cursor.\n"
msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] ¸úËæ¹â±êϵij¬Îı¾Á¬½Ó¡£\n"
#: info/infodoc.c:65
msgid ""
"\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
"node] (DIR)'.\n"
msgstr ""
"\\%-10[dir-node] Òƶ¯µ½¡°directory¡±½Úµã¡£µÈ¼ÛÓÚ¡°\\[goto-node] (DIR)¡±¡£\n"
#: info/infodoc.c:66
msgid ""
"\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node] Top'.\n"
msgstr "\\%-10[top-node] Òƶ¯µ½¶¥²ã½Úµã¡£µÈ¼ÛÓÚ¡°\\[goto-node] Top¡±¡£\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
"Moving within a node:\n"
"---------------------\n"
msgstr ""
"ÔÚÒ»¸ö½ÚµãÖÐÒƶ¯£º\n"
"---------------------\n"
#: info/infodoc.c:70
msgid "\\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.\n"
msgstr "\\%-10[beginning-of-node] Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¿ªÍ·¡£\n"
#: info/infodoc.c:71
msgid "\\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.\n"
msgstr "\\%-10[end-of-node] Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄĩβ¡£\n"
#: info/infodoc.c:72
#, fuzzy
msgid "\\%-10[next-line] Scroll forward 1 line.\n"
msgstr " %-10s ÏòÇ°¹ö¶¯Ò»ÐС£\n"
#: info/infodoc.c:73
#, fuzzy
msgid "\\%-10[prev-line] Scroll backward 1 line.\n"
msgstr " %-10s Ïòºó¹ö¶¯Ò»ÐС£\n"
#: info/infodoc.c:74
msgid "\\%-10[scroll-forward] Scroll forward a page.\n"
msgstr "\\%-10[scroll-forward] ÏòÇ°¹ö¶¯Ò»Ò³¡£\n"
#: info/infodoc.c:75
msgid "\\%-10[scroll-backward] Scroll backward a page.\n"
msgstr "\\%-10[scroll-backward] Ïòºó¹ö¶¯Ò»Ò³¡£\n"
#: info/infodoc.c:77 info/infodoc.c:125
msgid ""
"Other commands:\n"
"---------------\n"
msgstr ""
"ÆäËüÃüÁ\n"
"---------------\n"
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
msgstr "\\%-10[menu-digit] Ñ¡È¡½Úµã²Ëµ¥ÖеĵÚÒ»ÖÁµÚ¾Å¸öÏîÄ¿¡£\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
msgstr "\\%-10[last-menu-item] Ñ¡È¡½Úµã²Ëµ¥µÄ×îºóÒ»¸öÏîÄ¿¡£\n"
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
"\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
"this Info\n"
" file, and select the node referenced by the first entry "
"found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] ÔÚ±¾ Info ÎļþµÄË÷ÒýÌõÄ¿ÖÐËÑË÷Ö¸¶¨µÄ×Ö·û´®£¬\n"
" ²¢Ñ¡ÔñµÚÒ»¸öÕÒµ½µÄÌõÄ¿ËùÒýÓõĽڵ㡣\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
"\\%-10[goto-node] Move to node specified by name.\n"
" You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Òƶ¯µ½ÓÉÃû×ÖÖ¸¶¨µÄ½Úµã¡£\n"
" Äú»¹¿ÉÒÔÒÔ (ÎļþÃû)½ÚµãÃû µÄÐÎʽ¸ø³öÎļþÃû¡£\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
"\\%-10[search] Search forward for a specified string\n"
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search] ÏòÇ°ËÑË÷Ö¸¶¨µÄ×Ö·û´®\n"
" ²¢Ñ¡ÔñËùÕÒµ½µÄÏÂÒ»¸öʵÀýËùÔڵĽڵ㡣\n"
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
" and select the node in which the previous occurrence is "
"found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] ÏòºóËÑË÷Ö¸¶¨µÄ×Ö·û´®\n"
" ²¢Ñ¡ÔñËùÕÒµ½µÄÉÏÒ»¸öʵÀýËùÔڵĽڵ㡣\n"
#: info/infodoc.c:98
#, c-format
msgid " %-10s Quit this help.\n"
msgstr " %-10s Í˳ö±¾ÇóÖú¡£\n"
#: info/infodoc.c:99
#, c-format
msgid " %-10s Quit Info altogether.\n"
msgstr " %-10s Ò»²¢Í˳ö Info¡£\n"
#: info/infodoc.c:100
#, c-format
msgid " %-10s Invoke the Info tutorial.\n"
msgstr " %-10s µ÷Óà Info ½Ì³Ì¡£\n"
#: info/infodoc.c:104
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `next' node of this node.\n"
msgstr " %-10s Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¡°ÏÂÒ»¸ö¡±½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:105
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `previous' node of this node.\n"
msgstr " %-10s Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¡°ÉÏÒ»¸ö¡±½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:106
#, c-format
msgid " %-10s Move `up' from this node.\n"
msgstr " %-10s Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¡°Éϲ㡱½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:107
#, c-format
msgid " %-10s Pick menu item specified by name.\n"
msgstr " %-10s Ñ¡È¡ÓÉÃû³ÆÖ¸¶¨µÄ²Ëµ¥ÏîÄ¿¡£\n"
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
msgstr " Ñ¡È¡Ò»¸ö²Ëµ¥ÏîÄ¿½«Ñ¡ÖÐÁíÒ»¸ö½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
msgstr " %-10s ¸úËæ½»²æÒýÓ᣶ÁÈ¡ÒýÓõÄÃû³Æ¡£\n"
#: info/infodoc.c:110
#, c-format
msgid " %-10s Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr " %-10s Òƶ¯µ½±¾´°¿ÚÖеÄ×îºóÒ»¸ö¿É¼ûµÄ½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:111
#, c-format
msgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n"
msgstr " %-10s Ìøתµ½±¾½ÚµãÖеÄÏÂÒ»¸ö³¬Îı¾Á¬½Ó¡£\n"
#: info/infodoc.c:112
#, c-format
msgid " %-10s Follow the hypertext link under cursor.\n"
msgstr " %-10s ¸úËæ¹â±êλÖõij¬Îı¾Á¬½Ó¡£\n"
#: info/infodoc.c:113
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n"
msgstr " %-10s Òƶ¯µ½¡°directory¡±½Úµã¡£µÈ¼ÛÓÚ¡°g (DIR)¡±¡£\n"
#: info/infodoc.c:114
#, c-format
msgid " %-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.\n"
msgstr " %-10s Òƶ¯µ½¶¥²ã½Úµã¡£µÈ¼ÛÓÚ¡°g Top¡±¡£\n"
#: info/infodoc.c:118
#, c-format
msgid " %-10s Scroll forward a page.\n"
msgstr " %-10s ÏòÇ°¹ö¶¯Ò»Ò³¡£\n"
#: info/infodoc.c:119
#, c-format
msgid " %-10s Scroll backward a page.\n"
msgstr " %-10s Ïòºó¹ö¶¯Ò»Ò³¡£\n"
#: info/infodoc.c:120
#, c-format
msgid " %-10s Go to the beginning of this node.\n"
msgstr " %-10s תÒƵ½±¾½ÚµãµÄ¿ªÍ·¡£\n"
#: info/infodoc.c:121
#, c-format
msgid " %-10s Go to the end of this node.\n"
msgstr " %-10s תÒƵ½±¾½ÚµãµÄĩβ¡£\n"
#: info/infodoc.c:122
#, c-format
msgid " %-10s Scroll forward 1 line.\n"
msgstr " %-10s ÏòÇ°¹ö¶¯Ò»ÐС£\n"
#: info/infodoc.c:123
#, c-format
msgid " %-10s Scroll backward 1 line.\n"
msgstr " %-10s Ïòºó¹ö¶¯Ò»ÐС£\n"
#: info/infodoc.c:127
#, c-format
msgid " %-10s Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
msgstr " %-10s Ñ¡È¡½Úµã²Ëµ¥ÖеĵÚÒ»ÖÁµÚ¾Å¸öÏîÄ¿¡£\n"
#: info/infodoc.c:128
#, c-format
msgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n"
msgstr " %-10s Ñ¡È¡½Úµã²Ëµ¥ÖеÄ×îºóÒ»¸öÏîÄ¿¡£\n"
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
msgid ""
" %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
msgstr " %-10s ÔÚ±¾ Info ÎļþÖеÄË÷ÒýÌõÄ¿ÖÐËÑË÷Ö¸¶¨µÄ×Ö·û´®£¬\n"
#: info/infodoc.c:130
msgid ""
" file, and select the node referenced by the first entry "
"found.\n"
msgstr " ²¢Ñ¡ÔñµÚÒ»¸öÕÒµ½µÄÌõÄ¿ËùÒýÓõĽڵ㡣\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
msgid " %-10s Move to node specified by name.\n"
msgstr " %-10s Òƶ¯µ½ÓÉÃû×ÖÖ¸¶¨µÄ½Úµã¡£\n"
#: info/infodoc.c:132
msgid ""
" You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr " Äú»¹¿ÉÒÔͬʱ¸ø³öÎļþÃû£¬ÐÎʽΪ (ÎļþÃû)½ÚµãÃû¡£\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
msgid " %-10s Search forward for a specified string,\n"
msgstr " %-10s ÏòÇ°ËÑË÷Ö¸¶¨µÄ×Ö·û´®£¬\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
msgid ""
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " ²¢Ñ¡ÔñÕÒµ½µÄÏÂÒ»¸öʵÀýËùÔڵĽڵ㡣\n"
#: info/infodoc.c:135
#, c-format
msgid " %-10s Search backward for a specified string\n"
msgstr " %-10s ÏòºóËÑË÷Ö¸¶¨µÄ×Ö·û´®\n"
#: info/infodoc.c:316
msgid "The current search path is:\n"
msgstr "µ±Ç°ËÑË÷·¾¶Îª£º\n"
#: info/infodoc.c:320
msgid ""
"Commands available in Info windows:\n"
"\n"
msgstr ""
"Info ´°¿ÚÖпÉÓõÄÃüÁ\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:324
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr ""
"»ØÏÔÇøÖпÉÓõÄÃüÁ\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:347
#, c-format
msgid ""
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"ÒÔÏÂÃüÁîÖ»ÄÜͨ¹ý %s µ÷Óãº\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:351
msgid ""
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
"\n"
msgstr ""
"ÒÔÏÂÃüÁî¸ù±¾ÎÞ·¨µ÷Óãº\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
msgstr "--- Óá°\\[history-node]¡±»ò¡°\\[kill-node]¡±Í˳ö ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
msgstr "ÏÔʾÇóÖúÏûÏ¢"
#: info/infodoc.c:503
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
msgstr "·ÃÎÊ Info ½Úµã¡°(info)Help¡±"
#: info/infodoc.c:641
msgid "Print documentation for KEY"
msgstr "´òÓ¡¹ØÓÚ KEY µÄÎĵµ"
#: info/infodoc.c:653
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
msgstr "˵Ã÷°´¼ü£º%s"
#: info/infodoc.c:664
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
msgstr "ESC %s 䶨Òå¡£"
#: info/infodoc.c:680 info/infodoc.c:709
#, c-format
msgid "%s is undefined."
msgstr "%s 䶨Òå¡£"
#: info/infodoc.c:730
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
msgstr "%s ±»¶¨ÒåΪ %s¡£"
#: info/infodoc.c:1153
msgid "Show what to type to execute a given command"
msgstr "ÏÔʾִÐиø¶¨ÃüÁîËùÐèµÄ°´¼ü"
#: info/infodoc.c:1157
msgid "Where is command: "
msgstr ""
#: info/infodoc.c:1179
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
msgstr "¡°%s¡±Î´°ó¶¨µ½Èκΰ´¼ü"
#: info/infodoc.c:1186
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
msgstr "%s ²»ÄÜͨ¹ý %s µ÷Óá£"
#: info/infodoc.c:1190
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
msgstr "%s ¿ÉÒÔͨ¹ý %s µ÷Óá£"
#: info/infodoc.c:1195
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
msgstr "ûÓÐÃûΪ¡°%s¡±µÄº¯Êý"
#: info/infokey.c:145
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"There is NO warranty. You may redistribute this software\n"
"under the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
msgstr ""
"°æȨËùÓÐ (C) %s ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£\n"
"±¾Èí¼þûÓÐÈκε£±£¡£Äú¿ÉÒÔ°´ÕÕͨÓÃ\n"
"¹«¹²Ðí¿ÉÖ¤(GPL)µÄÌõ¿î·¢Ðб¾Èí¼þ¡£\n"
"Õâ·½ÃæµÄÏêÇ飬ÇëÔĶÁÃûΪ COPYING µÄÎļþ¡£\n"
#: info/infokey.c:170
msgid "incorrect number of arguments"
msgstr "´íÎóµÄ²ÎÊýÊý"
#: info/infokey.c:201
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ¡°%s¡±"
#: info/infokey.c:215
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s'"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Êä³öÎļþ¡°%s¡±"
#: info/infokey.c:226
#, c-format
msgid "error writing to `%s'"
msgstr "дÈë¡°%s¡±Ê±³ö´í"
#: info/infokey.c:232
#, c-format
msgid "error closing output file `%s'"
msgstr "¹Ø±ÕÊä³öÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í"
#: info/infokey.c:450
msgid "key sequence too long"
msgstr "°´¼üÐòÁйý³¤"
#: info/infokey.c:529
msgid "missing key sequence"
msgstr "ÒÅ©°´¼üÐòÁÐ"
#: info/infokey.c:610
msgid "NUL character (\\000) not permitted"
msgstr "²»ÔÊÐíµÄ¿Õ×Ö·û (\\\\000)"
#: info/infokey.c:641
#, c-format
msgid "NUL character (^%c) not permitted"
msgstr "²»ÔÊÐíµÄ¿Õ×Ö·û (^%c)"
#: info/infokey.c:665
msgid "missing action name"
msgstr "ÒÅ©¶¯×÷Ãû³Æ"
#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756
msgid "section too long"
msgstr "½ÚÌ«³¤"
#: info/infokey.c:688
#, c-format
msgid "unknown action `%s'"
msgstr "δ֪µÄ¶¯×÷¡°%s¡±"
#: info/infokey.c:698
msgid "action name too long"
msgstr "¶¯×÷Ãû¹ý³¤"
#: info/infokey.c:712
#, c-format
msgid "extra characters following action `%s'"
msgstr "¶¯×÷¡°%s¡±Ö®ºó³öÏÖ¶îÍâµÄ×Ö·û"
#: info/infokey.c:723
msgid "missing variable name"
msgstr "ÒÅ©±äÁ¿Ãû"
#: info/infokey.c:733
msgid "missing `=' immediately after variable name"
msgstr "±äÁ¿ÃûÖ®ºóÒÅ©ÁË¡°=¡±"
#: info/infokey.c:741
msgid "variable name too long"
msgstr "±äÁ¿Ãû¹ý³¤"
#: info/infokey.c:765
msgid "value too long"
msgstr "Öµ¹ý³¤"
#: info/infokey.c:890
#, c-format
msgid "\"%s\", line %u: "
msgstr "¡°%s¡±£¬ÐÐ %u£º"
#: info/infokey.c:906
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
"\n"
"Compile infokey source file to infokey file. Reads INPUT-FILE (default\n"
"$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/.info.\n"
"\n"
"Options:\n"
" --output FILE output to FILE instead of $HOME/.info\n"
" --help display this help and exit.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
"Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... [ÊäÈëÎļþ]\n"
"\n"
"½« infokey Ô´Îļþ±àÒëΪ infokey Îļþ¡£¶ÁÈ¡ÊäÈëÎļþ(ĬÈÏΪ\n"
"$HOME/.infokey) ²¢½«±àÒëÍê³ÉµÄ¼üÎļþдÈëµ½ (ĬÈÏΪ) $HOME/.info¡£\n"
"\n"
"Ñ¡Ï\n"
" --output FILE Êä³öµ½Îļþ FILE ¶ø²»ÊÇ $HOME/.info ÖС£\n"
" --help ÏÔʾ¸ÃÇóÖúÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
" --version ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
#: info/infomap.c:1500
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
msgstr "ºöÂÔ·Ç·¨µÄ infokey Îļþ¡°%s¡± - ̫С"
#: info/infomap.c:1503
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
msgstr "ºöÂÔ·Ç·¨µÄ infokey Îļþ¡°%s¡± - Ì«´ó"
#: info/infomap.c:1516
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
msgstr "¶ÁÈë infokey Îļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í - ¶ÁÈëÖжÏ"
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr "·Ç·¨µÄ infokey Îļþ¡°%s¡± (´íÎóµÄ magic ±àºÅ) -- ÔËÐÐ infokey ÒÔ±ã¸üÐÂ"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
msgstr "ÄúµÄ infokey Îļþ¡°%s¡± ¹ýʱÁË -- ÔËÐÐ infokey ÒÔ±ã¸üÐÂ"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr "·Ç·¨µÄ infokey Îļþ¡°%s¡± (´íÎóµÄ½Ú³¤¶È) -- ÔËÐÐ infokey ÒÔ±ã¸üÐÂ"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr "·Ç·¨µÄ infokey Îļþ¡°%s¡± (´íÎóµÄ½Ú±àÂë) -- ÔËÐÐ infokey ÒÔ±ã¸üÐÂ"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
msgstr "infokey ÎļþÖеĴíÎóÊý¾Ý -- ºöÂÔijЩ°´¼ü°ó¶¨"
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
msgstr "infokey ÎļþÖеĴíÎóÊý¾Ý -- ºöÂÔijЩ±äÁ¿ÉèÖÃ"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
msgstr "¶ÁÈ¡ Info ÃüÁîÃû³Æ²¢ËµÃ÷Ëü"
#: info/m-x.c:73
msgid "Describe command: "
msgstr "˵Ã÷ÃüÁ"
#: info/m-x.c:96
msgid "Read a command name in the echo area and execute it"
msgstr "ÔÚ»ØÏÔÇø¶ÁÈëÃüÁîÃû²¢Ö´ÐÐËü"
#: info/m-x.c:140
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÕâÀïÔËÐС°»ØÏÔÇø¡±ÃüÁî¡£"
#: info/m-x.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined command: %s"
msgstr "δ֪µÄÃüÁî¡°%s¡±"
#: info/m-x.c:160
msgid "Set the height of the displayed window"
msgstr "É趨ÏÔʾ´°¿ÚµÄ¸ß¶È"
#: info/m-x.c:173
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "½«ÆÁÄ»¸ß¶ÈÉèÖÃΪ (%d)£º"
#: info/makedoc.c:162 info/makedoc.c:170
#, c-format
msgid ""
" Source files groveled to make this file include:\n"
"\n"
msgstr ""
" ÕûÀíÔ´ÎļþÒÔʹ±¾Îļþ°üÀ¨£º\n"
"\n"
#: info/makedoc.c:550
#, c-format
msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
msgstr "ÎÞ·¨²Ù×÷Îļþ %s¡£\n"
#: info/nodemenu.c:31
msgid ""
"\n"
"* Menu:\n"
" (File)Node Lines Size Containing File\n"
" ---------- ----- ---- ---------------"
msgstr ""
"\n"
"* ²Ëµ¥£º\n"
" (Îļþ)½Úµã ÐÐ ´óС º¬ÓÐÎļþ\n"
" ---------- ----- ---- ---------------"
#: info/nodemenu.c:202
msgid ""
"Here is the menu of nodes you have recently visited.\n"
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"ÕâÀïÊÇÄú×î½ü·ÃÎʽڵãµÄ²Ëµ¥¡£\n"
"´Ó²Ëµ¥ÖÐÑ¡ÔñÒ»¸ö£¬»òÔÚÆäËü´°¿ÚÖÐʹÓá°\\[history-node]¡±¡£\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr "ʹһ¸ö´°¿Úº¬ÓÐÒ»¸ö°üÀ¨ËùÓе±Ç°·ÃÎʽڵãµÄ²Ëµ¥"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öÒѾÔڿɼûµÄ´°¿ÚÖзÃÎʵĽڵã"
#: info/nodemenu.c:317
msgid "Select visited node: "
msgstr "Ñ¡ÔñÒÑ·ÃÎʵĽڵ㣺"
#: info/nodemenu.c:337 info/session.c:2264
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
msgstr "ÒýÓÃÏûʧÁË£¡(%s)¡£"
#: info/session.c:162
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
"for menu item."
msgstr ""
"»¶ÓʹÓà Info %s °æ¡£ÊäÈë \\[get-help-window] ÒÔ»ñµÃ°ïÖú£¬\\[menu-item] ½«µÃ"
"µ½²Ëµ¥¡£"
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
msgstr "ÏòÏÂÒƶ¯µ½ÏÂÒ»ÐÐ"
#: info/session.c:635
msgid "Move up to the previous line"
msgstr "ÏòÉÏÒƶ¯µ½ÉÏÒ»ÐÐ"
#: info/session.c:650
msgid "Move to the end of the line"
msgstr "Òƶ¯µ½ÐеÄĩβ"
#: info/session.c:670
msgid "Move to the start of the line"
msgstr "Òƶ¯µ½ÐеĿªÍ·"
#: info/session.c:860 makeinfo/node.c:1424
msgid "Next"
msgstr "ÏÂÒ»¸ö"
#: info/session.c:863
msgid "Following Next node..."
msgstr "¸úËæÏÂÒ»¸ö½Úµã..."
#: info/session.c:881
msgid "Selecting first menu item..."
msgstr "Ñ¡ÔñµÚÒ»¸ö²Ëµ¥Ïî..."
#: info/session.c:893
msgid "Selecting Next node..."
msgstr "Ñ¡ÔñÏÂÒ»¸ö½Úµã..."
#: info/session.c:964
#, c-format
msgid "Moving Up %d time(s), then Next."
msgstr "ÏòÉÏÒƶ¯ %d ´Î£¬¶øºóºóÒÆ¡£"
#: info/session.c:988
msgid "No more nodes within this document."
msgstr "±¾ÎĵµÖÐûÓиü¶àµÄ½Úµã¡£"
#: info/session.c:1011
msgid "No `Prev' for this node."
msgstr "±¾½ÚµãûÓС°ÉÏÒ»¸ö¡±¡£"
#: info/session.c:1014 info/session.c:1073
msgid "Moving Prev in this window."
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòÉÏÒƶ¯¡£"
#: info/session.c:1030
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
msgstr "ÔÚ±¾ÎĵµÖÐûÓб¾½ÚµãµÄ¡°ÉÏÒ»¸ö¡±»ò¡°Éϲ㡱½Úµã¡£"
#: info/session.c:1034
msgid "Moving Up in this window."
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòÉϲãÒƶ¯"
#: info/session.c:1084
msgid "Moving to `Prev's last menu item."
msgstr "Òƶ¯µ½Ç°Ò»¸öµÄ×îºóÒ»¸ö²Ëµ¥ÏîÄ¿¡£"
#: info/session.c:1095
msgid "Move forwards or down through node structure"
msgstr "ÔÚ½Úµã½á¹¹ÖÐÏòÇ°»òÏòϲãÒƶ¯"
#: info/session.c:1111
msgid "Move backwards or up through node structure"
msgstr "ÔÚ½Úµã½á¹¹ÖÐÏòºó»òÏòÉϲãÒƶ¯"
#: info/session.c:1205
msgid "Scroll forward in this window"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòÇ°¹ö¶¯"
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòÇ°¹ö¶¯²¢ÉèÖÃΪĬÈÏ´°¿Ú´óС"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòÇ°¹ö¶¯(²»´©Ô½½Úµã)"
#: info/session.c:1229
msgid ""
"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòÇ°¹ö¶¯(²»´©Ô½½Úµã)²¢ÉèÖÃĬÈÏ´°¿Ú´óС"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòºó¹ö¶¯"
#: info/session.c:1245
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòºó¹ö¶¯²¢ÉèÖÃΪĬÈÏ´°¿Ú´óС"
#: info/session.c:1254
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòºó¹ö¶¯(²»´©Ô½½Úµã)"
#: info/session.c:1262
msgid ""
"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
"size"
msgstr "ÔÚ±¾´°¿ÚÖÐÏòºó¹ö¶¯(²»´©Ô½½Úµã)²¢ÉèÖÃΪĬÈÏ´°¿Ú´óС"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
msgstr "Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄ¿ªÍ·"
#: info/session.c:1277
msgid "Move to the end of this node"
msgstr "Òƶ¯µ½±¾½ÚµãµÄĩβ"
#: info/session.c:1284
msgid "Scroll down by lines"
msgstr "°´ÐÐÏòϹö¶¯"
#: info/session.c:1301
msgid "Scroll up by lines"
msgstr "°´ÐÐÏòÉϹö¶¯"
#: info/session.c:1319
msgid "Scroll down by half screen size"
msgstr "ÏòϹö¶¯°ë¸öÆÁÄ»"
#: info/session.c:1345
msgid "Scroll up by half screen size"
msgstr "ÏòÉϹö¶¯°ë¸öÆÁÄ»"
#: info/session.c:1374
msgid "Select the next window"
msgstr "Ñ¡ÔñÏÂÒ»¸ö´°¿Ú"
#: info/session.c:1413
msgid "Select the previous window"
msgstr "Ñ¡ÔñÉÏÒ»¸ö´°¿Ú"
#: info/session.c:1464
msgid "Split the current window"
msgstr "²ð·Öµ±Ç°´°¿Ú"
#: info/session.c:1545
msgid "Delete the current window"
msgstr "ɾ³ýµ±Ç°´°¿Ú"
#: info/session.c:1553
msgid "Cannot delete a permanent window"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÓÀ¾Ã´°¿Ú"
#: info/session.c:1585
msgid "Delete all other windows"
msgstr "ɾ³ýËùÓÐÆäËü´°¿Ú"
#: info/session.c:1631
msgid "Scroll the other window"
msgstr "¹ö¶¯ÆäËü´°¿Ú"
#: info/session.c:1652
msgid "Scroll the other window backward"
msgstr "Ïòºó¹ö¶¯ÆäËü´°¿Ú"
#: info/session.c:1658
msgid "Grow (or shrink) this window"
msgstr "À©´ó(»òËõС)±¾´°¿Ú"
#: info/session.c:1669
msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
msgstr "ÔڿɼûµÄ´°¿Ú¼ä·ÖÅä¿ÉÓõÄÆÁÄ»¿Õ¼ä"
#: info/session.c:1676
msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
msgstr "ÔÚµ±Ç°´°¿ÚÖÐÇл»ÐоíÈÆ״̬"
#: info/session.c:1848
msgid "Select the Next node"
msgstr "Ñ¡ÔñÏÂÒ»¸ö½Úµã"
#: info/session.c:1856
msgid "Select the Prev node"
msgstr "Ñ¡ÔñÉÏÒ»¸ö½Úµã"
#: info/session.c:1864
msgid "Select the Up node"
msgstr "Ñ¡ÔñÉϲã½Úµã"
#: info/session.c:1871
msgid "Select the last node in this file"
msgstr "Ñ¡Ôñ±¾ÎļþµÄ×îºóÒ»¸ö½Úµã"
#: info/session.c:1898 info/session.c:1931
msgid "This window has no additional nodes"
msgstr "¸Ã´°¿ÚûÓи½¼Ó½Úµã"
#: info/session.c:1904
msgid "Select the first node in this file"
msgstr "Ñ¡Ôñ±¾ÎļþµÄµÚÒ»¸ö½Úµã"
#: info/session.c:1938
msgid "Select the last item in this node's menu"
msgstr "Ñ¡Ôñ±¾½Úµã²Ëµ¥ÖеÄ×îºóÒ»Ïî"
#: info/session.c:1944
msgid "Select this menu item"
msgstr "Ñ¡Ôñ±¾²Ëµ¥ÏîÄ¿"
#: info/session.c:1977
#, c-format
msgid "There aren't %d items in this menu."
msgstr "±¾²Ëµ¥ÖÐûÓÐµÚ %d ¸öÏîÄ¿¡£"
#: info/session.c:2171 info/session.c:2172
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
msgstr "²Ëµ¥Ïî (%s)£º"
#: info/session.c:2175
msgid "Menu item: "
msgstr "²Ëµ¥Ï"
#: info/session.c:2182 info/session.c:2183
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
msgstr "¸úËæ½»²æÒýÓà (%s)£º"
#: info/session.c:2186
msgid "Follow xref: "
msgstr "¸úËæ½»²æÒýÓãº"
#: info/session.c:2315
msgid "Read a menu item and select its node"
msgstr "¶ÁÈ¡²Ëµ¥ÏѡÔñËüµÄ½Úµã"
#: info/session.c:2323
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
msgstr "¶ÁÈ¡½Å×¢»ò½»²æÒýÓò¢Ñ¡ÔñËüµÄ½Úµã"
#: info/session.c:2329
msgid "Move to the start of this node's menu"
msgstr "Òƶ¯µ½±¾½Úµã²Ëµ¥µÄ¿ªÍ·"
#: info/session.c:2353
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
msgstr "Á¢¿Ì·ÃÎʾ¡¿ÉÄܶàµÄ²Ëµ¥Ïî"
#: info/session.c:2381
msgid "Read a node name and select it"
msgstr "¶ÁÈ¡½ÚµãÃû²¢Ñ¡ÔñËü"
#: info/session.c:2436 info/session.c:2441
msgid "Goto node: "
msgstr "תµ½½Úµã£º"
#: info/session.c:2505
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
msgstr "½Úµã¡°%s¡±ÖÐûÓв˵¥¡£"
#: info/session.c:2551
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
msgstr "½Úµã¡°%2$s¡±ÖÐûÓв˵¥Ïî¡°%1$s¡±¡£"
#: info/session.c:2581
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒµ½ÓÉ¡°%1$s¡±ÒýÓõĽڵ㡣"
#: info/session.c:2631
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr "¶ÁÈ¡×Ô dir ¿ªÊ¼µÄ²Ëµ¥µÄÁÐ±í²¢¸úËæËüÃÇ"
#: info/session.c:2633
msgid "Follow menus: "
msgstr "¸úËæ²Ëµ¥£º"
#: info/session.c:2826
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr "Ñ°ÕÒ˵Ã÷³ÌÐòµ÷ÓõĽڵã"
#: info/session.c:2828
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
msgstr "Ñ°ÕÒ [%s] µÄµ÷Óýڵ㣺"
#: info/session.c:2866
msgid "Read a manpage reference and select it"
msgstr "¶ÁÈ¡Ò»¸ö man ÊÖ²áµÄÒýÓò¢Ñ¡ÔñËü"
#: info/session.c:2870
msgid "Get Manpage: "
msgstr "»ñÈ¡ man Êֲ᣺"
#: info/session.c:2900
msgid "Select the node `Top' in this file"
msgstr "Ñ¡Ôñ±¾ÎļþÖеġ°¶¥¡±½Úµã"
#: info/session.c:2906
msgid "Select the node `(dir)'"
msgstr "Ñ¡Ôñ½Úµã¡°(dir)¡±"
#: info/session.c:2923 info/session.c:2925
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
msgstr "ɾ³ý½Úµã (%s)£º"
#: info/session.c:2977
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý½Úµã¡°%s¡±"
#: info/session.c:2987
msgid "Cannot kill the last node"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý×îºóµÄ½Úµã"
#: info/session.c:3073
msgid "Select the most recently selected node"
msgstr "Ñ¡Ôñ×î½üÑ¡ÔñµÄ½Úµã"
#: info/session.c:3079
msgid "Kill this node"
msgstr "ɾ³ý±¾½Úµã"
#: info/session.c:3087
msgid "Read the name of a file and select it"
msgstr "¶ÁÈ¡ÎļþÃû²¢Ñ¡ÔñËü"
#: info/session.c:3091
msgid "Find file: "
msgstr "Ñ°ÕÒÎļþ£º"
#: info/session.c:3108
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
msgstr "ÎÞ·¨Ñ°ÕÒ¡°%s¡±¡£"
#: info/session.c:3151 info/session.c:3269
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Êä³öÎļþ¡°%s¡±¡£"
#: info/session.c:3165 info/session.c:3287 info/session.c:3347
msgid "Done."
msgstr "Íê³É¡£"
#: info/session.c:3220
#, c-format
msgid "Writing node %s..."
msgstr "ÕýÔÚдÈë½Úµã %s..."
#: info/session.c:3296
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
msgstr "ͨ¹ý¹ÜµÀ½«±¾½ÚµãµÄÄÚÈÝÊä³öµ½ INFO_PRINT_COMMAND"
#: info/session.c:3331
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªµ½¡°%s¡±µÄ¹ÜµÀ¡£"
#: info/session.c:3337
#, c-format
msgid "Printing node %s..."
msgstr "ÕýÔÚ´òÓ¡½Úµã %s..."
#: info/session.c:3567
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷×ÓÎļþ %s ..."
#: info/session.c:3619
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "¶ÁÈ¡Ò»¸ö×Ö·û´®²¢ÒÔ´óСдÃô¸ÐµÄ·½Ê½ËÑË÷Ëü"
#: info/session.c:3626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "¶ÁÈ¡Ò»¸ö×Ö·û´®²¢ËÑË÷Ëü"
#: info/session.c:3634
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "¶ÁÈ¡Ò»¸ö×Ö·û´®²¢ÏòºóËÑË÷Ëü"
#: info/session.c:3670 info/session.c:3677
#, c-format
msgid "%s%sfor string [%s]: "
msgstr "%2$s%1$s×Ö·û´® [%3$s]£º"
#: info/session.c:3671 info/session.c:3678
msgid "Search backward"
msgstr "ÏòºóËÑË÷"
#: info/session.c:3672 info/session.c:3678
msgid "Search"
msgstr "ËÑË÷"
#: info/session.c:3673 info/session.c:3679
msgid " case-sensitively "
msgstr "´óСдÃô¸ÐµØ"
#: info/session.c:3674 info/session.c:3679
msgid " "
msgstr " "
#: info/session.c:3718
msgid "Search failed."
msgstr "ËÑË÷ʧ°Ü¡£"
#: info/session.c:3736
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "ÒÔÏàͬµÄ·½ÏòÖظ´×îºóµÄËÑË÷"
#: info/session.c:3739 info/session.c:3749
msgid "No previous search string"
msgstr "ûÓÐÉÏ´ÎËÑË÷×Ö·û´®"
#: info/session.c:3746
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "ÒÔÏà·´µÄ·½ÏòÖظ´×îºóµÄËÑË÷"
#: info/session.c:3765 info/session.c:3771
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "ÔÚÄãÊäÈëµÄͬʱ½»»¥Ê½µØËÑË÷×Ö·û´®"
#: info/session.c:3851
msgid "I-search backward: "
msgstr "ÏòºóµÝÔöËÑË÷£º"
#: info/session.c:3853
msgid "I-search: "
msgstr "µÝÔöËÑË÷£º"
#: info/session.c:3878 info/session.c:3880
msgid "Failing "
msgstr "ʧ°Ü "
#: info/session.c:4340
msgid "Move to the previous cross reference"
msgstr "Òƶ¯µ½ÉÏÒ»¸ö½»²æÒýÓÃ"
#: info/session.c:4349
msgid "Move to the next cross reference"
msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»¸ö½»²æÒýÓÃ"
#: info/session.c:4359
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
msgstr "Ñ¡Ôñ³öÏÖÔÚ±¾ÐÐÖеÄÒýÓûò²Ëµ¥Ïî"
#: info/session.c:4382
msgid "Cancel current operation"
msgstr "È¡Ïûµ±Ç°²Ù×÷"
#: info/session.c:4389
msgid "Quit"
msgstr "Í˳ö"
#: info/session.c:4398
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
msgstr "½«¹â±êÒƶ¯µ½´°¿ÚµÄÖ¸¶¨ÐÐ"
#: info/session.c:4430
msgid "Redraw the display"
msgstr "ÖØ»ÏÔʾ"
#: info/session.c:4467
msgid "Quit using Info"
msgstr "Í˳ö Info"
#: info/session.c:4480
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "ÔËÐе½°ó¶¨µ½±¾°´¼üµÄСд°æ±¾µÄÃüÁî"
#: info/session.c:4491
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
msgstr "δ֪µÄÃüÁî (%s)¡£"
#: info/session.c:4494
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "¡°%s¡±Îª·Ç·¨"
#: info/session.c:4495
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "¡°%s¡±Îª·Ç·¨"
#: info/session.c:4709
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "½«±¾Êý×ÖÌí¼Óµ½µ±Ç°ÊýÖµ²ÎÊýÖÐ"
#: info/session.c:4718
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "¿ªÆô(»ò³ËÒÔ 4)µ±Ç°ÊýÖµ²ÎÊý"
#: info/session.c:4733
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
msgstr "ÓÉ \\[universal-argument] ÄÚ²¿Ê¹ÓÃ"
#: info/tilde.c:338
#, c-format
msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
msgstr "readline£ºÐéÄâÄÚ´æºÄ¾¡£¡\n"
#: info/variables.c:37
msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
msgstr "ÔÚ¡°¿ª¡±Ê±£¬½Å×¢½«×Ô¶¯³öÏÖ»òÏûʧ"
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
msgstr "ÔÚ¡°¿ª¡±Ê±£¬´´½¨»òɾ³ý´°¿Úʱ¸Ä±äÆäËü´°¿ÚµÄ´óС"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
msgstr "ÔÚ¡°¿ª¡±Ê±£¬½«Ë¢ÐÂÆÁÄ»¶ø²»ÊÇÃùµÑ"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
msgstr "ÔÚ¡°¿ª¡±Ê±£¬³ö´íʱ½«ÃùµÑ"
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
msgstr "ÔÚ¡°¿ª¡±Ê±£¬Info À¬»øÊÕ¼¯ÄÇЩ±ØÐë½âѹËõµÄÎļþ"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
msgstr "ÔÚ¡°¿ª¡±Ê±£¬ËÑË÷×Ö·û´®µÄÆ¥Å䲿·Ö½«±»Í»³öÏÔʾ"
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
msgstr "¿ØÖÆÔÚ½Úµãĩβʱ³öÏÖ¹ö¶¯ÇëÇ󽫷¢Éúʲô"
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
msgstr "µ±¹â±êÒƳö´°¿ÚÊÇËù¹ö¶¯µÄÐÐÊý"
#: info/variables.c:68
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
msgstr "ÔÚ¡°¿ª¡±Ê±£¬Info ½ÓÊܲ¢ÏÔʾ ISO À¶¡×Ö·û"
#: info/variables.c:74
msgid "Explain the use of a variable"
msgstr "½âÊͱäÁ¿µÄÓ÷¨"
#: info/variables.c:80
msgid "Describe variable: "
msgstr "˵Ã÷±äÁ¿£º"
#: info/variables.c:99
msgid "Set the value of an Info variable"
msgstr "É趨 Info ±äÁ¿µÄÖµ"
#: info/variables.c:105
msgid "Set variable: "
msgstr "É趨±äÁ¿£º"
#: info/variables.c:123
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "½« %s É趨Ϊֵ (%d)£º"
#: info/variables.c:164
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "½« %s É趨Ϊֵ (%s)£º"
#: info/window.c:1138
msgid "--*** Tags out of Date ***"
msgstr "--*** ±ê¼Ç¹ýÆÚ ***"
#: info/window.c:1149
msgid "-----Info: (), lines ----, "
msgstr "-----Info£º()£¬ÐÐ ----£¬"
#: info/window.c:1156
#, c-format
msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
msgstr "-%s---Info£º%s£¬%d ÐÐ --%s--"
#: info/window.c:1160
#, c-format
msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
msgstr "-%s%s-Info£º(%s)%s£¬%d ÐÐ --%s--"
#: info/window.c:1167
#, c-format
msgid " Subfile: %s"
msgstr " ×ÓÎļþ£º%s"
#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±º¬Òå²»Ã÷È·\n"
#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s£ºÎÞЧѡÏî -- %c\n"
#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±µÄº¬Òå²»Çå\n"
#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
#: makeinfo/cmds.c:520 makeinfo/cmds.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
#: makeinfo/cmds.c:585
msgid "January"
msgstr "Ò»ÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:585
msgid "February"
msgstr "¶þÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:585
msgid "March"
msgstr "ÈýÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:585
msgid "April"
msgstr "ËÄÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:585
msgid "May"
msgstr "ÎåÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:586
msgid "June"
msgstr "ÁùÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:586
msgid "July"
msgstr "ÆßÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:586
msgid "August"
msgstr "°ËÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:586
msgid "September"
msgstr "¾ÅÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:586
msgid "October"
msgstr "Ê®ÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:587
msgid "November"
msgstr "ʮһÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:587
msgid "December"
msgstr "Ê®¶þÔÂ"
#: makeinfo/cmds.c:936
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var Öв»¿É¿¿µÄ×Ö·û %c"
#: makeinfo/cmds.c:979
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc µÄ²ÎÊýÈ«²¿Îª´óд£¬Òò´ËÎÞЧ"
#: makeinfo/cmds.c:1034
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "ӦΪ¡°{¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
#: makeinfo/cmds.c:1074
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "ÎļþÔÚÔÎÄ¿éÖнáÊø"
#: makeinfo/cmds.c:1082
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "ӦΪ¡°}¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
#: makeinfo/cmds.c:1112
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
#: makeinfo/cmds.c:1305
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s Òѹýʱ"
#: makeinfo/cmds.c:1414
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp ÐèÒªÕýÊý²ÎÊý£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±"
#: makeinfo/cmds.c:1763 makeinfo/cmds.c:1819 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
#: makeinfo/cmds.c:1773 makeinfo/makeinfo.c:4142
msgid "asis"
msgstr "asis"
#: makeinfo/cmds.c:1775 makeinfo/cmds.c:1805 makeinfo/makeinfo.c:4144
msgid "none"
msgstr "none"
#: makeinfo/cmds.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
#: makeinfo/cmds.c:1803
msgid "insert"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:84
msgid "Missing `}' in @def arg"
msgstr "@def µÄ²ÎÊýÒÅ©ÁË¡°}¡±"
#: makeinfo/defun.c:403
msgid "Function"
msgstr "º¯Êý"
#: makeinfo/defun.c:406
msgid "Macro"
msgstr "ºê"
#: makeinfo/defun.c:409
msgid "Special Form"
msgstr "ÌØÊâÐÎʽ"
#: makeinfo/defun.c:413
msgid "Variable"
msgstr "±äÁ¿"
#: makeinfo/defun.c:416
msgid "User Option"
msgstr "Óû§Ñ¡Ïî"
#: makeinfo/defun.c:420
msgid "Instance Variable"
msgstr "ʵÀý±äÁ¿"
#: makeinfo/defun.c:424
msgid "Method"
msgstr "·½·¨"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
#: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2229
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
#: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2234
msgid "on"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:711
#, c-format
msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgstr ""
#: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s£ºgetwd£º%s£¬%s\n"
#: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
#: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
#: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
#: makeinfo/footnote.c:150
#, c-format
msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
msgstr "¡°%c%s¡±ÐèÒª²ÎÊý¡°{...}¡±£¬¶ø²»½ö½öÊÇ¡°%s¡±"
#: makeinfo/footnote.c:165
#, c-format
msgid "No closing brace for footnote `%s'"
msgstr "½Å×¢¡°%s¡±Ã»Óбպϻ¨À¨ºÅ"
#: makeinfo/footnote.c:198
msgid "Footnote defined without parent node"
msgstr "¶¨ÒåµÄ½ÅעûÓи¸½Úµã"
#: makeinfo/footnote.c:210
msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
msgstr "½Å×¢ÄڵĽÅ×¢ÊDz»ÔÊÐíµÄ"
#: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
msgid "Footnotes"
msgstr "½Å×¢"
#: makeinfo/html.c:87
#, c-format
msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgstr ""
#: makeinfo/html.c:172
#, c-format
msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgstr ""
#: makeinfo/html.c:207
msgid "Untitled"
msgstr "ÎÞ±êÌâ"
#: makeinfo/html.c:422
msgid "[unexpected] no html tag to pop"
msgstr ""
#: makeinfo/html.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
msgstr "ÎÞЧµÄ½Å×¢Ãû£º¡°%s¡±"
#: makeinfo/index.c:169
#, c-format
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "δ֪µÄË÷Òý¡°%s¡±"
#: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info ÎÞ·¨´¦ÀíË÷ÒýÌõÄ¿¡°%s¡±Öеġ°:¡±"
#: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Ë÷Òý¡°%s¡±ÒѾ´æÔÚ"
#: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "@synindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±ºÍ/»ò¡°%s¡±"
#: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
#: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
#: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±"
#: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¹ØÓÚË÷Òý¡°%s¡±µÄÌõÄ¿³¬³öÁËËùÓнڵã"
#: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(³¬³öÈκνڵã)"
#: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "²ÎÔÄ "
#: makeinfo/insertion.c:160
msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
msgstr ""
#: makeinfo/insertion.c:238
msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
msgstr "insertion_type_pname ÖеĴíÎóÀàÐÍ"
#: makeinfo/insertion.c:334
msgid "Enumeration stack overflow"
msgstr "ö¾ÙÕ»Òç³ö"
#: makeinfo/insertion.c:366
#, c-format
msgid "lettering overflow, restarting at %c"
msgstr "×Ö·û±àºÅÒç³ö£¬´Ó %c ÖØпªÊ¼"
#: makeinfo/insertion.c:631
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
#: makeinfo/insertion.c:719
#, c-format
msgid "%cfloat environments cannot be nested"
msgstr ""
#: makeinfo/insertion.c:973
#, c-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "¡°@end¡±ÐèÒª¡°%s¡±£¬µ«¿´µ½¡°%s¡±"
#: makeinfo/insertion.c:1337
#, c-format
msgid "No matching `%cend %s'"
msgstr "ûÓÐÆ¥ÅäµÄ¡°%cend %s¡±"
#: makeinfo/insertion.c:1592
#, c-format
msgid "%s requires letter or digit"
msgstr "%s ÐèÒª×Öĸ»òÊý×Ö"
#: makeinfo/insertion.c:1687
msgid "end of file inside verbatim block"
msgstr "ÎļþÔÚÔÎÄ¿éÖнáÊø"
#: makeinfo/insertion.c:1913
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "ÔÚ¡°@%2$s¡±¿éÖС°@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
#: makeinfo/insertion.c:1949
msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
msgstr "ÔÚµÚÒ»¸ö½Úµã֮ǰÓöµ½ @menu£¬ÕýÔÚ´´½¨¡°¶¥¡±½Úµã"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "ÄúµÄ @top ½Úµã¿ÉÄÜÓ¦¸Ã°üº¬ÔÚ @ifnottex ¶ø²»ÊÇ @ifinfo ÖУ¿"
#: makeinfo/insertion.c:1962
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
msgstr "ÔÚµÚÒ»¸ö½Úµã֮ǰÓöµ½ @detailmenu£¬ÕýÔÚ´´½¨¡°¶¥¡±½Úµã"
#: makeinfo/insertion.c:2018
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
#: makeinfo/insertion.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgstr "ÔÚ¡°@%2$s¡±¿éÖС°@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
#: makeinfo/insertion.c:2063
#, c-format
msgid "Unmatched `%c%s'"
msgstr "δƥÅäµÄ¡°%c%s¡±"
#: makeinfo/insertion.c:2068
#, c-format
msgid "`%c%s' needs something after it"
msgstr "¡°%c%s¡±Ö®ºóÐèÒªÓÐЩʲô"
#: makeinfo/insertion.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'"
msgstr "¡°%s¡±µÄ´íÎó²ÎÊý£¬¡°%s¡±£¬Ê¹Óá°%s¡±"
#: makeinfo/insertion.c:2171
#, c-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "ÔÚ¡°@%2$s¡±¿éÖС°@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
#: makeinfo/insertion.c:2180
#, c-format
msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
msgstr "ÔÚ¡°%s¡±¿éÖÐ @itemx ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
#: makeinfo/insertion.c:2356
#, c-format
msgid "%c%s found outside of an insertion block"
msgstr "ÔÚ²åÈë¿éÖ®Íâ·¢ÏÖÁË %c%s"
#: makeinfo/lang.c:580
#, c-format
msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgstr "%s ÔÚ ISO 639 ÓïÑÔ±àÂëÖÐÊÇÎÞЧµÄ"
#: makeinfo/lang.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ±àÂëÃû³Æ¡°%s¡±"
#: makeinfo/lang.c:663
#, c-format
msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
msgstr "±§Ç¸£¬²»Ö§³Ö±àÂë¡°%s¡±"
#: makeinfo/lang.c:715
#, c-format
msgid "invalid encoded character `%s'"
msgstr "ÎÞЧµÄ±àÂë×Ö·û¡°%s¡±"
#: makeinfo/lang.c:1009
#, c-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s µÄ²ÎÊýӦΪ¡°i¡±»ò¡°j¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%c¡±"
#: makeinfo/lang.c:1013
#, c-format
msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
msgstr "%c%s ÐèÒªÒÔµ¥¸ö×Ö·û¡°i¡±»ò¡°j¡±Îª²ÎÊý"
#: makeinfo/macro.c:128
#, c-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "ºê¡°%s¡±ÒÑÔÚÇ°Ã涨Òå"
#: makeinfo/macro.c:132
#, c-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ÕâÀïÊÇ¡°%s¡±Ç°ÃæµÄ¶¨Òå"
#: makeinfo/macro.c:355
#, c-format
msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgstr ""
#: makeinfo/macro.c:401
#, c-format
msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgstr "ÔÚµÚ %2$d ÐÐÖÐÒÔ¹ý¶àµÄ²ÎÊýµ÷Óúꡰ%1$s¡±"
#: makeinfo/macro.c:586
#, c-format
msgid "%cend macro not found"
msgstr "ÕÒ²»µ½ºê %cend"
#: makeinfo/macro.c:624
msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
msgstr "@quote-arg Ö»¶Ôµ¥²ÎÊýºêÓÐÓÃ"
#: makeinfo/macro.c:660
#, c-format
msgid "mismatched @end %s with @%s"
msgstr "@end %s ºÍ @%s ²»Æ¥Åä"
#: makeinfo/makeinfo.c:184
#, c-format
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¹ý¶àµÄ´íÎ󣡷ÅÆú¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s£º%d£º¾¯¸æ£º"
#: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2260
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "´íÎó·ÅÖÃµÄ %c"
#: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ÊÔÓá°%s --help¡±ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... TEXINFO-Îļþ...\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
"½« Texinfo Ô´Îļþת»»ÎªÆäËü¸÷ÖÖ¸ñʽ£¬Ä¬ÈÏת»»ÎªÊÊÓÚ\n"
"ÓÉ Emacs »ò¶ÀÁ¢ GNU Info ÔÚÏßä¯ÀÀµÄ Info Îļþ¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
" --force preserve output even if errors.\n"
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
" --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
"d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
"ͨÓÃÑ¡Ï\n"
" --error-limit=NUM ÔÚ NUM ¸ö´íÎóºóÍ˳ö (ĬÈÏΪ %d).\n"
" --force ¼´Ê±³öÏÖ´íÎóÒ²±£ÁôÊä³öÎļþ¡£\n"
" --help ÏÔʾ¸ÃÇóÖúÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
" --no-validate ²»½øÐн»²æÒýÓüì²é¡£\n"
" --no-warn ²»Êä³ö¾¯¸æ (²»Éæ¼°´íÎó)¡£\n"
" --reference-limit=NUM ¶ÔÖÁ¶à NUM ¸öÒýÓýøÐо¯¸æ (ĬÈÏΪ %d)¡£\n"
" -v, --verbose ½âÊͶ¼×öÁËЩʲô¡£\n"
" --version ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
" --html output HTML rather than Info.\n"
" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
"Êä³ö¸ñʽѡÔñ (ĬÈÏÉú³É Info Îļþ)£º\n"
" --docbook Êä³ö DocBook ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
" --html Êä³ö HTML ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
" --xml Êä³ö XML (TexinfoML) ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
" --no-split suppress splitting of Info or HTML output,\n"
" generate only one output file.\n"
" --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
"ͨÓÃÊä³öÑ¡Ï\n"
" -E, --macro-expand FILE ½«ºêÀ©Õ¹Ô´Êä³öµ½Îļþ FILE¡£\n"
" ºöÂÔËùÓÐ @setfilename¡£\n"
" --no-headers ²»ÔÚ Info Êä³ö»ò HTML Êä³öÖÐÉú³É½Úµã·Ö¸ô·û£¬\n"
" ½Úµã£ºÐУ¬ºÍ²Ëµ¥¡£´Ó¶øÉú³ÉÆÕͨÎı¾(Info\n"
" Êä³ö)»ò½Ï¶ÌµÄÊä³ö(HTML Êä³ö)£»\n"
" ´ËÍâ, ĬÈÏÊä³öµ½±ê×¼Êä³ö¡£\n"
" --no-split ²»ÊÇÉú³É·Ö¸îµÄ Info »ò HTML Êä³ö£¬\n"
" ¶øÊÇÉú³Éµ¥¸öÊä³öÎļþ¡£\n"
" --number-sections Êä³öÕ½ڱàºÅ¡£\n"
" -o, --output=FILE Êä³öµ½Îļþ FILE (Èç¹ûÊÇ·Ö¸îµÄ HTML ÔòΪĿ¼)£¬\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
"d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
"d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Info ºÍÆÕͨÎı¾Ñ¡Ï\n"
" --enable-encoding ¸ù¾Ý @documentencoding Êä³ö Info Êä³öÖеÄ\n"
" ÖØÒôºÍÌØÊâ×Ö·û¡£\n"
" --fill-column=NUM ÔÚµÚ NUM ¸ö×Ö·û´¦ÇÐ·Ö Info ÐÐ (ĬÈÏΪ %d)¡£\n"
" --footnote-style=STYLE ¸ù¾Ý STYLE Êä³ö Info ÖеĽÅ×¢£º\n"
" ¡°separate¡±½«½Å×¢ÖÃÓÚ¶ÀÁ¢µÄ½Úµã£»\n"
" ¡°end¡±½«½Å×¢ÖÃÓÚ¶¨ÒåËüµÄ½ÚµãµÄĩβ(ĬÈÏ)¡£\n"
" --paragraph-indent=VAL ½« Info ¶Î¶ÔÆëµ½ VAL ¸ö¿Õ¸ñ (ĬÈÏΪ %d).\n"
" Èç¹û VAL Ϊ¡°none¡±£¬Ôò²»¶ÔÆ룻Èç¹û VAL Ϊ\n"
" ¡°asis¡±£¬±£ÁôÏÖÓеĶÔÆë¡£\n"
" --split-size=NUM ÔÚ´óС NUM µÄʱºò²ð·Ö Info Îļþ (ĬÈÏΪ %d)¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
"d).\n"
" If VAL is 0, ignorable whitespace is "
"dropped.\n"
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:416
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
" -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n"
" -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
" -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
"ÊäÈëÎļþÑ¡Ï\n"
" --commands-in-node-names ÔÊÐíÔÚ½ÚµãÃûÖÐʹÓà @ ÃüÁî¡£\n"
" -D VAR ¶¨Òå±äÁ¿ VAR£¬¾ÍÏó @set¡£\n"
" -I DIR ½« DIR ¸½¼Óµ½ @include ËÑË÷·¾¶Ö®ºó¡£\n"
" -P DIR ½« DIR ×·¼Óµ½ @include ËÑË÷·¾¶Ö®Ç°¡£\n"
" -U VAR È¡Ïû±äÁ¿ VAR µÄ¶¨Ò壬¾ÍÏó @clear¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook.\n"
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
" --iftex process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
" --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
"\n"
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"ÊäÈëÖеÄÌõ¼þ´¦Àí£º\n"
" --ifhtml ¼´Ê¹²»ÊÇÉú³É HTML Ò²´¦Àí @ifhtml ºÍ @html¡£\n"
" --ifinfo ¼´Ê¹²»ÊÇÉú³É Info Ò²´¦Àí @ifinfo¡£\n"
" --ifplaintext ¼´Ê¹²»ÊÇÉú³ÉÆÕͨÎı¾Ò²´¦Àí @ifplaintext¡£\n"
" --iftex ´¦Àí @iftex ºÍ @tex£»Òþº¬ --no-split¡£\n"
" --no-ifhtml ²»Òª´¦Àí @ifhtml ºÍ @html Îı¾¡£\n"
" --no-ifinfo ²»Òª´¦Àí @ifinfo Îı¾¡£\n"
" --no-ifplaintext ²»Òª´¦Àí @ifplaintext Îı¾¡£\n"
" --no-iftex ²»Òª´¦Àí @iftex ºÍ @tex Îı¾¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:444
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
" if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
" @if... Ìõ¼þµÄĬÈÏÖµÒÐÀµÓÚÊä³ö¸ñʽ£º\n"
" Èç¹ûÉú³É HTML£¬Ôò --ifhtml ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüµÄĬÈϹرգ»\n"
" Èç¹ûÉú³É Info£¬Ôò --ifinfo ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüµÄĬÈϹرգ»\n"
" Èç¹ûÉú³ÉÆÕͨÎı¾£¬Ôò --ifplaintext ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüĬÈϹرգ»\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:452
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
" makeinfo --html foo.texi write HTML to @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi write Texinfo XML to @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard output\n"
"\n"
" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
"menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"ʾÀý£º\n"
" makeinfo foo.texi ½« Info дÈëµ½ foo µÄ @setfilename\n"
" makeinfo --html foo.texi ½« HTML дÈëµ½ @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi ½« XML дÈëµ½ @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi ½« DocBook XML дÈëµ½ @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi ½«ÆÕͨÎı¾Ð´Èëµ½±ê×¼Êä³ö\n"
"\n"
" makeinfo --html --no-headers foo.texi Êä³ö html ¶ø²»Êä³ö½ÚµãÐкͲ˵¥\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi Êä³ö´øÓбàºÅµÄ½ÚµÄ Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi Êä³öµ¥¸ö Info Îļþ¶ø²»ÂÛ´óС\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:603
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:647 makeinfo/makeinfo.c:673 makeinfo/makeinfo.c:692
#: makeinfo/makeinfo.c:722 makeinfo/makeinfo.c:743
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s£º%s ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
#: makeinfo/makeinfo.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
#: makeinfo/makeinfo.c:707
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s£º--paragraph-indent µÄ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ/¡°none¡±/¡°asis¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:732
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s£º--footnote-style µÄ²ÎÊý±ØÐëΪ¡°separate¡±»ò¡°end¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:806
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s£ºÒÅ©Îļþ²ÎÊý¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:997 makeinfo/makeinfo.c:3991
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:1000
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "ӦΪ¡°%s¡±"
#: makeinfo/makeinfo.c:1479
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±£º%s"
#: makeinfo/makeinfo.c:1525
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
#: makeinfo/makeinfo.c:1605
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:1638
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "´Ó¡°%3$s¡±´´½¨ %1$s Îļþ¡°%2$s¡±¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1673
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "ÕâÊÇ %s£¬ÓÉ makeinfo °æ±¾ %s ´Ó %s Éú³É¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1709
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1773
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:2034
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "δ֪µÄÃüÁî¡°%s¡±"
#: makeinfo/makeinfo.c:2056
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "ʹÓû¨À¨ºÅ½«Ò»¸öÃüÁîÓÃ×÷ @%s µÄ²ÎÊý"
#: makeinfo/makeinfo.c:2314
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐèÒª¡°{...}¡±"
#: makeinfo/makeinfo.c:2327
msgid "Unmatched }"
msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ }"
#: makeinfo/makeinfo.c:2375
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ÎÞÃû×Ö£¡"
#: makeinfo/makeinfo.c:2396
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÒÅ©±ÕºÏ»¨À¨ºÅ"
#: makeinfo/makeinfo.c:3309
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶Ô HTML)²»¿É¶Á£º%s"
#: makeinfo/makeinfo.c:3315
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
#: makeinfo/makeinfo.c:3447
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶ÔÎı¾)²»¿É¶Á£º%s"
#: makeinfo/makeinfo.c:3456
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ÒÅ©ÎļþÃû²ÎÊý"
#: makeinfo/makeinfo.c:3675
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
#: makeinfo/makeinfo.c:3676
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{ûÓС°%s¡±µÄÖµ}"
#: makeinfo/makeinfo.c:3728
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ÐèÒªÒ»¸öÃû×Ö"
#: makeinfo/makeinfo.c:3834
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "ÎļþÔÚÓöµ½Æ¥ÅäµÄ @end %s Ç°¾Í½áÊøÁË"
#: makeinfo/makeinfo.c:4082
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "¡°%.40s...¡±À©Õ¹ÆðÀ´Ì«³¤£»Î´À©Õ¹"
#: makeinfo/multi.c:116
msgid "Missing } in @multitable template"
msgstr "@multitable Ä£°åÖÐÒÅ©ÁË }"
#: makeinfo/multi.c:254
#, c-format
msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
msgstr "ºöÂÔ @multitable Ö®ºóµÄ¹ýÊ£Îı¾¡°%s¡±"
#: makeinfo/multi.c:393
#, c-format
msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "ÔÚ¶àÁбí¸ñÏîÄ¿Öк¬ÓÐÌ«¶àµÄÁÐ (×î´óΪ %d)"
#: makeinfo/multi.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ¶àÁбí¸ñÖÐÑ¡ÔñµÚ %d ÁÐ"
#: makeinfo/multi.c:584
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ºöÂÔ¶àÁбí¸ñÍâµÄ @tab"
#: makeinfo/multi.c:632
#, c-format
msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
msgstr "** ×îºóÒ»ÐеĶàÁÐÊä³ö£º\n"
#: makeinfo/multi.c:635
#, c-format
msgid "* column #%d: output = %s\n"
msgstr "* ÁÐ #%d£ºÊä³ö = %s\n"
#: makeinfo/node.c:280
#, c-format
msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
msgstr "½Úµã¡°%s¡±ÔÚÇ°ÃæµÄ(µÚ %d ÐÐ)¶¨Òå"
#: makeinfo/node.c:648
#, c-format
msgid "Formatting node %s...\n"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯½Úµã %s...\n"
#: makeinfo/node.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
msgstr "½Úµã¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö½ÚÃüÁî (ÀýÈ磺%c%s)"
#: makeinfo/node.c:879
#, c-format
msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgstr "ûÓÐΪ¡°%c%s¡±ÃüÁîÖ¸¶¨½ÚÃû³Æ"
#: makeinfo/node.c:920 makeinfo/node.c:1151
#, c-format
msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
msgstr "Anchor¡°%s¡±ºÍ½Úµã¡°%s¡±Ó³É䵽ͬһ¸öÎļþÃû"
#: makeinfo/node.c:923
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
msgstr "ºöÂԸà @anchor ÃüÁ¶ÔËüµÄÒýÓý«ÎÞ·¨¹¤×÷"
#: makeinfo/node.c:925 makeinfo/node.c:1154
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
msgstr "ÖØÃüÃû anchor »òʹÓá°--no-split¡±Ñ¡Ïî"
#: makeinfo/node.c:955
#, c-format
msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
msgstr "ÔÚ·ÖÁ¢ HTML Îļþ¡°%s¡±µÄĩβµÄÒâÍâ×Ö·û´®"
#: makeinfo/node.c:991
msgid "Next:"
msgstr "ÏÂÒ»¸ö£º"
#: makeinfo/node.c:1007
msgid "Previous:"
msgstr "ÉÏÒ»¸ö£º"
#: makeinfo/node.c:1021
msgid "Up:"
msgstr "Éϲ㣺"
#: makeinfo/node.c:1148
#, c-format
msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
msgstr "Anchor¡°%s¡±ºÍ¡°%s¡±Ó³É䵽ͬһ¸öÎļþÃû"
#: makeinfo/node.c:1153
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
msgstr "ºöÂÔ @anchor ÃüÁ¶ÔËüµÄÒýÓý«²»Äܹ¤×÷"
#: makeinfo/node.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
msgstr "%sÒýÓõ½²»´æÔڵĽڵ㡰%s¡±"
#: makeinfo/node.c:1363
msgid "Menu"
msgstr "²Ëµ¥"
#: makeinfo/node.c:1365
msgid "Cross"
msgstr "½»²æÒýÓÃ"
#: makeinfo/node.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
msgstr "½Úµã¡°%s¡±µÄÏÂÒ»¸öÓòûÓÐÖ¸Ïò"
#: makeinfo/node.c:1450
#, c-format
msgid "This node (%s) has the bad Prev"
msgstr "¸Ã½Úµã (%s) º¬ÓдíÎóµÄÉÏÒ»¸ö"
#: makeinfo/node.c:1462
msgid "Prev"
msgstr "ÉÏÒ»¸ö"
#: makeinfo/node.c:1505
#, c-format
msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
msgstr "½Úµã¡°%s¡±µÄÉÏÒ»¸öÓòûÓÐÖ¸Ïò"
#: makeinfo/node.c:1509
#, c-format
msgid "This node (%s) has the bad Next"
msgstr "¸Ã½Úµã (%s) º¬ÓдíÎóµÄÏÂÒ»¸ö"
#: makeinfo/node.c:1521
#, c-format
msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1524
msgid "Up"
msgstr "Éϲã"
#: makeinfo/node.c:1590
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "¾¡¹Ü½Úµã¡°%s¡±ÊÇ¡°%s¡±µÄÉϲã½Úµã£¬µ«È±ÉÙÏà¹ØµÄ²Ëµ¥Ïî"
#: makeinfo/node.c:1619
#, c-format
msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgstr "½Úµã¡°%s¡±Òѱ»ÒýÓÃÁË %d ´Î"
#: makeinfo/node.c:1633
#, c-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "δÒýÓõĽڵ㡰%s¡±"
#: makeinfo/node.c:1723
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr ""
#: makeinfo/node.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove file `%s': %s"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±£º%s"
#: makeinfo/sectioning.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Appendix %c"
msgstr "¸½Â¼ %c "
#: makeinfo/sectioning.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
msgstr "ÄÚ²¿´íÎó (search_sectioning) ¡°%s¡±£¡"
#: makeinfo/sectioning.c:562
#, c-format
msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
msgstr "ÄÚ²¿´íÎó (search_sectioning) ¡°%s¡±£¡"
#: makeinfo/sectioning.c:623
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
msgstr "%c%s Òѹýʱ£»Óà %c%s ´úÌæ"
#: makeinfo/sectioning.c:639
#, c-format
msgid "Node with %ctop as a section already exists"
msgstr "´øÓÐ %ctop µÄ½Úµã×÷Ϊһ¸ö½ÚÒѾ´æÔÚ"
#: makeinfo/sectioning.c:647
#, c-format
msgid "Here is the %ctop node"
msgstr "ÕâÀïÊÇ %ctop ½Úµã"
#: makeinfo/sectioning.c:663
#, c-format
msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
msgstr "%ctop ÔÚ %cnode ֮ǰʹÓã¬Ä¬ÈÏΪ %s"
#: makeinfo/toc.c:197 makeinfo/toc.c:271 makeinfo/toc.c:273
msgid "Table of Contents"
msgstr "Ŀ¼"
#: makeinfo/toc.c:304 makeinfo/toc.c:337 makeinfo/toc.c:339
msgid "Short Contents"
msgstr "¼ò¶ÌĿ¼"
#: makeinfo/xml.c:1605
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±²»¿É¶Á£º%s"
#: makeinfo/xml.c:2097
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
#: util/install-info.c:154
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s£º¾¯¸æ£º"
#: util/install-info.c:203
#, c-format
msgid " for %s"
msgstr ""
#: util/install-info.c:426
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tÊÔÓá°%s --help¡±ÒÔ»ñµÃÑ¡ÏîµÄÍêÕûÁÐ±í¡£\n"
#: util/install-info.c:434
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
"\n"
"Install or delete dir entries from INFO-FILE in the Info directory file\n"
"DIR-FILE.\n"
"\n"
"Options:\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
" don't insert any new entries.\n"
" --dir-file=NAME specify file name of Info directory file.\n"
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
" plus zero or more extra lines starting with "
"whitespace.\n"
" If you specify more than one entry, they are all "
"added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
" --info-file=FILE specify Info file to install in the directory.\n"
" This is equivalent to using the INFO-FILE argument.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
" --item=TEXT same as --entry TEXT.\n"
" An Info directory entry is actually a menu item.\n"
" --quiet suppress warnings.\n"
" --remove same as --delete.\n"
" --section=SEC put this file's entries in section SEC of the directory.\n"
" If you specify more than one section, all the entries\n"
" are added in each of the sections.\n"
" If you don't specify any sections, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
"Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... [INFO-Îļþ [DIR-Îļþ]]\n"
"\n"
"½« INFO-ÎļþÖеÄĿ¼ÌõÄ¿°²×°µ½ Info Ŀ¼Îļþ DIR-ÎļþÖУ¬»ò´ÓÖÐ\n"
"ɾ³ý¡£\n"
"\n"
"Ñ¡Ï\n"
" --delete ´Ó DIR-ÎļþÖÐɾ³ý¹ØÓÚ INFO-ÎļþµÄÏÖÓÐÌõÄ¿£»\n"
" ²»É¾³ýÈκÎÐÂÌõÄ¿¡£\n"
" --dir-file=NAME Ö¸¶¨ Info Ŀ¼ÎļþµÄÎļþÃû¡£\n"
" ÕâµÈ¼ÛÓÚʹÓà DIR-Îļþ²ÎÊý¡£\n"
" --entry=TEXT ½« TEXT ×÷Ϊ Info Ŀ¼ÌõÄ¿²åÈë¡£\n"
" TEXT µÄÐÎʽӦ¸ÃÊÇ Info ²Ëµ¥ÏîÄ¿\n"
" ÐÐÒÔ¼°Áã¸ö»ò¶à¸öÒԿհ׿ªÍ·µÄÐС£\n"
" Èç¹ûÄúÖ¸Ã÷¶à¸öÌõÄ¿£¬½«È«²¿Ìí¼Ó¡£\n"
" Èç¹ûÄúδָÃ÷ÈκÎÌõÄ¿£¬ËüÃǽ«´Ó\n"
" Info Îļþ×ÔÉíµÄÐÅÏ¢À´Åжϡ£\n"
" --help ÏÔʾ±¾ÇóÖúÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
" --info-file=FILE Ö¸¶¨Òª°²×°µ½Ä¿Â¼ÖÐµÄ Info Îļþ¡£\n"
" ÕâµÈ¼ÛÓÚʹÓà INFO-Îļþ²ÎÊý¡£\n"
" --info-dir=DIR µÈͬÓÚ --dir-file=DIR/dir¡£\n"
" --item=TEXT µÈͬÓÚ --entry Îı¾¡£\n"
" Info Ŀ¼ÌõĿʵ¼ÊÉÏÊDz˵¥ÏîÄ¿¡£\n"
" --quiet ²»ÒªÊä³ö¾¯¸æ¡£\n"
" --remove µÈͬÓÚ --delete¡£\n"
" --section=SEC ½«¸ÃÎļþµÄÌõÄ¿´æ´¢µ½Ä¿Â¼µÄ½Ú SEC ÖС£\n"
" Èç¹ûÄúÖ¸Ã÷¶àÓÚÒ»¸ö½Ú£¬½«¼ÓÈë¸÷¸ö\n"
" ½ÚÖеÄËùÓÐÌõÄ¿¡£\n"
" Èç¹ûÄúδָÃ÷Èκνڣ¬½«¸ù¾Ý Info\n"
" Îļþ×ÔÉíµÄÐÅÏ¢À´ÅжÏËüÃÇ¡£\n"
" --version ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
#: util/install-info.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n"
"The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n"
"\n"
"%s\tThis is the top of the INFO tree\n"
"\n"
" This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n"
" Typing \"q\" exits, \"?\" lists all Info commands, \"d\" returns here,\n"
" \"h\" gives a primer for first-timers,\n"
" \"mEmacs<Return>\" visits the Emacs manual, etc.\n"
"\n"
" In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference\n"
" to select it.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ÕâÊÇÎļþ .../info/dir£¬Ëüº¬ÓÐ Info ²ã´Î\n"
"½á¹¹µÄ×²ã½Úµã£¬³ÆΪ (dir)Top¡£\n"
"ÄúµÚÒ»´Îµ÷Óà Info Äú½«´Ó¸Ã½Úµã¿ªÊ¼¡£\n"
"\n"
"%s\tÕâÊÇ INFO Ê÷µÄ¶¥\n"
"\n"
" ÕâÀï (the Directory node) ¸ø³öÁËÖ÷ÒªÖ÷ÌâµÄ²Ëµ¥¡£\n"
" ÊäÈë¡°q¡±½«Í˳ö£¬ÊäÈë¡°?¡±½«ÁоÙËùÓÐ Info ÃüÁÊäÈë\n"
" ¡°d¡±½«·µ»ØÕâÀï¡£ÊäÈë¡°h¡±½«¸ø³õ´ÎʹÓõÄÓû§Ò»¸öÕªÒª£¬\n"
" ÊäÈë¡°mEmacs<Return>¡±½«·ÃÎÊ Emacs ÊֲᣬµÈµÈ¡£\n"
"\n"
" ÔÚ EmacsÖУ¬Äú¿ÉÒÔÔڲ˵¥ÏîÄ¿»ò½»²æÒýÓÃÉϵã»÷Êó±êÓÒ¼üÒÔ\n"
" Ñ¡ÔñËü¡£\n"
"\n"
"* ²Ëµ¥£º\n"
#: util/install-info.c:513
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgstr "%s£º¼´ÎÞ·¨¶ÁÈë (%s) Ò²ÎÞ·¨´´½¨ (%s)\n"
#: util/install-info.c:600
#, c-format
msgid "%s: empty file"
msgstr "%s£º¿ÕÎļþ"
#: util/install-info.c:913 util/install-info.c:953
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY ûÓÐÆ¥ÅäµÄ END-INFO-DIR-ENTRY"
#: util/install-info.c:948
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY ûÓÐÆ¥ÅäµÄ START-INFO-DIR-ENTRY"
#: util/install-info.c:1191 util/install-info.c:1201
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr ""
#: util/install-info.c:1236
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s£ºInfo ÎļþÖ»Ó¦¸ÃÖ¸¶¨Ò»´Î¡£\n"
#: util/install-info.c:1284
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "¶àÓàµÄÃüÁîÐвÎÊý¡°%s¡±"
#: util/install-info.c:1288
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨Êä³öÎļþ£»ÊÔÓà --help ÒÔ»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#: util/install-info.c:1291
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨Ä¿Â¼Îļþ£»ÊÔÓà --help ÒÔ»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢¡£"
#: util/install-info.c:1313
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "¡°%s¡±ÖÐûÓÐ info Ŀ¼ÌõÄ¿"
#: util/install-info.c:1426
#, c-format
msgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'"
msgstr "ÔÚÎļþ¡°%2$s¡±Öв˵¥Ïî¡°%1$s¡±ÒÑ´æÔÚ"
#: util/install-info.c:1449
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "ÕÒ²»µ½¹ØÓÚ¡°%s¡±µÄÌõÄ¿£»Î´É¾³ý"
#: util/texindex.c:252
msgid "display this help and exit"
msgstr "ÏÔʾ¸ÃÇóÖúÐÅÏ¢²¢Í˳ö"
#: util/texindex.c:254
msgid "keep temporary files around after processing"
msgstr "ÔÚ´¦ÀíÖ®ºó±£ÁôÁÙʱÎļþ"
#: util/texindex.c:256
msgid "do not keep temporary files around after processing (default)"
msgstr "ÔÚ´¦ÀíÖ®ºóɾ³ýÁÙʱÎļþ (ĬÈÏ)"
#: util/texindex.c:258
msgid "send output to FILE"
msgstr "½«Êä³öËÍÈë FILE"
#: util/texindex.c:260
msgid "display version information and exit"
msgstr "ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö"
#: util/texindex.c:270
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... Îļþ...\n"
#: util/texindex.c:271
#, c-format
msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
msgstr "Ϊÿ¸ö TeX Êä³öÎļþÉú³ÉÅÅÐòµÄË÷Òý¡£\n"
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
msgstr "¶ÔÓÚÎĵµ¡°foo.texi¡±£¬FILE... ͨ³£Îª¡°foo.%c%c¡±µÄÐÎʽ¡£\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Ñ¡Ï\n"
#: util/texindex.c:876 util/texindex.c:910 util/texindex.c:983
#: util/texindex.c:1011
#, c-format
msgid "%s: not a texinfo index file"
msgstr "%s£º²»ÊÇ texinfo Ë÷ÒýÎļþ"
#: util/texindex.c:968
#, c-format
msgid "failure reopening %s"
msgstr "ÖØдò¿ª %s ʧ°Ü"
#: util/texindex.c:1218
#, c-format
msgid "No page number in %s"
msgstr "%s ÖÐûÓÐÒ³Âë"
#: util/texindex.c:1291
#, c-format
msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
msgstr "ÌõÄ¿ %s ³öÏÖÔÚ¾ßÓдÎÒªÃû³ÆµÄÌõÄ¿Ö®ºó"
#~ msgid "%s: Specify the Info directory only once.\n"
#~ msgstr "%s£ºInfo Ŀ¼ֻӦ¸ÃÖ¸¶¨Ò»´Î¡£\n"
#~ msgid "\"\" is invalid"
#~ msgstr "¡°¡±Îª·Ç·¨"
#~ msgid "%s is an invalid ISO code, using %c"
#~ msgstr "%s ÊÇ·Ç·¨µÄ ISO Â룬ʹÓà %c"
#~ msgid "Cannot specify more than one macro expansion output"
#~ msgstr "ÎÞ·¨Ö¸¶¨¶à¸öºêÀ©Õ¹Êä³ö"
#~ msgid "File exists, but is not a directory"
#~ msgstr "Îļþ´æÔÚ£¬µ«²»ÊÇĿ¼"
#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
#~ msgstr "½»²æÒýÓõĵÚÒ»¸ö²ÎÊý²»ÄÜΪ¿Õ"
#~ msgid "see "
#~ msgstr "²ÎÔÄ "
#~ msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
#~ msgstr "¡°.¡±»ò¡°,¡±Ö®ºó±ØÐëΪ½»²æÒýÓ㬶ø²»ÊÇ %c"
#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
#~ msgstr "@inforef µÄµÚÒ»¸ö²ÎÊý²»ÄÜΪ¿Õ"
#~ msgid "Node:"
#~ msgstr "½Úµã£º"
#~ msgid "%s: TOC should be here, but it was not found"
#~ msgstr "%s£ºÄ¿Â¼Ó¦¸ÃÔÚÕâÀµ«Ëü²¢Î´³öÏÖ"
#~ msgid "virtual memory exhausted"
#~ msgstr "ÐéÄâÄÚ´æºÄ¾¡"
#~ msgid "No `%s.png' or `.jpg', and no extension supplied"
#~ msgstr "²»ÊÇ¡°%s.png¡±»ò¡°.jpg¡±£¬¶øÇÒûÓиø³öÀ©Õ¹Ãû"
#~ msgid "%s; for file `%s'.\n"
#~ msgstr "%s£»Îļþ¡°%s¡±¡£\n"
#~ msgid "`%s' has no Up field"
#~ msgstr "¡°%s¡±Ã»ÓÐÉϲãÓò"
#~ msgid "\\%-10[scroll-forward] Scroll forward 1 line.\n"
#~ msgstr "\\%-10[scroll-forward] ÏòÇ°¹ö¶¯Ò»ÐС£\n"
#~ msgid "\\%-10[scroll-backward] Scroll backward 1 line.\n"
#~ msgstr "\\%-10[scroll-backward] Ïòºó¹ö¶¯Ò»ÐС£\n"